Verse 5
And Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief officer, and the king's friend.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Azaryahu, sønn av Natan, var overhode for forvalterne; Zabud, sønn av Natan, var prest og kongens nære rådgiver.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Asarja, sønn av Natan, var over styresmennene; og Zabud, sønn av Natan, var hovedembetsmannen og kongens venn.
Norsk King James
Og Azariah, sønnen til Nathan, var over offiserene; og Zabud, sønnen til Nathan, var prinsippoffiser og kongens venn:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Asarja, sønn av Natan, var over de føydale herrene, og Zabud, sønn av Natan, en prest, var kongens venn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Asarja, sønn av Natan, var over oppsynsmennene, og Zabud, sønn av Natan, var prest og kongens venn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Asarja, sønn av Natan, var over de forordnede, og Sabud, sønn av Natan, var den ledende embetsmann og kongens venn.
o3-mini KJV Norsk
Azarias, sønn av Natan, var over offiserene; og Zabud, Natan’ sønn, var øverste offiser og kongens venn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Asarja, sønn av Natan, var over de forordnede, og Sabud, sønn av Natan, var den ledende embetsmann og kongens venn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Asarja, sønn av Natan, hadde tilsyn over herreembetsmennene. Zabud, sønn av Natan, var prest og kongens venn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Azariah, son of Nathan, was over the officials; Zabud, son of Nathan, was a priest and advisor to the king.
biblecontext
{ "verseID": "1 Kings.4.5", "source": "וַעֲזַרְיָ֥הוּ בֶן־נָתָ֖ן עַל־הַנִּצָּבִ֑ים וְזָב֧וּד בֶּן־נָתָ֛ן כֹּהֵ֖ן רֵעֶ֥ה הַמֶּֽלֶךְ׃", "text": "And-*ʿĂzaryāhû* son-of-*Nātān* over-the-*niṣṣābîm*; and-*Zābûd* son-of-*Nātān* *kōhēn* *rēʿeh* the-*melek*", "grammar": { "*ʿĂzaryāhû*": "proper noun - Azariah", "*Nātān*": "proper noun - Nathan", "*niṣṣābîm*": "definite noun, masculine plural, Niphal participle - the officers/deputies", "*Zābûd*": "proper noun - Zabud", "*Nātān*": "proper noun - Nathan", "*kōhēn*": "noun, masculine singular - priest", "*rēʿeh*": "noun, masculine singular construct - friend of", "*melek*": "definite noun, masculine singular - the king" }, "variants": { "*niṣṣābîm*": "officers/deputies/appointed ones", "*kōhēn*": "priest/minister/advisor", "*rēʿeh*": "friend/companion/confidant" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Asarja, sønn av Natan, var over fogdene; Zabud, sønn av Natan, var prest og kongens venn.
Original Norsk Bibel 1866
Og Asarja, Nathans Søn, var over Befalingsmændene, og Sabud, Nathans Søn, Præsten, var Kongens Ven.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend:
KJV 1769 norsk
Asarja, sønn av Natan, var leder for embetsmennene. Zabud, sønn av Natan, var yppersteprest og kongens venn.
Norsk oversettelse av Webster
og Asarja, sønn av Natan, var over embedsmennene; og Zabud, sønn av Natan, var hovedminister, og kongens venn;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og Asarja, sønn av Natan, var over forvalterne; og Sabud, sønn av Natan, var rådgiver, kongens venn;
Norsk oversettelse av ASV1901
og Asarja, sønn av Natan, var over embetsmennene; og Sabud, sønn av Natan, var hovedminister og kongens venn;
Norsk oversettelse av BBE
Asarja, sønn av Natan, hadde oppsyn med de ansvarlige for ulike deler av landet; Sabud, sønn av Natan, var prest og kongens venn;
Coverdale Bible (1535)
Asaria the sonne of Nathan was ouer the officers: Sabud the sonne of Nathan the prest was the kynges frende:
Geneva Bible (1560)
And Azariah the sonne of Nathan was ouer the officers, and Zabud the sonne of Nathan Priest was the Kings friend,
Bishops' Bible (1568)
And Azariahu the sonne of Nathan was ouer the officers: And Zabud the sonne of Nathan was a priest, ye kinges companion.
Authorized King James Version (1611)
And Azariah the son of Nathan [was] over the officers: and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king's friend:
Webster's Bible (1833)
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, [and] the king's friend;
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Azariah son of Nathan `is' over the officers; and Zabud son of Nathan `is' minister, friend of the king;
American Standard Version (1901)
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, [and] the king's friend;
Bible in Basic English (1941)
Azariah, the son of Nathan, was over those in authority in the different divisions of the country; Zabud, the son of Nathan, was priest and the king's friend;
World English Bible (2000)
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, [and] the king's friend;
NET Bible® (New English Translation)
Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors.Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king.
Referenced Verses
- 2 Sam 15:37 : 37 So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
- 2 Sam 16:16 : 16 And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.
- 1 Chr 27:33 : 33 And Ahithophel was the king's counselor; and Hushai the Archite was the king's companion;
- Prov 22:11 : 11 He who loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
- John 13:23 : 23 Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
- John 15:14-15 : 14 You are my friends if you do whatever I command you. 15 From now on I call you not servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from my Father I have made known to you.
