Verse 14
And the LORD stirred up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite: he was of the royal lineage in Edom.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren reiste opp en motstander mot Salomo, nemlig Hadad, edomitten, som var av kongeætten i Edom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Herren reiste opp en motstander mot Salomo, Hadad edomitten; han var av kongens ætt i Edom.
Norsk King James
Og Herren vekket en motstander til Salomo, Hadad edomitten: han var av kongens avkom i Edom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og Herren reiste opp en motstander mot Salomo, nemlig Hadad, edomitten; han var av kongelig ætt i Edom.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren vekket opp en motstander mot Salomo, Hadad, en edomitt fra kongeætten i Edom.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Herren reiste opp en motstander mot Salomo, Edomitten Hadad; han var av kongeætten i Edom.
o3-mini KJV Norsk
Og HERREN vekket opp en motstander for Salomo, Hadad edomitten, som var av kongens ætt i Edom.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Herren reiste opp en motstander mot Salomo, Edomitten Hadad; han var av kongeætten i Edom.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren reiste opp en motstander mot Salomo, edomitten Hadad, som var av kongeætten i Edom.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then the LORD raised up an adversary against Solomon, Hadad the Edomite, from the royal line of Edom.
biblecontext
{ "verseID": "1 Kings.11.14", "source": "וַיָּ֨קֶם יְהוָ֤ה שָׂטָן֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה אֵ֖ת הֲדַ֣ד הָאֲדֹמִ֑י מִזֶּ֧רַע הַמֶּ֛לֶךְ ה֖וּא בֶּאֱדֽוֹם׃", "text": "And-*wayyāqem* *YHWH* *sāṭān* to-*Shelomoh* *ʾēt* *Hădad* the-*ʾĂdōmī*; from-*zeraʿ* the-*melekh* he in-*ʾĔdōm*.", "grammar": { "*wayyāqem*": "verb, hiphil imperfect consecutive, 3rd masculine singular - and he raised up", "*YHWH*": "proper noun - LORD/Yahweh", "*sāṭān*": "noun, masculine, singular, absolute - adversary/opponent", "*Shelomoh*": "proper noun, masculine - Solomon", "*ʾēt*": "direct object marker", "*Hădad*": "proper noun, masculine - Hadad", "*ʾĂdōmī*": "article + adjective, masculine, singular - the Edomite", "*zeraʿ*": "noun, masculine, singular, construct - seed/offspring of", "*melekh*": "article + noun, masculine, singular, absolute - the king", "*ʾĔdōm*": "proper noun - Edom" }, "variants": { "*sāṭān*": "adversary/opponent/enemy", "*zeraʿ*": "seed/offspring/descendants" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren lot en motstander reise seg mot Salomo, Hadad edomitten, som var av kongeætten i Edom.
Original Norsk Bibel 1866
Og Herren opreiste Salomo en Modstander, nemlig Hadad, den Edomiter; han var af Kongens Sæd i Edom.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
KJV 1769 norsk
Herren vekket opp en fiende mot Salomo, Hadad fra Edom. Han var av kongens ætt i Edom.
Norsk oversettelse av Webster
Herren reiste opp en motstander mot Salomo, Hadad edomitten; han var av kongelig slekt i Edom.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren reiste opp en motstander mot Salomo, Hadad fra Edom; han var av kongens ætt i Edom.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren oppreiste en motstander mot Salomo, Hadad, edomitten, som var av kongens ætt i Edom.
Norsk oversettelse av BBE
Så sendte Herren Hadad, edomitten, for å bli en uro for Salomo; han var av kongelig ætt i Edom.
Coverdale Bible (1535)
And the LORDE raysed vp an aduersary vnto Salomon, euen Hadad the Edomite of the kynges sede, which was in Edom.
Geneva Bible (1560)
Then the Lord stirred vp an aduersarie vnto Salomon, euen Hadad the Edomite, of the Kings seede, which was in Edom.
Bishops' Bible (1568)
And the Lorde stirred vp an aduersarie vnto Solomon, euen one Hadad an Edomite, of the kinges seede, whiche was in Edom.
Authorized King James Version (1611)
¶ And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king's seed in Edom.
Webster's Bible (1833)
Yahweh raised up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Jehovah raiseth up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite; of the seed of the king `is' he in Edom;
American Standard Version (1901)
And Jehovah raised up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
Bible in Basic English (1941)
So the Lord sent Hadad the Edomite to make trouble for Solomon: he was of the king's seed in Edom.
World English Bible (2000)
Yahweh raised up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD brought against Solomon an enemy, Hadad the Edomite, a descendant of the Edomite king.
Referenced Verses
- 1 Sam 26:19 : 19 Now, therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD has stirred you up against me, let Him accept an offering. But if it is the children of men, cursed are they before the LORD, for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, 'Go, serve other gods.'
- 2 Sam 7:14 : 14 I will be his father, and he shall be my son. If he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
- 2 Sam 24:1 : 1 And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and He moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
- 1 Kgs 12:15 : 15 Therefore the king did not listen to the people, for the cause was from the LORD, that he might perform His word, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
- 1 Chr 5:26 : 26 And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, to this day.
- Ps 89:30-34 : 30 If his children forsake my law and do not walk in my judgments; 31 If they break my statutes and do not keep my commandments; 32 Then I will visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. 33 Nevertheless my lovingkindness I will not utterly take from him, nor allow my faithfulness to fail. 34 My covenant I will not break, nor alter the word that has gone out of my lips.
- Isa 10:5 : 5 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my indignation.
- Isa 10:26 : 26 And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
- Isa 13:17 : 17 Behold, I will stir up the Medes against them, who will not regard silver; and as for gold, they will not delight in it.