Verse 5
And David and all the house of Israel played before the LORD on all kinds of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
David og hele Israels hus danset og jublet foran Herren med en mangfoldighet av musikk laget med instrumenter av furutre, harper, lirer, trommer, bjeller og cymbaler.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
David og hele Israels hus spilte for Herrens åsyn på alle slags instrumenter laget av sypress, på harper, på psaltre, på tamburiner, på fløyter og på cymbaler.
Norsk King James
David og hele Israels hus spilte for Herren med alle slags instrumenter laget av furu, på harper, psalterer, timbaler, horn og cymbaler.
Modernisert Norsk Bibel 1866
David og hele Israels hus danset for Herrens ansikt med forskjellige instrumenter av sypresstre, harper, lyrer, tamburiner, kastanjetter og cymbaler.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
David og hele Israels hus danset med all sin kraft framfor Herren med alle slags bartrær, harper, lyrer, tamburiner, bjeller og cymbaler.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
David og hele Israels hus spilte for Herren på alle slags instrumenter av einerte, både harper, luter, tamburiner, bjeller og cymbaler.
o3-mini KJV Norsk
David og hele Israels hus spilte for HERREN med alle slags instrumenter laget av furu, blant annet harper, strengeinstrumenter, tamburiner, horn og cymbaler.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
David og hele Israels hus spilte for Herren på alle slags instrumenter av einerte, både harper, luter, tamburiner, bjeller og cymbaler.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
David og hele Israels hus danset med full kraft foran Herren med alle slags instrumenter av sypresstrær, med harper, luter, tamburiner, bjeller og cymbaler.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of instruments made of fir wood—lyres, harps, tambourines, rattles, and cymbals.
biblecontext
{ "verseID": "2 Samuel.6.5", "source": "וְדָוִ֣ד ׀ וְכָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַֽׂחֲקִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה בְּכֹ֖ל עֲצֵ֣י בְרוֹשִׁ֑ים וּבְכִנֹּר֤וֹת וּבִנְבָלִים֙ וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים וּֽבְצֶלְצֶלִֽים׃", "text": "And-*Dāwid* and-all-*bêt* *Yiśrāʾēl* *məśaḥăqîm* before *YHWH* with-all *ʿăṣê* *bərôšîm* and-with-*kinnōrôt* and-with-*nəbālîm* and-with-*tuppîm* and-with-*mənaʿanəʿîm* and-with-*ṣelṣelîm*.", "grammar": { "*Dāwid*": "proper noun, masculine singular - David", "*bêt*": "masculine singular construct - house", "*Yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*məśaḥăqîm*": "Piel participle masculine plural - playing/celebrating/dancing", "*YHWH*": "divine name - LORD", "*ʿăṣê*": "masculine plural construct - woods/instruments of", "*bərôšîm*": "masculine plural - cypress/fir", "*kinnōrôt*": "feminine plural with prefix - harps/lyres", "*nəbālîm*": "masculine plural with prefix - harps/lutes", "*tuppîm*": "masculine plural with prefix - tambourines/timbrels", "*mənaʿanəʿîm*": "Pilpel participle masculine plural with prefix - sistrums/rattles", "*ṣelṣelîm*": "masculine plural with prefix - cymbals" }, "variants": { "*məśaḥăqîm*": "playing/celebrating/dancing/making merry", "*ʿăṣê bərôšîm*": "instruments of cypress/fir wood instruments/all kinds of cypress wood" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
David og hele Israels hus danset med stor iver foran Herren med alle slags sanger og instrumenter laget av sypresstre, med harper, lyre, tamburiner, kastanjetter og cymbaler.
Original Norsk Bibel 1866
Da legede David og alt Israels Huus for Herrens Ansigt med allehaande (Strængeleg af) Fyrretræ, nemlig med Harper og med Psaltere og med Trommer og med Bjælder og med Cymbler.
King James Version 1769 (Standard Version)
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
KJV 1769 norsk
David og hele Israels hus danset for Herren med alle slags instrumenter av sypress; harper, lyrer, tamburiner, bjeller og cymbaler.
Norsk oversettelse av Webster
David og hele Israels hus spilte for Herren med alle slags instrumenter av sypressved, med harper, lyrer, tamburiner, bjeller og cymbaler.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
David og hele Israels hus spilte for Herren med alle slags instrumenter av furu, med harper, lyrer, tamburiner, fløyter og cymbaler.
