Acts 6:13
and brought forth falce witnesses which sayde. This ma ceasith not to speake blasphemous wordes agaynst this holy place and the lawe:
and brought forth falce witnesses which sayde. This ma ceasith not to speake blasphemous wordes agaynst this holy place and the lawe:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 Then sent they in men which sayd: we have hearde him speake blasphemous wordes agaynst Moses and agaynst God.
12 And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell
14 for we hearde him saye: this Iesus of Nazareth shall destroye this place and shall chaunge the ordinaunces which Moses gave vs.
55 And the hye prestes and all ye counsell sought for witnes agaynste Iesu to put him to death and founde noone.
56 Yet many bare falce witnes agaynste him but their witnes aggreed not to geder.
57 And ther aroose certayne and brought falce witnes agaynste him sayinge.
58 We herde him saye: I will destroye this temple made with hondes and with in thre dayes I will bylde another made with out hondes.
59 But their witnes agreed not to geder.
60 And the hyeste preste stode up amongest them and axed Iesus sayinge: answerest thou nothinge? How is it that these beare witnes agaynst the?
6 and hath also enforsed to pollute the temple. Whom we toke and wolde have iudged acordinge to oure lawe:
7 but the hye captayne Lisias came vpon vs and with great violence toke him awaye out of oure hodes
59 The chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste Iesus for to put him to deeth
60 but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. At the last came two false witnesses
61 and sayd: This felowe sayde: I can distroye the temple of God and bylde it agayne in.iii. dayes.
62 And the chefe preste arose and sayde to him: answerest thou nothinge? How is it yt these beare witnes ageynst the?
65 And many other thinges despytfullye sayd they agaynst him.
66 And assone as it was daye the elders of the people and the hye prestes and scribes came to gedder and ledde him into their counsell sayinge:
65 Then the hye preste rent his clothes sayinge: He hath blasphemed: what nede we of eny moo witnesses? Behold now ye have hearde his blasphemy:
10 The hye prestes and scribes stode forthe and accused him straytly.
27 And as the seven dayes shuld have bene ended ye Iewes which were of Asia when they sawe him in the teple they moved all the people and layde hondes on him
28 cryinge: men of Israel helpe. This is the man that teacheth all men every where agaynst the people and the lawe and this place. Moreover also he hath brought Grekes into the teple and hath polluted this holy place.
27 And when they had brought them they set them before the counsell. And ye chefe preste axed the
28 sayinge: dyd not we straytely comaunde you that ye shuld not teache in this name? And beholde ye have filled Ierusalem with youre doctrine and ye intende to brynge this mans bloud vpon vs.
4 And they that stode by sayde: revylest thou Goddes hye preste?
2 And they beganne to accuse him sayinge: We have founde this felowe pervertynge the people and forbiddynge to paye tribute to Cesar: sayinge that he is Christ a kynge.
13 saying: this felow counceleth men to worship God contrary to ye lawe.
14 and sayde vnto them: Ye have brought this man vnto me as one that perverted the people. And beholde I have examined him before you and have founde no faute in this man of those thinges where of ye accuse him.
37 For ye have brought hyther these me whiche are nether robbers of churches nor yet despisers of youre goddes.
6 And he opened his mowth vnto blasphemy agaynst God to blaspheme hys name and his tabernacle and them that dwell in heven.
63 Then the hyest preste rent his cloothes and sayd: what nede we eny further of witnes?
64 Ye have herde the blasphemy what thinke ye? And they all gave sentence yt he was worthy of deeth.
12 and that they nether founde me in the teple disputinge with eny man other raysinge vp the people nether in the Synagoges nor in the cite.
13 Nether can they prove ye thinges wher of they accuse me.
3 And beholde certeyne of ye scribes sayd in the selves this ma blasphemeth.
57 Then they gave a shute with a loude voyce and stopped their eares and ranne apon him all at once
11 And they were filled full of madnes and comuned one with another what they myght do to Iesu.
3 And the hye prestes accused him of many thinges.
4 Wherfore Pilate axed him agayne sayinge: Answerest thou nothinge? Beholde how many thinges they lay vnto thy charge.
29 And they that went by rayled on him: waggynge their heedes and sayinge: A wretche that destroyest the temple and byldest it in thre dayes:
16 Yf an vnrighteous witnesse ryse vp agenst a man to accuse him of trespace:
3 Then assembled togedder the chefe prestes and the scribes and the elders of the people to the palice of the hye preste called Cayphas
45 When ye Iewes sawe the people they were full of indignacion and spake agaynst those thinges which were spoken of Paul spekinge agaynst it and raylinge on it.
20 or els let these same here saye if they have founde eny evyll doinge in me whill I stonde here in ye counsell:
1 And yt fortuned in one of those dayes as he taught the people in the temple and preached the gospell: the hye prestes and the scribes came with the elders
16 sayinge: what shall we do to these men? For a manifest signe is done by the and is openly knowen to all them that dwell in Ierusalem and we canot denye it.
1 Then sayde ye chefe prest: is it even so?
57 Then all the disciples forsoke him and fleed. And they toke Iesus and leed him to Cayphas the hye preeste where the Scribes and the Elders where assembled.
27 And they came agayne to Hierusalem. And as he walked in the teple ther came to him ye hye prestes and the Scribes and the elders
41 Lykwyse also the hye prestes mockinge him with the scribes aud elders sayde:
47 And he taught dayly in the temple. The hye Prestes and the Scribes and the chefe of the people went about to destroye him: