Matthew 8:23
And he entred in to a shyppe and his disciples folowed him.
And he entred in to a shyppe and his disciples folowed him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 And it chaunsed on a certayne daye that he went into a shippe and his disciples also and he sayde vnto them: Let vs goo over vnto the other syde of the lake. And they Lanched forthe.
23 And as they sayled he fell a slepe and there arose a storme of wynde in ye lake and they were fylled with water and were in ieopardy.
24 And they went to him and awoke him sayinge: Master Master we are loost. Then he arose and rebuked the wynde and the tempest of water and they ceased and it wexed calme.
25 And he sayd vnto the: where is youre faith? They feared and wondred sayinge one to another: what felowe is this? for he comaundeth bothe the wyndes and water and they obey him?
24 And beholde there arose a a greate tepest in ye see in so moche yt the shippe was covered wt waves and he was a slepe.
25 And his disciples came vn to him and awoke hym sayinge: master save vs we perishe.
26 And he sayd vnto them: why are ye fearfull o ye of lytell faithe? Then he arose and rebuked ye wyndes and the see and ther folowed a greate calme.
27 And the men marveyled and sayd: what man is this that bothe wyndes and see obey hym?
35 And the same daye when even was come he sayde vnto them: let vs passe over vnto the other syde.
36 And they lefte the people and toke him even as he was in the shyp. And ther were also with him other shippes.
37 And ther arose a great storme of wynde and dasshed ye waves into the ship so that it was full.
38 And he was in the sterne a slepe on a pelowe. And they awoke him and sayde to him: Master carest thou not yt we perisshe?
10 And a none he entred into a ship wt his disciples and came into the parties of Dalmanutha.
13 And he lefte the and went into the ship agayne and departed over the water.
22 And strayght waye Iesus made his disciples enter into a shippe and to goo over before him whill he sent ye people awaye.
23 And assone as he had sent the people awaye he went vp into a moutayne alone to praye. And when nyght was come he was there himsilf alone.
24 And the shippe was now in the middes of the see and was toost with waves for it was a cotrary wynde.
25 In the fourthe watche of ye night Iesus came vnto them walkynge on the see.
26 And when his disciples sawe him walkynge on the see they were troubled sayinge: it is some spirite and cryed out for feare.
16 And when eve was come his disciples wet vnto the see
17 and entred into a shyppe and went over the see vnto Capernaum. And anone it was darcke and Iesus was not come to them.
11 And they brought the shippes to londe and forsoke all and folowed him.
32 And assone as they were come in to ye shippe ye wynde ceassed.
33 Then they that were in the shippe came and worshipped him sayinge: of a truth thou arte ye sonne of God.
34 And when they were come over they went in to ye londe of Genazareth.
22 And they with out taryinge lefte the shyp and their father and folowed hym.
21 Then wolde they have receaved him into the shyp and the ship was by and by at the londe whyther they went.
22 The daye folowynge the people which stode on the other syde of the see sawe that ther was none other shyp theare save yt one wher in his disciples were entred and that Iesus went not in with his disciples into the ship: but that his disciples were gone awaye alone.
18 Whe Iesus sawe moche people about him he comaunded to go over ye water.
19 And ther came a scribe and sayd vnto hym: master I wyll folowe ye whyther so ever thou goest.
47 And when even was come the ship was in the middes of the see and he alone on the londe
48 and he sawe the troubled in rowynge for the wynde was cotrary vnto them. And aboute ye fourth quartre of ye nyght he came vnto the walkinge apon the see and wolde have passed by the.
45 And streyght waye he caused his disciples to goo into the shipe and to goo over the water before vnto Bethsaida whyll he sent awaye the people.
2 and moch people resorted vnto him so gretly yt he wet and sat in a shippe and all the people stode on ye shoore.
1 Then he entred in to a shippe and passed over and came in to his awne cite.
9 And he comaunded his disciples yt a shippe shuld wayte on him because of the people leste they shuld througe him.
1 When he was come downe from the moutayne moch people folowed him.
3 And he entred in to one of the shippes which perteyned to Simon and prayed him that he wolde thrust out a litell from the londe. And he sate doune and taught the people out of the ship.
36 And Simon and they that were with him folowed after him.
29 And he sayde come. And when Peter was come doune out of ye shippe he walked on ye water to go to Iesus.
19 And when he had gone a lytell further thence he sawe Iames the sonne of zebede and Ihon his brother even as they were in the shyppe mendinge their nettes.
20 And anone he called them. And they leeft their father zebede in the shippe with his hyred servauntes and went their waye after him.
24 Then whe the people sawe that Iesus was not there nether his disciples they also toke shippinge and came to Caparnaum sekinge for Iesus.
51 And he went vp vnto them into the shippe and the wynde ceased and they were sore amased in them selves beyonde measure and marveyled.
22 But Iesus sayd vnto him: folowe me and let the deed burie their deed.
19 And Iesus arose and folowed hym with hys disciples.
54 And assone as they were come out of ye shippe streyght they knewe him
13 When Iesus hearde that he departed thence by shippe in to a desert place out of ye waye. And when the people had hearde therof they folowed him afote out of their cities.
20 And they strayght waye lefte their nettes and folowed hym.
1 When he sawe the people he went vp into a mountayne and when he was set his disciples came to hym