Verse 3
And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD to its place, which he had prepared for it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
David samlet hele Israel i Jerusalem for å føre Herrens ark til det stedet han hadde forberedt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
David samlet hele Israel i Jerusalem for å føre Herrens ark til sitt sted, som han hadde gjort i stand for den.
Norsk King James
Og David samlet hele Israel i Jerusalem for å hente HERRENs ark til det stedet han hadde gjort i stand for den.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor samlet David hele Israel til Jerusalem for å føre Herrens ark til det stedet han hadde gjort klar for den.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
David samlet hele Israel i Jerusalem for å føre Herrens ark opp til det stedet han hadde forberedt for den.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og David samlet hele Israel i Jerusalem for å bringe Herrens ark opp til stedet han hadde gjort klart for den.
o3-mini KJV Norsk
Så samlet David hele Israel i Jerusalem for å føre Herrens ark opp til det stedet jeg hadde gjort klart for den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og David samlet hele Israel i Jerusalem for å bringe Herrens ark opp til stedet han hadde gjort klart for den.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
David samlet hele Israel i Jerusalem for å føre Herrens ark til det stedet han hadde forberedt for den.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
David gathered all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.15.3", "source": "וַיַּקְהֵ֥ל דָּוִ֛יד אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְרֽוּשָׁלָ֑͏ִם לְהַעֲלוֹת֙ אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה אֶל־מְקוֹמ֖וֹ אֲשֶׁר־הֵכִ֥ין לֽוֹ׃", "text": "*wə-yaqhel David ʾet-kol-yiśrāʾel ʾel-yərûšālāim lĕhaʿălôt ʾet-ʾărôn Yahweh ʾel-məqômô ʾăšer-hekîn lô*", "grammar": { "*wə-yaqhel*": "conjunction + hiphil imperfect 3rd masculine singular - and he assembled", "*David*": "proper name", "*ʾet*": "direct object marker", "*kol*": "masculine singular construct - all of", "*yiśrāʾel*": "proper noun - Israel", "*ʾel*": "preposition - to/toward", "*yərûšālāim*": "proper noun - Jerusalem", "*lĕhaʿălôt*": "preposition + hiphil infinitive construct - to bring up", "*ʾet*": "direct object marker", "*ʾărôn*": "masculine singular construct - ark", "*Yahweh*": "divine name", "*ʾel*": "preposition - to", "*məqômô*": "masculine singular noun with 3rd masculine singular suffix - his place", "*ʾăšer*": "relative pronoun - which", "*hekîn*": "hiphil perfect 3rd masculine singular - he had prepared", "*lô*": "preposition with 3rd masculine singular suffix - for it" }, "variants": { "*yaqhel*": "assembled/gathered/convened", "*kol*": "all/every/whole", "*yiśrāʾel*": "Israel (national name)", "*yərûšālāim*": "Jerusalem (city name)", "*lĕhaʿălôt*": "to bring up/to elevate/to offer", "*ʾărôn*": "ark/chest/box", "*məqômô*": "his place/his location/his site", "*hekîn*": "prepared/established/arranged" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
David samlet hele Israel i Jerusalem for å bringe Herrens ark til stedet han hadde forberedt for den.
Original Norsk Bibel 1866
Derfor samlede David al Israel til Jerusalem for at føre Herrens Ark op til dens Sted, som han havde beredt til den.
King James Version 1769 (Standard Version)
And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.
KJV 1769 norsk
David samlet hele Israel i Jerusalem for å hente Herrens ark til det stedet han hadde forberedt den.
Norsk oversettelse av Webster
David samlet hele Israel i Jerusalem for å bringe Herrens ark opp til stedet han hadde forberedt for den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og David samlet hele Israel i Jerusalem for å føre Herrens ark til stedet han hadde forberedt for den.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og David samlet hele Israel i Jerusalem for å føre Herrens ark opp til stedet han hadde forberedt for den.
Norsk oversettelse av BBE
David samlet hele Israel i Jerusalem for å flytte Herrens ark til det stedet han hadde gjort klart for den.
Coverdale Bible (1535)
Therfore gathered Dauid all Israel together vnto Ierusalem, to brynge vp the Arke of the LORDE vnto the place which he had prepared for it.
Geneva Bible (1560)
And Dauid gathered all Israel together to Ierusalem to bring vp the Arke of the Lorde vnto his place, which he had ordeined for it.
Bishops' Bible (1568)
And Dauid gathered all Israel together to Hierusalem, to fetch the arke of the Lorde vnto his place which he had ordayned for it.
Authorized King James Version (1611)
And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.
Webster's Bible (1833)
David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh to its place, which he had prepared for it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And David assembleth all Israel unto Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place that he had prepared for it.
American Standard Version (1901)
And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place, which he had prepared for it.
Bible in Basic English (1941)
And David made all Israel come together at Jerusalem, to take the ark of the Lord to its place, which he had got ready for it.
World English Bible (2000)
David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh to its place, which he had prepared for it.
NET Bible® (New English Translation)
David assembled all Israel at Jerusalem to bring the ark of the LORD up to the place he had prepared for it.
Referenced Verses
- 1 Kgs 8:1 : 1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chiefs of the fathers of the children of Israel, to King Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
- 1 Chr 13:5 : 5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
- 1 Chr 15:1 : 1 And David made himself houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
- 2 Sam 6:12 : 12 And it was told to King David, saying, The LORD has blessed the house of Obededom, and all that belongs to him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
- 2 Sam 6:17 : 17 And they brought in the ark of the LORD, and set it in its place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it, and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
- 1 Chr 15:12 : 12 And said to them, You are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both you and your brethren, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place I have prepared for it.