John 2:23
When he was at Ierusalem at ester in the feaste many beleved on his name when they sawe his miracles which he dyd.
When he was at Ierusalem at ester in the feaste many beleved on his name when they sawe his miracles which he dyd.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
45 Then many of the Iewes which came to Mary and had sene the thinges which Iesus dyd beleved on him.
41 And many resorted vnto him and sayd. Iohn dyd no miracle: but all thinges that Iohn spake of this man are true.
42 And many beleved on him theare.
22 Assone therfore as he was rysen from deeth agayne his disciples remembred that he thus sayde. And they beleved the scripture and the wordes which Iesus had sayde.
31 Many of the people beleved on him and sayde: when Christ cometh will he do moo miracles then this man hath done?
2 And a greate multitude folowed him because they had sene his myracles which he dyd on them that were diseased.
11 because that for his sake many of the Iewes went awaye and beleved on Iesus.
12 On the morowe moche people that were come to the feast when they hearde yt Iesus shuld come to Ierusalem
11 This beginnynge of miracles dyd Iesus in Cana of Galile and shewed his glory and his disciples beleved on him.
12 After that he descended in to Capernaum and his mother and his brethren and his disciples: but contynued not manye dayes there.
13 And the Iewes ester was even at honde and Iesus went vp to Ierusalem
37 And though he had done so many myracles before them yet beleved not they on him
30 As he spake these wordes many beleved on him.
45 Then assone as he was come into Galile the Galileans receaved him which had sene all the thinges yt he dyd at Ierusalem at ye feast. For they wet also vnto ye feast daye.
16 These thinges vnderstode not his disciples at ye fyrst: but when Iesus was gloryfied then remembryd they that soche thinges were written of him and that soche thinges they had done vnto him.
17 The people that was with him when he called Lazarus out of his grave and raysed him from deeth bare recorde.
18 Therfore met him the people be cause they hearde yt he had done soche a myracle.
30 And many other signes dyd Iesus in the presence of his disciples which are not written in this boke.
31 These are written that ye myght beleve that Iesus is Christ the sonne of God and that in belevynge ye myght have lyfe thorowe his name.
41 And many moo beleved because of his awne wordes
42 and sayd vnto the woman: Now we beleve not because of thy sayinge. For we have herde him oure selves and knowe that this is even in dede Christ the savioure of the worlde.
43 After two dayes he departed thence and wet awaye into Galile.
24 But Iesus put not him selfe in their hondes because he knewe all men
53 And the father knew that it was the same houre in which Iesus sayde vnto him: Thy sonne liveth. And he beleved and all his housholde.
54 Thys is agayne the seconde myracle yt Iesus dyd after he was come oute of Iewry into Galile.
9 Moche people of the Iewes had knowledge that he was there. And they came not for Iesus sake only but yt they myght se Lazarus also whom he raysed from deeth.
2 and moche people folowed him and he healed them theare.
43 And they were all amased at ye mighty power of God. Whyll they wondred every one at all thinges which he dyd he sayd vnto his disciples:
30 They sayde vnto him: what signe shewest thou then that we maye se and beleve the? What doest thou worke?
22 Ye men of Israel heare these wordes. Iesus of Nazareth a ma approved of God amoge you with myracles wondres and signes which God dyd by him in ye myddes of you as ye youre selves knowe:
4 And ester a feast of ye Iewes was nye.
14 Then the men when they had sene the myracle that Iesus dyd sayde: This is of a trueth the Prophet that shuld come into the worlde.
22 After these thinges cam Iesus and his disciples into the Iewes londe and ther he haunted with them and baptised.
48 Then sayde Iesus vnto him: excepte ye se signes and wodres ye canot beleve.
39 Many of the Samaritas of that cyte beleved on him for ye sayinge of the woma which testified: he tolde me all thinges yt ever I dyd.
1 After that ther was a feast of the Iewes and Iesus went vp to Ierusalem.
42 And it was knowne throwout all Ioppa and many beleved on the Lorde.
21 And at yt same tyme he cured many of their infirmites and plages and of evyll spretes and vnto many that were blynde he gave sight
47 Then gadered the hye prestes and the Pharises a counsell and sayde: what do we? This ma doeth many miracles.
8 Then went in also that other disciple which came fyrst to the sepulcre and he sawe and beleved.
55 And the Iewes ester was nye at hand and many went out of the countre vp to Ierusalem before the ester to purify them selves.
13 Then Simon him selfe beleved also and was baptised and cotinued with Phillip and wondered beholdynge the miracles and signes which were shewed.
31 and he was sene many dayes of them which came wt him fro Galile to Ierusalem. Which are his witnesses vnto the people.
16 And his name thorow the fayth of his name hath made this man sound whom ye se and knowe. And the fayth which is by him hath geven to him this health in the presence of you all.
58 And he dyd not many miracles there for there vnbelefes sake.
18 Then answered the Iewes and sayde vnto him: what token shewest thou vnto vs seynge that thou dost these thinges?
2 But they sayde: not in the feast daye leest eny busynes aryse amonge the people.
8 And when ye people sawe it they marveyled and glorified god which had geve suche power to me.
31 Iesus answered them: Now ye do beleve.
18 And many yt beleved came and confessed and shewed their workes.