- Jas 2:23 : 23 And the Scripture was fulfilled which says, Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness. And he was called the Friend of God.
- 2 Sam 19:37-38 : 37 Let your servant, I pray you, turn back again, that I may die in my own city, and be buried by the grave of my father and my mother. But here is your servant Chimham; let him go over with my lord the king, and do for him what seems good to you. 38 And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do for him what seems good to you; and whatever you shall request of me, that I will do for you.
- 2 Sam 20:26 : 26 And Ira the Jairite was also a chief official under David.
- 1 Kgs 1:10-53 : 10 But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he did not call. 11 Therefore Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Have you not heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord does not know it? 12 Now therefore come, let me, I pray you, give you advice, that you may save your own life, and the life of your son Solomon. 13 Go and approach King David, and say to him, Did you not, my lord, O king, swear to your servant, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? Why then does Adonijah reign? 14 Behold, while you yet speak there with the king, I also will come in after you, and confirm your words. 15 And Bathsheba went to the king into the chamber; and the king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king. 16 And Bathsheba bowed and did homage to the king. And the king said, What do you wish? 17 And she said to him, My lord, you swore by the LORD your God to your servant, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne. 18 And now, behold, Adonijah reigns; and now, my lord the king, you do not know it. 19 And he has sacrificed oxen and fat cattle and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but Solomon your servant he has not called. 20 And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. 21 Otherwise, it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted as offenders. 22 And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in. 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he came in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. 24 And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? 25 For he has gone down this day and has sacrificed oxen and fat cattle and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest; and behold, they eat and drink before him, and say, Long live King Adonijah. 26 But me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not called. 27 Has this thing been done by my lord the king, and you have not shown it to your servant, who should sit on the throne of my lord the king after him? 28 Then King David answered and said, Call Bathsheba to me. And she came into the king's presence and stood before the king. 29 And the king swore and said, As the LORD lives, who has redeemed my soul out of all distress, 30 even as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my place; even so will I certainly do this day. 31 Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord King David live forever. 32 And King David said, Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada to me. And they came before the king. 33 The king also said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon. 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there as king over Israel, and blow the trumpet, and say, God save King Solomon. 35 Then you shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my place; and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah. 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen. May the LORD God of my lord the king say so too. 37 As the LORD has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David. 38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites went down and caused Solomon to ride upon King David's mule and brought him to Gihon. 39 And Zadok the priest took a horn of oil from the tent and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save King Solomon. 40 And all the people came up after him, and the people played flutes and rejoiced with great joy, so that the earth resounded with the sound of them. 41 And Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had finished eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is the city in such an uproar? 42 And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said to him, Come in, for you are a valiant man and bring good news. 43 And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily, our lord King David has made Solomon king. 44 And the king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule. 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have come up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise you have heard. 46 And also Solomon sits on the throne of the kingdom. 47 Moreover, the king's servants came to bless our lord King David, saying, May God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne. And the king bowed himself upon the bed. 48 And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, who has granted one to sit on my throne this day, my own eyes seeing it. 49 And all the guests who were with Adonijah were afraid, and they rose up and went every man his own way. 50 And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and grasped the horns of the altar. 51 And it was reported to Solomon, saying, Behold, Adonijah fears King Solomon, for lo, he has grasped the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me today that he will not slay his servant with the sword. 52 And Solomon said, If he will show himself a worthy man, not a hair of him shall fall to the earth; but if wickedness is found in him, he shall die. 53 So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to King Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.
- 1 Kgs 4:7 : 7 And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household; each man provided for one month in a year.
- 2 Sam 7:2 : 2 That the king said to Nathan the prophet, Look now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
- 2 Sam 8:18 : 18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief officials.
- 2 Sam 12:1-9 : 1 And the LORD sent Nathan to David. He came to him and said, There were two men in one city; one was rich, and the other poor. 2 The rich man had exceedingly many flocks and herds. 3 But the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and nurtured: it grew up with him and with his children; it ate of his own food, drank from his own cup, and lay in his bosom, and it was like a daughter to him. 4 And a traveler came to the rich man, and he refused to take from his own flock and herd to prepare a meal for the wanderer who had come to him; instead, he took the poor man's lamb and prepared it for the man who had come to him. 5 David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD lives, the man who has done this shall surely die. 6 And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing and had no pity. 7 Nathan said to David, You are the man. Thus says the LORD God of Israel, I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul. 8 I gave you your master's house, and your master's wives into your bosom, and gave you the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would have given you much more. 9 Why have you despised the commandment of the LORD, to do evil in His sight? You have killed Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon. 10 Now therefore, the sword shall never depart from your house; because you have despised Me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife. 11 Thus says the LORD, Behold, I will raise up evil against you from your own house, and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun. 12 For you did it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. 13 David said to Nathan, I have sinned against the LORD. Nathan said to David, The LORD also has put away your sin; you shall not die. 14 However, because by this deed you have given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die. 15 And Nathan departed to his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it became very sick.
- 2 Sam 12:25 : 25 He sent word by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.