1 Peter 4:13
But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also you may rejoice with exceeding joy.
But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also you may rejoice with exceeding joy.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14If you are insulted for the name of Christ, blessed are you; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
6Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials,
7that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ--
8whom not having known you love; in whom, though now you don't see him, yet believing, you rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory--
16But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
12Beloved, don't be astonished at the fiery trial which has come upon you, to test you, as though a strange thing happened to you.
14But even if you should suffer for righteousness' sake, you are blessed. "Don't fear what they fear, neither be troubled."
4so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
5This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer.
33partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
34For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
17and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
18For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
29Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,
5For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ.
6But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you the patient enduring of the same sufferings which we also suffer.
7Our hope for you is steadfast, knowing that, since you are partakers of the sufferings, so also are you of the comfort.
19For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
20For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
21For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving you{TR reads "us" instead of "you"} an example, that you should follow his steps,
11"Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
12Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
3Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance;
18In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
9Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
10But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
1Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;
17For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;
17For it is better, if the will of God should so will, that you suffer for doing well than for doing evil.
19For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn't it even you, before our Lord Jesus{TR adds "Christ"} at his coming?
20For you are our glory and our joy.
12Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
2Count it all joy, my brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."}, when you fall into various temptations,
4Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.
13Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
26When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the assembly;
13Therefore, prepare your minds for action,{Literally, "gird up the loins of your mind"} be sober and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ--
4When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory.
6You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
4They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:
12We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
14For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;
19Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.
4For most assuredly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.
4Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
16But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
15Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
14However you did well that you shared in my affliction.
23Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.