Verse 49
But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offering and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Israelittene gav levittene byer og deres tilliggende jorder.
Norsk King James
Men Aron og hans sønner offret på brennofferalteret og på røkelsealteret, og var utnevnt til alle oppgaver i det aller helligste, samt for å gjøre soning for Israel, i samsvar med alt Moses, Guds tjener, hadde befalt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Aron og hans sønner offret på brennofferalteret og røkelsesalteret, samt til de hellige tjenestene og for å forlike Israel, akkurat som Mose, Guds tjener, hadde befalt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Israelittene ga levittene disse byene med tilhørende marker.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men Aron og hans sønner ofret på brennofferalteret og røkelsesalteret og hadde ansvar for alt arbeidet i Det Aller Helligste, og for å gjøre soning for Israel, som Moses, Guds tjener, hadde befalt.
o3-mini KJV Norsk
Men Aron og hans sønner ofret på brennofferalteret og på røkelsesalteret, og de ble satt til alle oppgaver i det aller helligste, og til å utføre soning for Israel, etter alt det Moses, Guds tjener, hadde befalt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men Aron og hans sønner ofret på brennofferalteret og røkelsesalteret og hadde ansvar for alt arbeidet i Det Aller Helligste, og for å gjøre soning for Israel, som Moses, Guds tjener, hadde befalt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Israels barn ga levittene byene med deres beitemarker.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The sons of Israel gave to the Levites the cities with their surrounding pasturelands.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.6.49", "source": "וַיִּתְּנ֥וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל לַלְוִיִּ֑ם אֶת־הֶעָרִ֖ים וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶֽם׃", "text": "*wa*-*yittnû* *bənê*-*Yiśrāʾēl* *la*-*ləwiyyîm* *ʾet*-*he*-*ʿārîm* *wə*-*ʾet*-*migrəšêhem*", "grammar": { "*wa*": "consecutive conjunction - and", "*yittnû*": "verb, qal imperfect, 3rd masculine plural - they gave", "*bənê*": "noun, masculine plural construct - sons of", "*Yiśrāʾēl*": "proper noun, masculine singular", "*la*-*ləwiyyîm*": "preposition with definite article with noun, masculine plural - to the Levites", "*ʾet*": "direct object marker", "*he*-*ʿārîm*": "definite article with noun, feminine plural - the cities", "*wə*": "conjunction - and", "*ʾet*": "direct object marker", "*migrəšêhem*": "noun, masculine plural construct with 3rd masculine plural suffix - their pasture lands" }, "variants": { "*bənê*": "sons of/descendants of", "*ʿārîm*": "cities/towns", "*migrəšêhem*": "pasture lands/open lands/suburbs" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Israel ga levittene disse byene med deres beitemarker.
Original Norsk Bibel 1866
Men Aron og hans Sønner gjorde Røgoffer paa Brændofferets Alter og paa Røgelsens Alter, (og vare) til allehaande Gjerning i det Allerhelligste og til at gjøre Forligelse for Israel, efter alt det, som Mose, Guds Tjener, havde befalet.
King James Version 1769 (Standard Version)
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
KJV 1769 norsk
Men Aaron og hans sønner var de som brakte ofre på brennofferalteret og røkelsesalteret, og ble utpekt til alt arbeid på det rette sted, og til å gjøre forsoning for Israel, i samsvar med alt det Guds tjener Moses hadde befalt.
Norsk oversettelse av Webster
Men Aron og hans sønner ofret på brennofferalteret og på røkelsesalteret, for alt arbeidet i det aller helligste, og for å gjøre soning for Israel, ifølge alt det som Moses, Guds tjener, hadde pålagt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Aron og hans sønner gjorde røkelse på brennofferalteret og på røkelsealteret, for alt arbeidet i det aller helligste, og for å gjøre soning for Israel, etter alt Moses, Guds tjener, hadde befalt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men Aron og hans sønner ofret på alteret for brennoffer og på alteret for røkelse, for å utføre alt arbeidet i det aller helligste, og for å gjøre soning for Israel, alt etter det som Guds tjener Moses hadde befalt.
Norsk oversettelse av BBE
Men Aron og hans sønner frembar ofre på brennofferalteret og røkelsesalteret, for alt arbeidet i det aller helligste sted, og for å sone for Israels synder, utføre alt som ble befalt av Moses, Guds tjener.
Coverdale Bible (1535)
but the office of Aaron and his sonnes was to kyndle the fyre vpon the altare of burntofferynges, and vpon the altare of incense, and to all the busynes in the most holy, and to make attonement for the people, acordinge as Moses ye seruaunt of God commaunded.
Geneva Bible (1560)
But Aaron and his sonnes burnt incense vpon the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all that was to do in the most holy place, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the seruant of God had commaunded.
Bishops' Bible (1568)
But Aaron and his sonnes burnt incense vpon the aulter of burnt offering, and on the aulter of incense and were appoynted for all that was to do in the place most holy, and to make an attonement for them of Israel, according to all that Moyses the seruaunt of God had commaunded.
