Verse 17
If anyone defiles the temple of God, God will destroy him; for the temple of God is holy, which temple you are.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Hvis noen ødelegger Guds tempel, ham vil Gud ødelegge; for Guds tempel er hellig, og dere er dette tempelet.
NT, oversatt fra gresk
Dersom noen ødelegger Guds tempel, vil Gud straffe ham; for Guds tempel er hellig, og dere er dette tempelet.
Norsk King James
Hvis noen vanærer Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og dette tempelet er dere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvis noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og det er hva dere er.
KJV/Textus Receptus til norsk
Dersom noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og det tempelet er dere.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Dersom noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham. For Guds tempel er hellig, og det er dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Om noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og det er dere.
o3-mini KJV Norsk
Dersom noen forurenser Guds tempel, vil Gud tilintetgjøre ham, for Guds tempel er hellig, og det er dere.
gpt4.5-preview
Hvis noen ødelegger Guds tempel, så skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og dette tempelet er dere.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvis noen ødelegger Guds tempel, så skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og dette tempelet er dere.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvis noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og det er dere.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is holy, and you are that temple.
biblecontext
{ "verseID": "1 Corinthians.3.17", "source": "Εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ Θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ Θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς.", "text": "If anyone the *naon tou Theou phtheirei*, *phtherei touton ho Theos*; the *gar naos tou Theou hagios estin*, which *este hymeis*.", "grammar": { "*naon*": "noun, masculine, accusative, singular - temple", "*tou Theou*": "noun, masculine, genitive, singular - of God", "*phtheirei*": "present active indicative, 3rd person singular - destroys/corrupts", "*phtherei*": "future active indicative, 3rd person singular - will destroy/corrupt", "*touton*": "demonstrative pronoun, masculine, accusative, singular - this one", "*ho Theos*": "noun, masculine, nominative, singular - God", "*gar*": "conjunction - for/because", "*naos*": "noun, masculine, nominative, singular - temple", "*hagios*": "adjective, masculine, nominative, singular - holy", "*estin*": "present active indicative, 3rd person singular - is", "*este*": "present active indicative, 2nd person plural - are", "*hymeis*": "personal pronoun, 2nd person plural, nominative - you" }, "variants": { "*naon/naos*": "temple/sanctuary/shrine", "*phtheirei*": "destroys/corrupts/defiles", "*phtherei*": "will destroy/corrupt/ruin", "*hagios*": "holy/sacred/set apart" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Hvis noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham. For Guds tempel er hellig, og det er dere.
Original Norsk Bibel 1866
Dersom Nogen fordærver Guds Tempel, ham skal Gud fordærve; thi Guds Tempel er helligt, hvilket I ere.
King James Version 1769 (Standard Version)
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
KJV 1769 norsk
Hvis noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham, for Guds tempel er hellig, og det er dere.
Norsk oversettelse av Webster
Om noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og det er dere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvis noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og det er dere.
Norsk oversettelse av ASV1901
Om noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og det er dere.
Norsk oversettelse av BBE
Hvis noen ødelegger Guds tempel, skal Gud ødelegge ham; for Guds tempel er hellig, og det er dere.
Tyndale Bible (1526/1534)
Yf eny man defyle the temple of god him shall god destroye. For the temple of god is holy which temple ye are.
Coverdale Bible (1535)
Yf eny man defyle the teple of God, him shal God destroye. For the temple of God is holy, which ye are.
Geneva Bible (1560)
If any man destroy the Temple of God, him shall God destroy: for the Temple of God is holy, which ye are.
Bishops' Bible (1568)
If any man defyle the temple of God, hym shall God destroy. For the temple of God is holy, which temple ye are.
Authorized King James Version (1611)
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
Webster's Bible (1833)
If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for God's temple is holy, which you are.
Young's Literal Translation (1862/1898)
if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.
American Standard Version (1901)
If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.
Bible in Basic English (1941)
If anyone makes the house of God unclean, God will put an end to him; for the house of God is holy, and you are his house.
World English Bible (2000)
If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for God's temple is holy, which you are.
NET Bible® (New English Translation)
If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
Referenced Verses
- 1 Cor 6:18-20 : 18 Flee fornication. Every sin that a man does is outside the body; but he who commits fornication sins against his own body. 19 What? Do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God, and you are not your own? 20 For you are bought with a price; therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
- Isa 64:11 : 11 Our holy and beautiful house, where our fathers praised you, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
- Ezek 7:22 : 22 I will also turn my face from them, and they shall pollute my secret place; for the robbers shall enter into it and defile it.
- Ezek 23:38-39 : 38 Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary on the same day, and have profaned my sabbaths. 39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, behold, thus have they done in the midst of my house.
- Ezek 43:12 : 12 This is the law of the house: Upon the top of the mountain, its entire area all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
- Zeph 3:4 : 4 Her prophets are light and treacherous people: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
- Ezek 5:11 : 11 Therefore, as I live, says the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, nor will I have any pity.
- Gen 28:17 : 17 And he was afraid, and said, How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.
- Exod 3:5 : 5 And he said, Do not draw near here; take off your shoes from your feet, for the place where you stand is holy ground.
- Lev 15:31 : 31 Thus shall you separate the children of Israel from their uncleanness; that they do not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.
- Lev 20:3 : 3 And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he has given of his offspring to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
- Num 19:20 : 20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he has defiled the sanctuary of the LORD: the water of purification has not been sprinkled upon him; he is unclean.
- 1 Chr 29:3 : 3 Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have given of my own proper goods, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
- Ps 74:3 : 3 Lift up Your feet to the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary.
- Ps 79:1 : 1 O God, the heathen have entered into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; they have laid Jerusalem in ruins.
- Ps 93:5 : 5 Your testimonies are very sure: holiness adorns your house, O LORD, forever.
- Ps 99:9 : 9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.