Verse 3
And Solomon went to Hamathzobah and prevailed against it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Salomo reiste til Hamat-Soba og overtok byen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Salomo dro til Hamath-Soba og vant over det.
Norsk King James
Og Salomo dro til Hamathzobah og vant over det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deretter dro Salomo til Hamath-Soba og vant over den.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Salomo dro til Hamat-Soba og erobret den.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Salomo dro til Hamath-Zoba og vant over byen.
o3-mini KJV Norsk
Salomo dro til Hamathzobah og seiret over den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Salomo dro til Hamath-Zoba og vant over byen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Salomo dro til Hamath-Zoba og la det under seg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then Solomon went to Hamath-zobah and took control of it.
biblecontext
{ "verseID": "2 Chronicles.8.3", "source": "וַיֵּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ חֲמָ֣ת צוֹבָ֔ה וַיֶּחֱזַ֖ק עָלֶֽיהָ׃", "text": "*wa-yēlek šəlōmōh ḥămāt ṣôbāh wa-yeḥĕzaq* against-her", "grammar": { "*wa-yēlek*": "conjunction + qal imperfect 3ms - and he went", "*šəlōmōh*": "proper noun ms - Solomon", "*ḥămāt ṣôbāh*": "proper noun compound - Hamath-zobah", "*wa-yeḥĕzaq*": "conjunction + qal imperfect 3ms - and he prevailed/strengthened", "*ʿāleyhā*": "preposition + 3fs suffix - against it/her" }, "variants": { "*ḥămāt ṣôbāh*": "Hamath of Zobah/Hamath-zobah (place name)", "*yeḥĕzaq*": "prevailed/strengthened/was strong against" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og Salomo dro til Hamat-Soba og undertvang den.
Original Norsk Bibel 1866
Derefter drog Salomo til Hamath-Zoba og fik Overhaand over den.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
KJV 1769 norsk
Salomo dro til Hamat-Soba og vant seier over det.
Norsk oversettelse av Webster
Salomo dro til Hamat-Soba og beseiret det.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Salomo dro til Hamat-Soba og tok det i eie.
Norsk oversettelse av ASV1901
Salomo dro til Hamath-Soba og vant over det.
Norsk oversettelse av BBE
Salomo dro til Hamat-Soba og beseiret det.
Coverdale Bible (1535)
And Salomon wente vnto Hemath Zoba, and made it stronge,
Geneva Bible (1560)
And Salomon went to Hamath Zobah, and ouercame it.
Bishops' Bible (1568)
And Solomon went to Hamath Zoba, and strengthed it.
Authorized King James Version (1611)
And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
Webster's Bible (1833)
Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Solomon goeth to Hamath-Zobah, and layeth hold upon it;
American Standard Version (1901)
And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
Bible in Basic English (1941)
And Solomon went to Hamath-zobah and overcame it.
World English Bible (2000)
Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it.
NET Bible® (New English Translation)
Solomon went to Hamath Zobah and seized it.
Referenced Verses
- Num 13:21 : 21 So they went up and searched the land from the wilderness of Zin to Rehob, near the entrance of Hamath.
- Num 34:8 : 8 From Mount Hor you shall designate your border to the entrance of Hamath, and the termination of the border shall be at Zedad.
- 2 Sam 8:3 : 3 David also defeated Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the river Euphrates.
- 1 Kgs 11:23-25 : 23 And God stirred up another adversary, Rezon the son of Eliadah, who fled from his lord Hadadezer king of Zobah. 24 And he gathered men to him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and lived there, and reigned in Damascus. 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the trouble that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
- 1 Chr 18:3 : 3 And David struck Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.