Jude 1:25
yt is to saye to God oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. Amen.
yt is to saye to God oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. Amen.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27 To the same God which alone is wyse be prayse thorowe Iesus Christ for ever. Amen.
17 So then vnto god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever Amen.
4 which gave him selfe for oure synnes to deliver vs from this present evyll worlde thorow the will of God oure father
5 to whom be prayse for ever and ever. Amen.
11 To him be glory and dominio for ever and whill the worlde endureth Amen.
24 Vnto him that is able to kepe you that ye faule not and to present you fautlesse before the presence of his glory with ioye
20 Vnto God and oure father be prayse for ever more. Amen.
21 be prayse in the congregacion by Iesus Christ thorow out all generacios from tyme to tyme Amen.
15 which aperynge (when the tyme ys come) he shall shewe that is blessed and myghty only kynge of kynges and LORde of LORdes
16 which only hath immortalite and dwelleth in light that no man can attayne whom never man sawe nether can se: vnto whom be honoure and rule everlastynge. Amen.
36 For of him and thorow him and for him are all thinges To him be glorye for ever Amen.
18 but growe in grace and in the knowledge of oure LORde and saveoure Iesus Christ. To whom he glory bothe now and for ever. Amen.
12 that the name of oure LORde Iesus Christ maye be gloryfied in you and ye in him thorowe the grace of oure God and of the LORde Iesus Christ.
12 sayinge amen: Blessynge and glory wisdome and thankes and honour and power and myght be vnto oure god for evermore Amen.
1 ¶ Simon Peter a seruaunt and an Apostle of Iesus Christ to them which have obtayned lyke precious fayth with vs in the rightewesnes that commeth of oure God and savioure Iesus Christ.
2 Grace with you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Iesus oure Lorde.
3 Accordinge as his godly power hath geven vnto vs all thinges that pertayne vnto lyfe and godlynes thorow the knowledge of him that hath called vs by vertue and glory
6 and made vs kinges and Prestes vnto God his father be glory and dominion for ever more. Amen.
21 make you parfect in all good workes to do his will workynge in you yt which is pleasaut in his syght thorow Iesus christ To whom be prayse for ever whill the worlde endureth Amen.
18 And the Lorde shall delivre me from all evyll doynge and shall kepe me vnto his hevenly kyngdome. To who be prayse for ever and ever. Amen.
3 For that is good and accepted in the sight of god oure savioure
17 that ye God of oure LORde Iesus Christ and the father of glory myght geve vnto you the sprete of wisdome and open to you the knowledge of him silfe
1 ¶ Paul an Apostle of Iesus Christ by the comaundement of God oure savioure and Lorde Iesus Christ which is oure hope.
2 Vnto Timothe his naturall sonne in the fayth. Grace mercy and peace from God oure father and Lorde Iesus Christ oure Lorde.
11 and that all tonges shuld confesse that Iesus Christ is the LORde vnto the prayse of God the father.
11 Ye and by this meanes an entrynge in shall be ministred vnto you aboundantly in to the everlastynge kyngdome of oure LORde and saveoure Iesus Christ.
3 but hath opened his worde at ye tyme apoynted thorow preachynge which preachynge is committed vnto me by the commaundement of god oure saveoure.
4 To Titus his naturall sonne in the commen fayth. Grace mercie and peace from God the father and from the lord Iesu Christ oure saveoure.
2 Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.
3 Blessed be God the father of oure LORde Iesus Christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by Chryst
30 And vnto him partayne ye in Christ Iesu which of God is made vnto vs wysdome and also rightewesnes and saunctifyinge and redempcion.
31 That accordinge as it is written: he which reioyseth shulde reioyce in the Lorde.
20 For all the promyses of God in him are ye: and are in him Amen vnto the lawde of God thorow vs.
2 Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.
5 which are kept by the power of God thorow fayth vnto salvacion which salvacion is prepared all redy to be shewed in the last tym
3 Grace be with you and peace fro God oure father and from the LORde Iesus Christ.
25 Grace be with you all. Amen.
2 Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.
13 lokinge for that blessed hope and glorious apperenge of ye myghty god and of oure savioure Iesu Chris
11 filled with the frutes of rightewesnes which frutes come by Iesus Christ vnto the glory and laude of God.
25 The grace of oure Lorde Iesu Christ be with youre spretes. Amen.
21 The grace of oure LORde Iesu Christ be with you all. Amen.
21 above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come:
9 which saved vs and called vs wt an holy callinge not acordinge to oure dedes but accordynge to his awne purpose and grace which grace was geve vs thorowe Christ Iesu before the worlde was
11 Yf eny man speake let him talke as though he spake ye wordes of God. If eny man minister let him do it as of ye abilitie which god ministreth vnto him. That god in all thinges maye be glorified thorow Iesus Christ to whom be prayse and dominion for ever and whyll the worlde stondeth. Amen.
10 when he shall come to be glorified in his sainctes and to be made marvelous in all them that beleve: because oure testimonye that we had vnto you was beleved eve the same daye that we preached it.
25 To him that is of power to stablisshe you accordinge to my gospell and preachinge of Iesus Christ in vtteringe of the mistery which was kept secret sence the worlde begane