Authorized King James Version (1611)
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
Webster's Bible (1833)
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
American Standard Version (1901)
But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt-offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
Bible in Basic English (1941)
But Aaron and his sons made offerings on the altar of burned offering, and on the altar of perfume, for all the work of the most holy place, and to take away the sin of Israel, doing everything ordered by Moses, the servant of God.
World English Bible (2000)
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
NET Bible® (New English Translation)
But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the most holy sanctuary. They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered.
Referenced Verses
- Exod 30:1-7 : 1 And you shall make an altar to burn incense on: of acacia wood you shall make it. 2 A cubit shall be its length, and a cubit its breadth; it shall be square: and its height shall be two cubits: its horns shall be of one piece with it. 3 And you shall overlay it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and you shall make a crown of gold around it. 4 And you shall make two golden rings for it under its crown, on its two sides you shall make them, on its two corners; and they shall be holders for the staves to carry it with. 5 And you shall make the staves of acacia wood, and overlay them with gold. 6 And you shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you. 7 And Aaron shall burn on it sweet incense every morning: when he prepares the lamps, he shall burn incense upon it.
- Exod 27:1-8 : 1 And you shall make an altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide; the altar shall be square, and the height shall be three cubits. 2 And you shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. 3 And you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its forks, and its firepans; all its vessels you shall make of bronze. 4 And you shall make for it a grate, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners. 5 And you shall put it under the edge of the altar beneath, so that the net may be halfway up the altar. 6 And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze. 7 And the poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to carry it. 8 You shall make it hollow with boards; as it was shown to you on the mountain, so shall they make it.
- Exod 30:10-16 : 10 And Aaron shall make atonement upon its horns once a year with the blood of the sin offering of atonement: once a year he shall make atonement upon it throughout your generations: it is most holy to the LORD. 11 And the LORD spoke to Moses, saying, 12 When you take a census of the children of Israel for their number, then every man shall give a ransom for his soul to the LORD when you number them, that there may be no plague among them when you number them. 13 This they shall give, everyone who is numbered, half a shekel according to the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs): a half shekel shall be the offering to the LORD. 14 Everyone included among those who are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering to the LORD. 15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel when they give an offering to the LORD, to make atonement for your souls. 16 And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.
- Lev 4:20 : 20 And he shall do with the bull as he did with the bull for a sin offering, so he shall do with this; and the priest shall make atonement for them, and it shall be forgiven them.
- Lev 8:1-9 : 1 And the LORD spoke to Moses, saying, 2 Take Aaron and his sons with him, the garments, the anointing oil, a bull for the sin offering, two rams, and a basket of unleavened bread; 3 And gather all the congregation together at the entrance of the tabernacle of the congregation. 4 And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together at the entrance of the tabernacle of the congregation. 5 And Moses said to the congregation, This is what the LORD commanded to be done. 6 And Moses brought Aaron and his sons and washed them with water. 7 And he put the coat on him, girded him with the girdle, clothed him with the robe, put the ephod on him, girded him with the embroidered girdle of the ephod, and bound it to him with it. 8 And he put the breastplate on him, and he put in the breastplate the Urim and the Thummim. 9 And he put the mitre on his head; also on the mitre, on his forefront, he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. 10 And Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and sanctified them.
- Lev 21:1-9 : 1 And the LORD said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, None shall defile himself for the dead among his people: 2 But for his relative who is near to him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother, 3 And for his sister, a virgin who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself. 4 But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. 5 They shall not make baldness upon their heads, nor shave off the corner of their beards, nor make any cuts in their flesh. 6 They shall be holy to their God, and not profane the name of their God: for they offer the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God: therefore they shall be holy. 7 They shall not take a wife who is a whore, or profane; nor shall they take a woman divorced from her husband: for he is holy to his God. 8 You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he shall be holy to you: for I the LORD, who sanctify you, am holy. 9 And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the whore, she profanes her father: she shall be burned with fire. 10 And he who is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and who is consecrated to wear the garments, shall not uncover his head, nor tear his clothes; 11 Neither shall he go near any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother; 12 Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD. 13 And he shall take a wife in her virginity. 14 A widow, or a divorced woman, or profane, or a harlot, these he shall not take: but he shall take a virgin of his own people as a wife. 15 Neither shall he profane his descendants among his people: for I the LORD do sanctify him. 16 And the LORD spoke to Moses, saying, 17 Speak to Aaron, saying, Whoever of your descendants in their generations who has any blemish, let him not approach to offer the bread of his God. 18 For whatever man who has a blemish, he shall not approach: a blind man, or lame, or he who has a flat nose, or anything superfluous, 19 Or a man who is broken-footed, or broken-handed, 20 Or hunchbacked, or a dwarf, or who has a blemish in his eye, or is scabby, or scabbed, or has broken testicles. 21 No man who has a blemish of the descendants of Aaron the priest shall come near to offer the offerings of the LORD made by fire: he has a blemish; he shall not come near to offer the bread of his God. 22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
- Num 15:25 : 25 And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
