Mark 15:46
And he bought a lynnen cloothe and toke him doune and wrapped him in ye lynnen cloothe and layde him in a tombe yt was hewen oute of ye rocke and rolled a stone vnto the doze of the sepulcre.
And he bought a lynnen cloothe and toke him doune and wrapped him in ye lynnen cloothe and layde him in a tombe yt was hewen oute of ye rocke and rolled a stone vnto the doze of the sepulcre.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
57 When the even was come there came a ryche man of Aramathia named Ioseph which same also was Iesus disciple.
58 He went to Pilate and begged the body of Iesus. Then Pilate commaunded the body to be delivered.
59 And Ioseph toke the body and wrapped it in a clene lynnyn clooth
60 and put it in his newe tombe which he had hewen out even in the roke and rolled a greate stone to the dore of ye sepulcre and departed.
52 he went vnto Pilate and begged the boddy of Iesus
53 and toke it doune and wrapped it in a lynnen clooth and layed it in an hewen toumbe wherin was never man before layed.
54 And that daye was ye Saboth even and the Saboth drue on.
55 The wemen that folowed after which came with him from Galile behelde the sepulcre and how his body was layed.
42 And now when nyght was come (because it was ye even that goeth before ye saboth)
43 Ioseph of Arimathia a noble councelour which also loked for ye kyngdome of God came and went in booldly vnto Pylate and begged ye boddy of Iesu.
44 And Pylate merveled that he was alredy deed and called vnto him ye Centurion and axed of him whether he had bene eny whyle deed.
45 And when he knewe the trueth of the Centurion he gave ye body to Ioseph.
38 After that Ioseph of Aramathia (which was a disciple of Iesus: but secretly for feare of ye Iewes) besought Pylate that he myght take doune the body of Iesus. And Pylate gave him licence.
39 And ther cam also Nicodemus which at the beginnynge came to Iesus by nyght and brought of myrre and aloes mingled to gether aboute an hundred pounde wayght
40 Then toke they the body of Iesu and wounde it in lynnen clothes with the odoures as ye maner of the Iewes is to bury.
41 And in the place where Iesus was crucified was a garden and in ye garden a newe sepulchre wherin was never man layd.
42 There layde they Iesus because of the Iewes saboth even for the sepulcre was nye at honde.
47 And Mary Magdalen and Mary Ioses beheld where he was layde.
29 And when they had fulfilled all that were written of him they toke him doune from the tree and put him in a sepulcre.
5 And he stouped doune and sawe the lynnen clothes lyinge yet wet he not in.
6 Then came Simon Peter folowynge him and went into ye sepulcre and sawe the lynnen clothes lye
7 and the napkyn that was aboute his heed not lyinge with the lynnen clothe but wrapped togeder in a place by it selfe.
29 And when his disciples hearde of it they came and toke vp his body and put it in a toumbe.
12 And his disciples came and toke vp his body and buryed it: and went and tolde Iesus.
38 Iesus agayne groned in him selfe and came to the grave. It was a caue and a stone layde on it.
1 And when ye saboth daye was past Mary Magdalen and Mary Iacobi and Salome bought odures that they myght come and anoynt him.
2 And erly in the morninge the nexte daye after the saboth day they came vnto the sepulcre when the sunne was rysen.
3 And they sayd one to another: who shall rolle vs awaye the stone from the dore of the sepulcre?
4 And when they looked they sawe how the stone was rolled awaye: for it was a very greate one.
5 And they went into the sepulcre and sawe a yonge man syttinge on the ryght syde cloothed in a longe whyte garmet and they were abasshed.
6 And he sayd vnto the be not afrayed: ye seke Iesus of Nazareth which was crucified. He is rysen he is not here. Beholde the place where they put him.
44 And he that was deed came forth bounde hand and fote with grave bondes and his face was bounde with a napkin. Iesus sayde vnto the: loowse him and let him goo.
1 On the morowe after the saboth erly in the morninge they came vnto the toumbe and brought the odoures which they had prepared and other wemen with them
2 And they founde the stone rouled awaye fro the sepulcre
66 And they went and made the sepulcre sure with watche men and sealed the stone.
24 And when they had crucified him they parted his garmentes castinge loottes for them what every man shulde have.
51 And ther folowed him a certeyne yonge man cloothed in lynnen apon ye bare and the yongemen caught him
52 and he lefte his lynnen and fleed from them naked.
12 Then aroose Peter and ran vnto the sepulcre and stouped in and sawe the lynnen cloothes layde by them selfe and departed wondrynge in him selfe at that which had happened.
2 And beholde ther was a greate erth quake. For the angell of ye LORde descended from heven: and came and rowlled backe the stone from the dore and sate apon it.
11 Mary stode with out at the sepulcre wepynge. And as she wept she bowed her selfe into the sepulcre
12 and sawe two angels in whyte sittyng the one at the heed and the other at the fete where they had layde the body of Iesus.
24 And they sayde one to another. Let vs not devyde it: but cast loostes who shall have it That the scripture myght be fulfilled which sayth. They parted my rayment amonge them and on my coote dyd cast lottes. And the soudiers dyd soche thinges in dede.
34 and sayde: Where have ye layed him? They sayde vnto him: Lorde come and se.
17 Then went Iesus and founde that he had lyne in his grave foure dayes already.
36 And one ran and filled a sponge full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke sayinge: let him alone let vs se whether Helyas will come and take him doune.
1 The morow after the saboth daye came Mary Magdalene erly when it was yet darcke vnto ye sepulcre and sawe the stone taken awaye from ye toumbe.
6 And the yonge men roose vp and put him a parte and caryed him out and buryed him.
20 And when they had moocked him they toke the purple of him and put his awne cloothes on him and ledde him oute to crucifie him.
31 And when they had mocked him they toke the robe of him ageyne and put his awne reymet on him and leed him awaye to crucify him.