Acts 8:38
And he comaunded the charet to stonde still. And they went doune bothe into the water: bothe Philip and also the chamberlayne and he baptised him.
And he comaunded the charet to stonde still. And they went doune bothe into the water: bothe Philip and also the chamberlayne and he baptised him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
34 The chamberlayne answered Philip and sayde: I praye the of whom speaketh the Prophet this? of him selfe or of some other man?
35 And Philip opened his mouth and beganne at ye same scripture and preached vnto him Iesus.
36 And as they went on their waye they came vnto a certayne water and the chamberlayne sayde: Se here is water what shall let me to be baptised?
37 Philip sayde vnto him: Yf thou beleve with all thyne hert thou mayst. He answered and sayde: I beleve that Iesus Christe is the sonne of God.
39 And assone as they were come out of the water the sprete of the LORde caught awaye Philip yt the chamberlayne sawe him no moore. And he wet on his waye reioysinge:
40 but Philip was founde at Azotus. And he walked thorow out ye countre preachynge in their cities tyll he came to Cesarea.
25 And they whe they had testified and preached the worde of the LORde returned toward Ierusalem and preached the gospell in many cities of the Samaritas.
26 Then the angell of the LORde spake vnto Phillip sayinge: aryse and goo towardes mydde daye vnto ye waye yt goeth doune fro Ierusalem vnto Gaza which is in ye desert.
27 And he arose and wet on. And beholde a man of Ethiopia which was a chaberlayne and of grete auctorite wt Cadace quene of ye Ethiopias and had ye rule of all her treasure came to Ierusalem for to praye.
28 And as he returned home agayne sittynge in his charet he rede Esay ye prophe
29 Then ye sprete sayde vnto Phillip: Goo neare and ioyne thy selfe to yonder charet.
30 And Philip ranne to him and hearde him rede ye prophet Esayas and sayde: Vnderstondest thou what thou redest?
31 And he sayd: how can I except I had a gyde? And he desyred Philip that he wold come vp and sit wt him.
32 The tenoure of ye scripture which he redde was this. He was ledde as a shepe to be slayne: and lyke a lambe dome before his sherer so opened he not his mouth.
12 But assone as they beleved Philippes preachynge of the kyngdome of God and of the name of Iesu Christ they were baptised bothe men and wemen.
13 Then Simon him selfe beleved also and was baptised and cotinued with Phillip and wondered beholdynge the miracles and signes which were shewed.
14 When ye Apostles which were at Ierusalem hearde saye that Samaria had receaved ye worde of God: they sent vnto the Peter and Iohn
15 which when they were come prayed for the that they myght receave ye holy goos
16 For as yet he was come on none of them: But they were baptised only in the name of Christ Iesu.
17 Then layde they their hondes on them and they receaved the holy goost.
5 Then came Philip into a cite of Samaria and preached Christ vnto them.
6 And the people gave hede vnto those thinges which Philip spake with one acorde in that they hearde and sawe the miracles which he dyd.
47 can eny man forbyd water that these shuld not be baptised which have receaved the holy goost as well as we?
48 And he comaunded them to be baptysed in the name of the Lorde. Then prayde they him to tary a feawe dayes.
8 I have baptised you with water: but he shall baptise you with the holy goost.
9 And yt came to passe in those dayes that Iesus cam from Nazareth a cyte of Galile: and was baptised of Iohn in Iordan.
10 And assone as he was come out of the water Iohn sawe heaven open and the holy goost descendinge vpon him lyke a dove.
37 When they hearde this they were pricked in their hertes and sayd vnto Peter and vnto the other Apostles: Ye men and brethre what shall we do?
38 Peter sayde vnto them: repent and be baptised every one of you in the name of Iesus Christ for the remission of synnes and ye shall receave the gyfte of the holy goost.
5 When they hearde that they were baptised in the name of the LORde Iesu.
22 After these thinges cam Iesus and his disciples into the Iewes londe and ther he haunted with them and baptised.
23 And Iohn also baptised in Enon besydes Salim because ther was moche water there and they came and were baptised.
43 The daye folowynge Iesus wolde goo into Galile and founde Philip and sayde vnto him folowe me.
44 Philip was of Bethsaida the cite of Andrew and Peter.
33 And he toke them the same houre of the nyght and wasshed their woundes and was baptised with all that belonged vnto him strayght waye.
3 And he sayd vnto them: wher wt were ye then baptised? And they sayd: with Iohns baptim
16 And now: why tariest thou? Aryse and be baptised and wesshe awaye thy synnes in callinge on ye name of ye Lorde.
13 Then cam Iesus from Galile to Iordan vnto Ihon to be baptised of hym.
16 And Iesus assone as he was baptised came strayght out of ye water. And lo heue was ope over hym: and Ihon sawe the spirite of God descende lyke a doue and lyght vpon hym.
16 Then came to my remembrauce ye wordes of the Lorde how he sayde: Iohn baptised with water but ye shalbe baptysed with the holy goost.
5 For Iohn baptised wt water: but ye shalbe baptised with the holy goost and that with in this feawe dayes.
16 he that beleueth and is baptised shall be saved. But he that beleveth not shalbe dampned.
8 The nexte daye we that were of Pauls copany departed and came vnto Cesarea. And we entred into the housse of Philip ye Evagelist which was one of the seve deacones and abode with him.
18 And immediatly ther fell from his eyes as it had bene scales and he receaved syght and arose and was baptised
28 These thinges were done in Bethabara beyonde Iordan where Iohn dyd baptyse.
8 And ther was great ioye in that cite.
19 Go therfore and teache all nacions baptysinge them in the name of the father and the sonne and the holy goost:
26 And they came vnto Iohn and sayde vnto him: Rabbi he that was with the beyonde Iordan to whom thou barest witnes. Beholde the same baptyseth and all me come to him.