Verse 11
And Isaiah the prophet cried to the LORD, and He brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down on the dial of Ahaz.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da ropte profeten Jesaja til Herren, og han fikk skyggen til å gå tilbake de ti trinnene den hadde gått ned på Akas' solur.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da ropte profeten Jesaja til Herren, og han lot skyggen gå tilbake ti grader på Akaz' solur, der den var sunket ned.
Norsk King James
Og profeten Jesaja ropte til Herren; og han fikk skyggen til å gå ti grader tilbake, slik den hadde gått ned på Ahaz' solur.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jesaja, profeten, ropte til Herren, og han lot skyggen gå ti grader tilbake på Akas' solviser, der den hadde gått ned.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da ropte profeten Jesaja til Herren, og han lot skyggen gå tilbake de ti trinnene som den hadde gått ned på Akahs trapp.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jesaja, profeten, ropte da til Herren, og han lot skyggen gå ti skritt tilbake, der den hadde gått ned på Akas' solur.
o3-mini KJV Norsk
Profeten Jesaja ropte til HERREN, og han fikk skyggen til å gå ti grader tilbake, slik den hadde beveget seg på Ahaz’ solur.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jesaja, profeten, ropte da til Herren, og han lot skyggen gå ti skritt tilbake, der den hadde gått ned på Akas' solur.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så ropte profeten Jesaja til Herren, og han førte skyggen ti trinn tilbake etter den trappen som Ahaz hadde bygget.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then the prophet Isaiah called out to the LORD, and He made the shadow go back ten steps on the stairway of Ahaz, the steps it had descended.
biblecontext
{ "verseID": "2 Kings.20.11", "source": "וַיִּקְרָ֛א יְשַׁעְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא אֶל־יְהוָ֑ה וַיָּ֣שֶׁב אֶת־הַצֵּ֗ל בַּֽ֠מַּעֲלוֹת אֲשֶׁ֨ר יָרְדָ֜ה בְּמַעֲל֥וֹת אָחָ֛ז אֲחֹֽרַנִּ֖ית עֶ֥שֶׂר מַעֲלֽוֹת׃", "text": "*wə*-*yiqrāʾ* *Yəšaʿyāhû* the-*nābîʾ* to-*YHWH*; *wə*-*yāšeb* *ʾet*-the-*ṣēl* in-the-*maʿălôt* which *yārədâ* in-*maʿălôt* *ʾĀḥāz* *ʾăḥōrannît* *ʿeśer* *maʿălôt*.", "grammar": { "*wə*-": "conjunction - and", "*yiqrāʾ*": "qal imperfect 3rd masculine singular - he called", "*Yəšaʿyāhû*": "proper name - Isaiah", "*nābîʾ*": "masculine singular noun with definite article - the prophet", "*YHWH*": "divine name - Yahweh/LORD", "*yāšeb*": "hiphil imperfect 3rd masculine singular - he brought back", "*ṣēl*": "masculine singular noun with definite article - the shadow", "*maʿălôt*": "feminine plural noun with definite article - the steps", "*yārədâ*": "qal perfect 3rd feminine singular - it had gone down", "*maʿălôt*": "feminine plural construct - steps of", "*ʾĀḥāz*": "proper name - Ahaz", "*ʾăḥōrannît*": "adverb - backward", "*ʿeśer*": "feminine numeral - ten", "*maʿălôt*": "feminine plural noun - steps/degrees" }, "variants": { "*yiqrāʾ*": "he called/he cried out", "*yāšeb*": "he brought back/he returned/he restored", "*yārədâ*": "had gone down/had descended" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da ropte profeten Jesaja til Herren, og han lot skyggene gå tilbake de ti trinn de hadde gått ned på Akas' trapp.
Original Norsk Bibel 1866
Og Esaias, Propheten, raabte til Herren; og han lod Skyggen paa Timestregerne gaae ti Streger igjen tilbage, som den var gaaen ned paa Stregerne af Achas (Solviser).
King James Version 1769 (Standard Version)
And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
KJV 1769 norsk
Og profeten Jesaja ropte til Herren, og han lot skyggen gå ti skritt tilbake, der hvor den hadde gått ned på Akas' solskive.
Norsk oversettelse av Webster
Jesaja, profeten, ropte til Herren, og Han fikk skyggen til å gå tilbake ti trinn på Akas' solur.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da ropte profeten Jesaja til Herren, og han lot skyggen gå tilbake de ti grader som den hadde gått ned på soluret til Ahas.
Norsk oversettelse av ASV1901
Profeten Jesaja ropte til Herren, og han lot skyggen gå tilbake ti trinn på Akas' solur, slik den hadde gått ned.
Norsk oversettelse av BBE
Da ba profeten Jesaja til Herren, og han lot skyggen gå tilbake ti skritt fra sin posisjon på trappen til Akas.
Coverdale Bible (1535)
Then cryed the prophet Esay vnto the LORDE, and the shadowe wente backe ten degrees in Achas Dyall, which he was descended afore.
Geneva Bible (1560)
And Isaiah the Prophet called vnto the Lorde, and he brought againe the shadowe ten degrees backe by the degrees whereby it had gone downe in the diall of Ahaz.
Bishops' Bible (1568)
And Isai the prophete called vnto the Lord, and he brought the shadowe ten degrees backewarde, by whiche it had gone downe in the dyall of Ahaz,
Authorized King James Version (1611)
And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
Webster's Bible (1833)
Isaiah the prophet cried to Yahweh; and he brought the shadow ten steps backward, by which it had gone down on the dial of Ahaz.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Isaiah the prophet calleth unto Jehovah, and He bringeth back the shadow by the degrees that it had gone down in the degrees of Ahaz -- backward ten degrees.
American Standard Version (1901)
And Isaiah the prophet cried unto Jehovah; and he brought the shadow ten steps backward, by which it had gone down on the dial of Ahaz.
Bible in Basic English (1941)
Then Isaiah the prophet made prayer to the Lord, and he made the shade go back ten degrees from its position on the steps of Ahaz.
World English Bible (2000)
Isaiah the prophet cried to Yahweh; and he brought the shadow ten steps backward, by which it had gone down on the dial of Ahaz.
NET Bible® (New English Translation)
Isaiah the prophet called out to the LORD, and the LORD made the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz.
Referenced Verses
- Josh 10:12-14 : 12 Then Joshua spoke to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand still over Gibeon, and Moon, in the Valley of Aijalon. 13 So the sun stood still, and the moon stopped, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is this not written in the Book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and did not hasten to go down for about a whole day. 14 And there was no day like that before it or after it, that the LORD heeded the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
- Isa 38:8 : 8 Behold, I will bring back the shadow on the sundial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which it had gone down.
- Acts 9:40 : 40 But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
- Exod 14:15 : 15 And the LORD said to Moses, Why do you cry to me? speak to the children of Israel, that they go forward:
- 1 Kgs 17:20-21 : 20 And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have You also brought calamity upon the widow with whom I sojourn, by killing her son? 21 And he stretched himself upon the child three times, and cried to the LORD, and said, O LORD my God, I pray, let this child's soul come back to him again.
- 1 Kgs 18:36-38 : 36 And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word. 37 Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again. 38 Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
- 2 Chr 32:24 : 24 In those days Hezekiah was sick and near death, and he prayed to the LORD, and He spoke to him and gave him a sign.
- 2 Chr 32:31 : 31 However, concerning the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire about the wonder that was done in the land, God left him, to test him, that He might know all that was in his heart.