Verse 20
Those who sin rebuke in the presence of all, that the rest also may fear.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
De som synder, irettesett foran alle, så også de andre kan frykte.
NT, oversatt fra gresk
Reis anklager mot dem som synder foran andre, slik at andre kan lære å frykte.
Norsk King James
De som synder, irettesett offentlig, så også andre kan frykte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Irettesett dem som synder, åpent, så andre også kan frykte.
KJV/Textus Receptus til norsk
De som synder, irettesett dem foran alle, slik at også de andre kan frykte.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
De som synder, skal irettesettes i alles nærvær, slik at de andre kan ha ærefrykt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De som synder, irettesett dem offentlig, så de andre også kan frykte.
o3-mini KJV Norsk
La dem som synder få offentlig tukt, slik at andre også skal frykte.
gpt4.5-preview
De som synder, irettesett dem offentlig, slik at de andre også får frykt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De som synder, irettesett dem offentlig, slik at de andre også får frykt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De som synder, skal du refse for alle, så de andre kan ha frykt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Rebuke those who persist in sin in the presence of all, so that the rest may stand in fear.
biblecontext
{ "verseID": "1 Timothy.5.20", "source": "Τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν.", "text": "*Tous* *hamartanontas* *enōpion* *pantōn* *elenche*, *hina* *kai* *hoi* *loipoi* *phobon* *echōsin*.", "grammar": { "*Tous*": "accusative, masculine, plural article - the", "*hamartanontas*": "present active participle, accusative, masculine, plural - sinning ones", "*enōpion*": "preposition with genitive - before/in the presence of", "*pantōn*": "genitive, masculine, plural - all", "*elenche*": "present active imperative, 2nd person singular - rebuke/expose/reprove", "*hina*": "conjunction introducing purpose clause - so that", "*kai*": "adverbial - also", "*hoi*": "nominative, masculine, plural article - the", "*loipoi*": "nominative, masculine, plural - rest/remaining ones", "*phobon*": "accusative, masculine, singular - fear", "*echōsin*": "present active subjunctive, 3rd person plural - may have" }, "variants": { "*hamartanontas*": "sinning ones/those who persist in sin", "*elenche*": "rebuke/expose/reprove/confront", "*loipoi*": "rest/remaining ones/others", "*phobon*": "fear/reverence/respect" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
De som synder, refs dem foran alle, slik at de andre også kan frykte.
Original Norsk Bibel 1866
Irettesæt dem, som synde, for Alles Aasyn, at og de Andre kunne have Frygt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
KJV 1769 norsk
Irettesett dem som synder foran alle, slik at andre også kan frykte.
Norsk oversettelse av Webster
De som synder, refser du i alles nærvær, så de andre også må frykte.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De som synder, skal du irettesette i alles nærvær, så de andre også kan frykte.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dem som synder, irettesett for alles åsyn, slik at de andre også kan ha frykt.
Norsk oversettelse av BBE
Si strenge ord til syndere når alle er til stede, så resten kan frykte.
Tyndale Bible (1526/1534)
Them that synne rebuke openly that other maye feare.
Coverdale Bible (1535)
The that synne, rebuke in the presence of all, that other also maye feare.
Geneva Bible (1560)
Them that sinne, rebuke openly, that the rest also may feare.
Bishops' Bible (1568)
Them that sinne, rebuke before all, that other also may feare.
Authorized King James Version (1611)
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Webster's Bible (1833)
Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;
American Standard Version (1901)
Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
Bible in Basic English (1941)
Say sharp words to sinners when all are present, so that the rest may be in fear.
World English Bible (2000)
Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
NET Bible® (New English Translation)
Those guilty of sin must be rebuked before all, as a warning to the rest.
Referenced Verses
- Deut 13:11 : 11 And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this among you.
- 2 Tim 4:2 : 2 Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and exhort with all patience and teaching.
- Titus 1:13 : 13 This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
- 1 Tim 1:20 : 20 Of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.
- Lev 19:17 : 17 You shall not hate your brother in your heart; you shall surely rebuke your neighbor, and not suffer sin upon him.
- Acts 5:11 : 11 And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
- Acts 19:17 : 17 And this was known to all the Jews and Greeks also living in Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
- Gal 2:11-14 : 11 But when Peter came to Antioch, I opposed him to his face, because he was to be blamed. 12 For before certain men came from James, he ate with the Gentiles; but when they came, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision. 13 And the other Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Peter before them all, If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, why do you compel the Gentiles to live as the Jews?
- Deut 17:13 : 13 And all the people shall hear and fear, and no longer act presumptuously.
- Deut 19:20 : 20 And those who remain shall hear and fear, and shall no longer commit any such evil among you.
- Deut 21:21 : 21 And all the men of his city shall stone him with stones, that he may die: so shall you put evil away from among you; and all Israel shall hear and fear.
- Acts 5:5 : 5 And Ananias hearing these words fell down and breathed his last, and great fear came on all who heard these things.