Norsk oversettelse av ASV1901
David og hele Israels hus danset foran Herren med alle slags instrumenter av sypresstre, med harper, lyrer, tamburiner, kastanjetter og cymbaler.
Norsk oversettelse av BBE
David og hele Israel danset med stor kraft for Herrens åsyn, til sang og til spill på harper, lyrer, tamburiner, bjeller og symbaler.
Coverdale Bible (1535)
and Dauid and all the house of Israel played before the LORDE, with all maner of instrumentes of Pine tre, with harpes, and Psalteries, and tabrettes, and belles, and Cymbals.
Geneva Bible (1560)
And Dauid and al the house of Israel played before the Lorde on all instruments made of firre, and on harpes, and on Psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Bishops' Bible (1568)
And Dauid and all the house of Israel played before the lord on sundry instrumentes made of Cedar wood, with harpes, psalteries, timbrelles, hornettes, and simbals.
Authorized King James Version (1611)
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Webster's Bible (1833)
David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of `instruments' of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
American Standard Version (1901)
And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
Bible in Basic English (1941)
And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.
World English Bible (2000)
David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of [instruments made of] fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
NET Bible® (New English Translation)
while David and all Israel were energetically celebrating before the LORD, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.
Referenced Verses
- 1 Chr 13:8 : 8 And David and all Israel played before God with all their might, with singing, with harps, with psalteries, with timbrels, with cymbals, and with trumpets.
- Ps 150:3-5 : 3 Praise him with the sound of the trumpet; praise him with the lute and harp. 4 Praise him with the tambourine and dance; praise him with stringed instruments and flutes. 5 Praise him with loud cymbals; praise him with high sounding cymbals.
- 1 Sam 18:6-7 : 6 And it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments. 7 And the women answered one another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
- 2 Kgs 3:15 : 15 But now bring me a musician. And it happened, when the musician played, that the hand of the LORD came upon him.
- 1 Sam 10:5 : 5 After that you shall come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is: and it shall happen, when you come there to the city, that you shall meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tambourine, and a flute, and a harp, before them; and they shall prophesy:
- 1 Sam 16:16 : 16 Let our lord now command your servants who are before you, to seek out a man who is a skillful player on a harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon you, that he shall play with his hand, and you shall be well.
- 1 Chr 15:10-24 : 10 Of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren, one hundred and twelve. 11 And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab, 12 And said to them, You are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both you and your brethren, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place I have prepared for it. 13 For because you did not do it at the first, the LORD our God made a breach upon us, for we did not seek Him after the due order. 14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. 15 And the children of the Levites bore the ark of God on their shoulders with the poles on it, as Moses had commanded according to the word of the LORD. 16 And David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding by lifting up the voice with joy. 17 So the Levites appointed Heman the son of Joel; and from his brethren, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah; 18 And with them their brethren of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters. 19 So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass; 20 And Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with psalteries tuned to Alamoth; 21 And Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obededom, Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the Sheminith to excel. 22 And Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing: he instructed about the singing, because he was skillful. 23 And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. 24 And Shebaniah, Jehoshaphat, Nethaneel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God; and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
- Ps 47:5 : 5 God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
- Ps 68:25-27 : 25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the maidens playing with timbrels. 26 Bless God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel. 27 There is little Benjamin with their leader, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
- Dan 3:5 : 5 That at the time you hear the sound of the horn, flute, harp, lyre, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, you shall fall down and worship the golden image that King Nebuchadnezzar has set up.
- Dan 3:7 : 7 Therefore at that time, when all the people heard the sound of the horn, flute, harp, lyre, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshiped the golden image that King Nebuchadnezzar had set up.
- Dan 3:10 : 10 You, O king, have made a decree that every man who hears the sound of the horn, flute, harp, lyre, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image.
- Dan 3:15 : 15 Now if you are ready when you hear the sound of the horn, flute, harp, lyre, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, to fall down and worship the image which I have made, well; but if you do not worship, you shall be cast immediately into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God who shall deliver you out of my hands?
- Amos 5:23 : 23 Take away from me the noise of your songs; for I will not hear the melody of your lutes.
- Amos 6:5 : 5 Who sing to the sound of the harp, and invent for themselves instruments of music, like David;