Matthew 27:47

Tyndale Bible (1526/1534)

Some of them that stode there when they herde that sayde: This man calleth for Helyas.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Matt 11:14 : 14 Also yf ye wyll receave it this is Helyas which shuld come.
  • Mark 15:35-36 : 35 And some of them that stode by when they hearde yt sayde: beholde he calleth for Helyas 36 And one ran and filled a sponge full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke sayinge: let him alone let vs se whether Helyas will come and take him doune.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 93%

    34And at the nynthe houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eloi Eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my God my God why hast thou forsaken me?

    35And some of them that stode by when they hearde yt sayde: beholde he calleth for Helyas

    36And one ran and filled a sponge full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke sayinge: let him alone let vs se whether Helyas will come and take him doune.

    37But Iesus cryed with aloude voyce and gave vp the gooste.

  • 83%

    48And streyght waye one of them ranne and toke a sponge and filled it full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke.

    49Other sayde let be: let vs se whyther Helyas will come and deliver him.

    50Iesus cryed agayne with a lowde voyce and yelded vp the goost.

  • 78%

    39They that passed by revyled him waggynge ther heeddes

    40and sayinge: Thou that destroyest the temple of God and byldest it in thre dayes save thy sylfe. If thou be ye sonne of God come doune from the crosse.

    41Lykwyse also the hye prestes mockinge him with the scribes aud elders sayde:

    42He saved other him sylfe he can not save. If he be ye kynge of Israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him.

    43He trusted in God let him deliver him now yf he will have him: for he sayde I am the sonne of God.

    44That same also the theves which were crucified with him cast in his tethe.

    45From the sixte houre was there dercknes over all the londe vnto the nynth houre.

    46And about ye nynth houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eli Eli lama asbathani. That is to saye my God my God why hast thou forsaken me?

  • 72%

    34Then sayde Iesus: father forgeve them for they woot not what they do. And they parted his rayment and cast loottes.

    35And the people stode and behelde. And the rulers mocked him with thee saying: he holpe other men let him helpe him selfe yf he be Christ the chosen of god.

    36The soudiers also mocked him and came and gave him veneger

    37and sayde: yf thou be that kynge of ye Iewes save thy silfe.

    38And his superscripcio was writte over him in greke in latine and Ebreu: This is the kynge of the Iewes.

    39And one of the evyll doers which hanged rayled on him sayinge: If thou be Christ save thy selfe and vs.

  • 12And I saye vnto you yt Helyas is come alredy and they knewe him not: but have done vnto him whatsoever they lusted. In lyke wyse shall also the sonne of man suffre of the.

  • 29Then sayd the people yt stode by and hearde: it thoundreth. Other sayde an angell spake to him.

  • 32Let Christ the kynge of Israel now descende from the crosse that we maye se and beleve. And they that were crucified with him checked him also.

  • 39And when the Centurion which stode before him sawe that he so cryed and gave vp the gooste he sayd: truly this man was the sonne of God.

  • 14They saide some saye yt thou arte Ihon Baptist some Helias some Ieremias or one of ye prophetes.

  • 13Moreouer I saye vnto you that Helyas is come and they have done vnto him whatsoever pleased them as it is wrytten of him.

  • 11And they axed him sayinge: why then saye ye scribe that Helyas muste fyrste come?

  • 70%

    22Pilate sayde vnto them: what shall I do then with Iesus which is called Christ? They all sayde to him: let him be crucified.

    23Then sayde the debite: what evyll hath he done? And they cryed the more sayinge: let him be crucified.

  • 28And they answered: some saye that thou arte Iohn Baptiste: some saye Helyas: and some one of the Prophetes.

  • 15Wother sayd it is Helyas: and some sayde: it is a Prophet or as one of ye Prophetes.

  • 70%

    29And they that went by rayled on him: waggynge their heedes and sayinge: A wretche that destroyest the temple and byldest it in thre dayes:

    30save thy sylfe and come doune from the crosse.

  • 70%

    46And Iesus cryed with a greate voyce and sayd: Father into thy hondes I comende my sprete. And when he thus had sayd he gave vp the goost.

    47When ye Centurion sawe what had happened he glorified God sayinge: Of a surtie this man was perfecte.

  • 25Then sayd some of them of Ierusalem: Is not this he who they goo aboute to kyll?

  • 29Ther stode a vessell full of veneger by. And they filled a sponge with veneger and wounde it about with ysope and put it to his mouth.

  • 54When the Centurion and they that were with him watchinge Iesus sawe ye erth quake and those thinges which hapened they feared greatly sayinge. Of a surete this was the sonne of God.

  • 32Then Iesus stode styll and called the and sayde: what will ye that I shulde do to you:

  • 19They answered and sayd: Iohn Baptist. Some saye Helyas. And some saye one of the olde prophetes is rysen agayne.

  • 13And they cryed agayne: crucifie him.

  • 69%

    36And they sate and watched him there.

    37And they set vp over his heed the cause of his deeth written. This is Iesus the kynge of the Iewes.

  • 10And his disciples axed of him sayinge: Why then saye the scribes yt Helyas muste fyrst come?

  • 69%

    33And whe they cam vnto ye place called Golgotha (that is to saye a place of deed mens sculles)

    34they gave him veneger to drinke mengled with gall. And when he had tasted therof he wolde not drinke.

  • 37And they sayde vnto him yt Iesus of Nazareth passed by.

  • 8and of some that Helyas had apered: and of other that one of the olde prophetes was rysen agayne.