- Num 16:16-17:13 : 16 And Moses said to Korah, Be here with all your company before the LORD, you, and they, and Aaron, tomorrow. 17 And take each man his censer, and put incense in them, and bring them before the LORD, each man his censer, two hundred and fifty censers; you also, and Aaron, each of you his censer. 18 And they took each man his censer, and put fire in them, and laid incense on them, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron. 19 And Korah gathered all the congregation against them at the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared to all the congregation. 20 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, 21 Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. 22 And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will You be angry with all the congregation? 23 And the LORD spoke to Moses, saying, 24 Speak to the congregation, saying, Depart from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram. 25 And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. 26 And he spoke to the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins. 27 So they got up from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, with their wives, their sons, and their little children. 28 And Moses said, Hereby you shall know that the LORD has sent me to do all these works; for I have not done them of my own will. 29 If these men die the common death of all men, or if they are visited after the visitation of all men; then the LORD has not sent me. 30 But if the LORD makes a new thing, and the earth opens its mouth, and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into the pit; then you shall understand that these men have provoked the LORD. 31 And it came to pass, when he had finished speaking all these words, that the ground split apart that was under them. 32 And the earth opened its mouth, and swallowed them up, with their houses, and all the men that belonged to Korah, and all their goods. 33 They, and all that belonged to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. 34 And all Israel that were around them fled at their cry: for they said, Lest the earth swallows us up also. 35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense. 36 And the LORD spoke to Moses, saying, 37 Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers from the burning, and scatter the fire far away; for they are hallowed. 38 The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign to the children of Israel. 39 And Eleazar the priest took the bronze censers, with which they that were burned had offered; and they were made into broad plates for a covering of the altar. 40 To be a memorial to the children of Israel, that no outsider, who is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he not be like Korah, and like his company: as the LORD said to him through Moses. 41 But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD. 42 And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. 43 And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. 44 And the LORD spoke to Moses, saying, 45 Get up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. 46 And Moses said to Aaron, Take a censer, and put fire in it from the altar, and put on incense, and go quickly to the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague has begun. 47 And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague had begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. 48 And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. 49 Now those that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those that died concerning the matter of Korah. 50 And Aaron returned to Moses at the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed. 1 And the LORD spoke to Moses, saying, 2 Speak to the children of Israel, and take from each one of them a rod according to their ancestral houses, of all their leaders according to their ancestral houses twelve rods: write each man's name on his rod. 3 And you shall write Aaron's name on the rod of Levi: for one rod shall be for the head of each ancestral house. 4 And you shall lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. 5 And it shall come to pass, that the man's rod whom I choose shall blossom: and I will put an end to the murmurings of the children of Israel against you. 6 And Moses spoke to the children of Israel, and each of their leaders gave him a rod, one for each leader, according to their ancestral houses, twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods. 7 And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness. 8 And it happened that on the next day Moses went into the tabernacle of witness; and behold, the rod of Aaron for the house of Levi had budded, brought forth buds, bloomed blossoms, and produced almonds. 9 And Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel: and they looked, and each man took his rod. 10 And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod back before the testimony, to be kept as a sign against the rebels; and you shall completely remove their murmurings from me, that they do not die. 11 And Moses did so: as the LORD commanded him, so he did. 12 And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone. 13 Whoever comes near the tabernacle of the LORD must die: will we all be consumed with dying?
- Deut 18:1-8 : 1 The priests, the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part or inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and His inheritance. 2 Therefore, they shall have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as He has said to them. 3 And this shall be the priest's due from the people, from those who offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give to the priest the shoulder, the two cheeks, and the stomach. 4 The firstfruits of your grain, of your wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him. 5 For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons forever. 6 And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he sojourned, and comes with all the desire of his mind to the place which the LORD shall choose; 7 Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD. 8 They shall have equal portions to eat, besides what comes from the sale of his patrimony.
- Deut 34:5 : 5 So Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
- Josh 1:1 : 1 Now after the death of Moses the servant of the LORD, it happened that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' assistant, saying,
- Job 33:24 : 24 Then He is gracious to him and says, Deliver him from going down to the pit; I have found a ransom.
- Heb 7:11-14 : 11 If therefore perfection were through the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron? 12 For the priesthood being changed, there is of necessity a change also of the law. 13 For he of whom these things are spoken belongs to another tribe, of which no man attended the altar. 14 For it is evident that our Lord arose from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
- Lev 1:5 : 5 And he shall kill the bull before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around upon the altar that is by the door of the tent of meeting.
- Lev 1:7-9 : 7 And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange the wood on the fire: 8 And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: 9 But its entrails and its legs shall he wash with water: and the priest shall burn all on the altar to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
- Exod 29:33 : 33 They shall eat those things with which the atonement was made, to consecrate and sanctify them; but a stranger shall not eat them, because they are holy.
- Exod 29:36-37 : 36 And you shall offer every day a bull as a sin offering for atonement. You shall cleanse the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to sanctify it. 37 Seven days you shall make atonement for the altar and sanctify it, and the altar shall be most holy. Whatever touches the altar must be holy.