Matthew 27:57
When the even was come there came a ryche man of Aramathia named Ioseph which same also was Iesus disciple.
When the even was come there came a ryche man of Aramathia named Ioseph which same also was Iesus disciple.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40 Ther were also wemen a good waye of beholdinge him: amonge whom was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames the lytle and of Ioses and Mary Salome
41 which also when he was in Galile folowed him and ministred vnto him and many other wemen which came vp with him to Hierusalem.
42 And now when nyght was come (because it was ye even that goeth before ye saboth)
43 Ioseph of Arimathia a noble councelour which also loked for ye kyngdome of God came and went in booldly vnto Pylate and begged ye boddy of Iesu.
44 And Pylate merveled that he was alredy deed and called vnto him ye Centurion and axed of him whether he had bene eny whyle deed.
45 And when he knewe the trueth of the Centurion he gave ye body to Ioseph.
46 And he bought a lynnen cloothe and toke him doune and wrapped him in ye lynnen cloothe and layde him in a tombe yt was hewen oute of ye rocke and rolled a stone vnto the doze of the sepulcre.
47 And Mary Magdalen and Mary Ioses beheld where he was layde.
38 After that Ioseph of Aramathia (which was a disciple of Iesus: but secretly for feare of ye Iewes) besought Pylate that he myght take doune the body of Iesus. And Pylate gave him licence.
39 And ther cam also Nicodemus which at the beginnynge came to Iesus by nyght and brought of myrre and aloes mingled to gether aboute an hundred pounde wayght
40 Then toke they the body of Iesu and wounde it in lynnen clothes with the odoures as ye maner of the Iewes is to bury.
41 And in the place where Iesus was crucified was a garden and in ye garden a newe sepulchre wherin was never man layd.
42 There layde they Iesus because of the Iewes saboth even for the sepulcre was nye at honde.
49 And all his acquayntaunce and the wemen that folowed him from Galile stode a farre of beholdynge these thinges.
50 And beholde ther was a man named Ioseph a councelloure and was a good man and a iuste
51 and dyd not consent to the counsell and dede of them which was of Aramathia a cite of the Iewes: which same also wayted for ye kyngdome of God:
52 he went vnto Pilate and begged the boddy of Iesus
53 and toke it doune and wrapped it in a lynnen clooth and layed it in an hewen toumbe wherin was never man before layed.
54 And that daye was ye Saboth even and the Saboth drue on.
55 The wemen that folowed after which came with him from Galile behelde the sepulcre and how his body was layed.
58 He went to Pilate and begged the body of Iesus. Then Pilate commaunded the body to be delivered.
59 And Ioseph toke the body and wrapped it in a clene lynnyn clooth
60 and put it in his newe tombe which he had hewen out even in the roke and rolled a greate stone to the dore of ye sepulcre and departed.
61 And there was Mary Magdalene and the other Mary sittynge over ageynste the sepulcre.
62 The nexte daye that foloweth good frydaye the hye prestes and pharises got them selves to Pilate
54 When the Centurion and they that were with him watchinge Iesus sawe ye erth quake and those thinges which hapened they feared greatly sayinge. Of a surete this was the sonne of God.
55 And many wemen were there beholdinge him a farre of which folowed Iesus fro Galile ministringe vnto him.
56 Amonge which was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames and Ioses and ye mother of zebedes chyldren.
17 And at even he came with the.xii.
12 And his disciples came and toke vp his body and buryed it: and went and tolde Iesus.
1 When the mornynge was come all ye chefe prestes and the elders of ye people helde a counsayle agenst Iesu to put him to deeth
1 The Sabboth daye at even which dauneth the morowe after the Sabboth Mary Magdalene and the other Mary came to se the sepulcre.
1 And when ye saboth daye was past Mary Magdalen and Mary Iacobi and Salome bought odures that they myght come and anoynt him.
16 And when eve was come his disciples wet vnto the see
1 Ther was a man of the pharises named Nicodemus a ruler amonge ye Iewes.
13 sayinge: Saye that his disciples came by nyght and stole him awaye whill ye slept.
24 which was the sonne of Mathat which was the sonne of Levi: which was the sonne of Melchi: which was the sonne of Ianna: which was the sonne of Ioseph:
29 And when his disciples hearde of it they came and toke vp his body and put it in a toumbe.
11 And it fortuned after that that he went into a cite called Naim and many of his disciples went wt him and moche people.
50 Nicodemus sayde vnto them: He that came to Iesus by nyght and was one of them.
17 Then went Iesus and founde that he had lyne in his grave foure dayes already.
29 And when they had fulfilled all that were written of him they toke him doune from the tree and put him in a sepulcre.
27 Then sayde he to ye disciple: beholde thy mother. And fro that houre the disciple toke her for his awne.
51 And ther folowed him a certeyne yonge man cloothed in lynnen apon ye bare and the yongemen caught him
5 Then came he to a cyte of Samaria called Sichar besydes the possession that Iacob gave to his sonne Ioseph.
47 And when even was come the ship was in the middes of the see and he alone on the londe
29 which was the sonne of Ieso: which was the sonne of Helieser: which was the sonne of Ioram: which was the sonne of Mattha: which was the sonne of Levi:
1 The morow after the saboth daye came Mary Magdalene erly when it was yet darcke vnto ye sepulcre and sawe the stone taken awaye from ye toumbe.
47 Whyll he yet spake: lo Iudas one of ye xii. came and wt him a greate multitude wt sweardes and staves sent from the chefe prestes and elders of the people.
19 And when eve was come he went out of the cite.