John 4:6
And there was Iacobs well. Iesus then weryed in his iorney sate thus on the well. And it was about the sixte houre:
And there was Iacobs well. Iesus then weryed in his iorney sate thus on the well. And it was about the sixte houre:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7and there came a woman of Samaria to drawe water. And Iesus sayde vnto her: geve me drynke.
8For his disciples were gone awaye vnto the toune to bye meate.
9Then sayde the woman of Samaria vnto him: how is it that thou beinge a Iewe axest drinke of me which am a Samaritane? for the Iewes medle not with the Samaritans.
10Iesus answered and sayde vnto hir: yf thou knewest the gyfte of God and who it is that sayeth to the geve me drynke thou woldest have axed of him and he wolde have geven the water of lyfe.
11The woman sayde vnto him. Syr thou hast no thinge to drawe with and the well is depe: from whence then hast thou yt water of lyfe?
12Arte thou greater then oure father Iacob which gave vs the well and he him silfe dranke therof and his chyldren and his catell?
13Iesus answered and sayde vnto hir: whosoever drinketh of this water shall thurst agayne.
14But whosoever shall drinke of ye water yt I shall geve him shall never be more a thyrst: but the water that I shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe.
15The woma sayd vnto him: Syr geve me of that water that I thyrst not nether come hedder to drawe.
16Iesus sayde vnto her. Go and call thy husband and come hydder.
17The woman answered and sayde to him: I have no husband.
4And it was so that he must nedes goo thorowe Samaria.
5Then came he to a cyte of Samaria called Sichar besydes the possession that Iacob gave to his sonne Ioseph.
25The woman sayde vnto him: I wot well Messias shall come which is called Christ. When he is come he will tell vs all thinges.
26Iesus sayde vnto hir: I that speake vnto the am he.
27And eve at that poynte came his disciples and marvelled that he talked with the woman. Yet no man sayde vnto him: what meanest thou or why talkest thou with her?
28The woma then lefte her waterpot and went her waye into the cite and sayde to the men.
29Come se a man which tolde me all thinges yt ever I dyd. Is not he Christ?
39Many of the Samaritas of that cyte beleved on him for ye sayinge of the woma which testified: he tolde me all thinges yt ever I dyd.
40Then when the Samaritas were come vnto him they besought him yt he wolde tary wt the. And he aboode there two dayes.
6And therwere stondynge theare sixe water pottes of stone after ye maner of the purifyinge of ye Iewes contaynynge two or thre fyrkins a pece.
7And Iesus sayde vnto them: fyll the water pottes with water. And they fylled them vp to the brym.
37In the last daye that great daye of the feaste Iesus stode and cryed sayinge: If eny man thyrst let him come vnto me and drinke.
11And made his camels to lye doune with out the cytie by a wels syde of water at euen: aboute the tyme that women come out to drawe water
19The woman sayde vnto him: Syr I perceave yt thou arte a prophet.
4Iesus sayde vnto her: woman what have I to do with the? myne houre is not yet come.
43beholde I stode by this well of water And when a virgyn cometh forth to drawe water and I saye to her: geue me a litle water of thi pitcher to drynk
21Iesus sayde vnto her: woman beleve me the houre cometh when ye shall nether in this moutayne nor yet at Ierusalem worshippe the father.
39He sayde vnto them: come and se. They came and sawe where he dwelt: and abode with him that daye. For it was about the tenthe houre.
22After these thinges cam Iesus and his disciples into the Iewes londe and ther he haunted with them and baptised.
45And before I had made an ende of speakynge in myne harte: beholde Rebecca came forth and hir pitcher on hir shulder and she went doune vnto the well and drewe. And I sayde vnto her geue me drynke.
46And she made hast and toke doune hir pitcher from of hir ad sayd: drinke and I will geue thy camels drynke also. And I dranke and she gaue the camels drynke also.
4And ester a feast of ye Iewes was nye.
46And Iesus came agayne into Cana of Galile wher he turned water into wyne. And ther was a certayne ruler whose sonne was sicke at Capernaum.
35And when ye daye was nowe farre spet his disciples came vnto him sayinge: this is a desert place and now the daye is farre passed
5Agayne he wet out about the sixte and nynthe houre and dyd lyke wyse.
17Then went Iesus and founde that he had lyne in his grave foure dayes already.
1After these thinges Iesus wet his waye over the see of Galile nye to a cyte called Tiberias.
18And she sayde: drynke my LORde. And she hasted and late downe her pytcher apon hyr arme and gaue him drinke.
19And whe she had geven hym drynke she sayde: I will drawe water for thy camels also vntill they haue dronke ynough.
20And she poured out hyr pitcher in to the trough hastely and ranne agayne vnto the well to fett water: and drewe for all his camels.
32And ye same daye came Isaacs servautes and tolde hi of a well which they had dygged: and sayde vnto hi that thei had founde water.
10As soone As Iacob sawe Rahel the doughter of Laban his mothers brother and the shepe of Laban his mothers brother he went and rowled the stone fro the wells mouth and watered the shepe of Laba his mothers brother
43After two dayes he departed thence and wet awaye into Galile.
13Lo I stonde here by the well of water and the doughters of the men of this citie will come out to drawe water:
19As Isaacs seruautes dygged in the valey they founde a well of springynge water.
28After that when Iesus perceaved that all thinges were performed: that the scripture myght be fulfilled he sayde: I thyrst.
2And as he loked aboute behold there was a well in the feld and.iij. flockes of shepe laye therby (for at that well were the flockes watered) and there laye a great stone at the well mouth
6When Iesus sawe him lye and knewe that he now longe tyme had bene diseased he sayde vnto him. Wilt thou be made whoale?
54Thys is agayne the seconde myracle yt Iesus dyd after he was come oute of Iewry into Galile.