Verse 2

Do you not know that the saints shall judge the world? And if the world shall be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden skal dømmes av dere, er dere da ikke i stand til å dømme de minste saker?

  • NT, oversatt fra gresk

    Vet dere ikke at dere som er hellige skal dømme verden? Og hvis verden skal bli dømt av dere, kan dere da ikke dømme de minste sakene?

  • Norsk King James

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden skal bli dømt av dere, er dere da ikke i stand til å dømme de minste saker?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og dersom verden dømmes av dere, er dere da uverdige til å dømme i mindre viktige saker?

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden blir dømt ved dere, er dere uskikket til å dømme de minste saker?

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden dømmes av dere, er dere ikke verdige til å dømme i de minste sakene da?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden skal dømmes av dere, er dere da uverdige til å dømme i de minste saker?

  • o3-mini KJV Norsk

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og dersom dere skal dømme verden, er dere da uverdige til å dømme selv de minste anliggender?

  • gpt4.5-preview

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden skal dømmes av dere, er dere da udugelige til å avgjøre de minste saker?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden skal dømmes av dere, er dere da udugelige til å avgjøre de minste saker?

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og dersom verden blir dømt av dere, er dere da uverdige til å dømme i de minste saker?

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to decide trivial matters?

  • biblecontext

    { "verseID": "1 Corinthians.6.2", "source": "Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἅγιοι τὸν κόσμον κρινοῦσιν; καὶ εἰ ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος, ἀνάξιοί ἐστε κριτηρίων ἐλαχίστων;", "text": "Not *oidate* that the *hagioi* the *kosmon* will *krinousin*? And if by you is *krinetai* the *kosmos*, *anaxioi* are you of *kritēriōn* *elachistōn*?", "grammar": { "*Ouk*": "negative particle - not", "*oidate*": "perfect indicative, 2nd plural - you know/understand", "*hoti*": "conjunction - that", "*hagioi*": "nominative, masculine, plural - holy ones/saints", "*kosmon*": "accusative, masculine, singular - world", "*krinousin*": "future indicative, 3rd plural - they will judge", "*ei*": "conditional particle - if", "*en hymin*": "preposition + dative, 2nd plural - in/by you", "*krinetai*": "present indicative, passive, 3rd singular - is judged", "*kosmos*": "nominative, masculine, singular - world", "*anaxioi*": "nominative, masculine, plural - unworthy", "*este*": "present indicative, 2nd plural - you are", "*kritēriōn*": "genitive, neuter, plural - tribunals/cases/judgments", "*elachistōn*": "genitive, neuter, plural, superlative - smallest/least important" }, "variants": { "*oidate*": "know/understand/perceive", "*hagioi*": "holy ones/saints/believers", "*kosmon*": "world/universe/world-system", "*krinousin*": "will judge/will rule over", "*kritēriōn*": "court cases/judgments/tribunals", "*elachistōn*": "smallest/least significant/trivial" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden skal bli dømt av dere, er dere da uverdige til å dømme i småsaker?

  • Original Norsk Bibel 1866

    Vide I ikke, at de Hellige skulle dømme Verden? og dersom Verden dømmes ved eder, ere I da uværdige til at dømme de ringeste Sager?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?

  • KJV 1769 norsk

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden skal dømmes av dere, er dere da uverdige til å dømme i de minste saker?

  • Norsk oversettelse av Webster

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden blir dømt av dere, er dere da uverdige til å dømme de minste saker?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden blir dømt av dere, er dere da uverdige til å dømme i små saker?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Eller vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Og hvis verden dømmes av dere, er dere da uverdige til å avgjøre de minste saker?

  • Norsk oversettelse av BBE

    Vet dere ikke at de hellige skal dømme verden? Hvis verden skal dømmes av dere, kan dere ikke ta avgjørelser i de minste saker?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Do ye not know that the sainctes shall iudge the worlde? If the worlde shalbe iudged by you: are ye not good ynough to iudge smale trifles:

  • Coverdale Bible (1535)

    Do ye not knowe that the sayntes shal iudge the worlde? Yf the worlde then shalbe iudged off you, are ye not good ynough to iudge small matters?

  • Geneva Bible (1560)

    Doe ye not knowe, that the Saintes shall iudge the worlde? If the worlde then shalbe iudged by you, are ye vnworthie to iudge the smallest matters?

  • Bishops' Bible (1568)

    Do ye not knowe that the saintes shall iudge the worlde? If the worlde shalbe iudged by you, are ye vnworthy to iudge the smallest matters?

  • Authorized King James Version (1611)

    Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?

  • Webster's Bible (1833)

    Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?

  • American Standard Version (1901)

    Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?

  • Bible in Basic English (1941)

    Is it not certain that the saints will be the judges of the world? if then the world will be judged by you, are you unable to give a decision about the smallest things?

  • World English Bible (2000)

    Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

  • NET Bible® (New English Translation)

    Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?

Referenced Verses

  • Matt 19:28 : 28 And Jesus said to them, Truly I say to you, that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man sits on the throne of his glory, you also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • Luke 22:30 : 30 That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • Rev 20:4 : 4 And I saw thrones, and those who sat on them, and judgment was given to them: and I saw the souls of those who were beheaded for the witness of Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands; and they lived and reigned with Christ for a thousand years.
  • Rev 2:26-27 : 26 And he who overcomes, and keeps my works until the end, to him I will give power over the nations— 27 'He shall rule them with a rod of iron; they shall be dashed to pieces like the potter's vessels'—as I also have received from my Father;
  • Rev 3:21 : 21 To him who overcomes will I grant to sit with me on my throne, as I also overcame, and am set down with my Father on his throne.
  • Dan 7:22 : 22 until the Ancient of Days came, and judgment was given to the saints of the Most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
  • Dan 7:18 : 18 But the saints of the Most High shall take the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.
  • Ps 49:14 : 14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
  • Ps 149:5-9 : 5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud on their beds. 6 Let the high praises of God be in their mouth, and a double-edged sword in their hand; 7 To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples; 8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; 9 To execute on them the written judgment: this honor have all his saints. Praise the LORD.
  • 1 Cor 6:4 : 4 If then you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
  • 2 Cor 4:18 : 18 While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporary; but the things which are not seen are eternal.
  • 1 Thess 3:13 : 13 To the end He may establish your hearts blameless in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.
  • 1 John 2:16-17 : 16 For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—is not of the Father, but is of the world. 17 And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever.
  • Jude 1:14-15 : 14 Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, 'Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints, 15 to execute judgment on all, to convict all who are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have committed in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him.'
  • Zech 14:5 : 5 And you shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yes, you shall flee, as you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with you.