Verse 8

Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel;

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Husk at Jesus Kristus, av Davids ætt, ble oppreist fra de døde, ifølge mitt evangelium.

  • NT, oversatt fra gresk

    Husk Jesus Kristus, oppstått fra de døde, fra David, i henhold til mitt evangelium.

  • Norsk King James

    Husk at Jesus Kristus, av Davids æt, har blitt oppreist fra de døde i henhold til mitt evangelium:

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Husk Jesus Kristus, som er reist opp fra de døde og stammer fra Davids ætt, i samsvar med mitt evangelium.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Husk at Jesus Kristus av Davids æt ble oppreist fra de døde i henhold til mitt evangelium:

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Husk på Jesus Kristus, oppstått fra de døde, av Davids ætt, i henhold til mitt evangelium.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Husk at Jesus Kristus av Davids ætt ble reist opp fra de døde i henhold til mitt evangelium:

  • o3-mini KJV Norsk

    Husk at Jesus Kristus, av Davids ætt, ble oppreist fra de døde etter mitt evangelium:

  • gpt4.5-preview

    Husk at Jesus Kristus, av Davids ætt, er stått opp fra de døde i samsvar med mitt evangelium.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Husk at Jesus Kristus, av Davids ætt, er stått opp fra de døde i samsvar med mitt evangelium.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Husk Jesus Kristus, oppreist fra de døde, av Davids ætt, etter mitt evangelium.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Remember Jesus Christ, who was raised from the dead, descended from David, according to my gospel.

  • biblecontext

    { "verseID": "2 Timothy.2.8", "source": "Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν ἐκ σπέρματος Δαυίδ κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου:", "text": "*Mnēmoneue Iēsoun Christon egēgermenon ek nekrōn ek spermatos David kata to euangelion mou*:", "grammar": { "*Mnēmoneue*": "present, imperative, active, 2nd singular - remember", "*Iēsoun*": "accusative, masculine, singular - Jesus", "*Christon*": "accusative, masculine, singular - Christ", "*egēgermenon*": "perfect, participle, passive, accusative, masculine, singular - having been raised", "*ek*": "preposition + genitive - from/out of", "*nekrōn*": "genitive, masculine, plural - dead ones", "*ek*": "preposition + genitive - from/out of", "*spermatos*": "genitive, neuter, singular - seed/offspring", "*David*": "genitive, masculine, singular - of David", "*kata*": "preposition + accusative - according to", "*to*": "definite article, accusative, neuter, singular - the", "*euangelion*": "accusative, neuter, singular - gospel", "*mou*": "genitive, first person, singular pronoun - of me/my" }, "variants": { "*Mnēmoneue*": "remember/recall/keep in mind", "*egēgermenon*": "having been raised/resurrected", "*nekrōn*": "dead ones/corpses", "*spermatos*": "seed/offspring/descendant", "*euangelion*": "gospel/good news" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Husk Jesus Kristus, som er oppstått fra de døde, av Davids slekt, etter mitt evangelium.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Kom Jesum Christum ihu, som er opreist fra de Døde (og er) af Davids Æt, efter mit Evangelium,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

  • KJV 1769 norsk

    Husk at Jesus Kristus, av Davids ætt, ble oppreist fra de døde ifølge mitt evangelium.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Husk Jesus Kristus, oppstanden fra de døde, av Davids ætt, i henhold til mitt evangelium,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Husk Jesus Kristus, oppstått fra de døde, av Davids ætt, i samsvar med mitt evangelium.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Husk Jesus Kristus, oppstanden fra de døde, av Davids ætt, i samsvar med mitt evangelium:

  • Norsk oversettelse av BBE

    Husk på Jesus Kristus, av Davids ætt, som er oppstått fra de døde, i samsvar med mitt evangelium.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Remember that Iesus Christ beynge of he sede of David rose agayne fro deth accordynge to my gospell

  • Coverdale Bible (1535)

    Remembre that Iesus Christ, beynge of the sede of Dauid, rose agayne fro the deed, acordynge to my Gospell,

  • Geneva Bible (1560)

    Remember that Iesus Christ, made of the seede of Dauid, was raysed againe from the dead according to my Gospel,

  • Bishops' Bible (1568)

    Remember that Iesus Christe, of the seede of Dauid, was raysed from the dead, accordyng to my Gospell,

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

  • Webster's Bible (1833)

    Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Gospel,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,

  • American Standard Version (1901)

    Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:

  • Bible in Basic English (1941)

    Keep in mind Jesus Christ, of the seed of David, who came back from the dead, as my good news gives witness:

  • World English Bible (2000)

    Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,

  • NET Bible® (New English Translation)

    Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David; such is my gospel,

Referenced Verses

  • Rom 2:16 : 16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
  • Matt 1:1 : 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • Acts 2:24 : 24 Whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
  • Acts 2:30 : 30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne,
  • Acts 13:23 : 23 Of this man's seed has God according to his promise raised to Israel a Savior, Jesus:
  • Luke 24:46 : 46 And said to them, Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day:
  • Rom 16:25 : 25 Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret since the world began,
  • 1 Cor 15:1 : 1 Moreover, brothers and sisters, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you received, and in which you stand;
  • 1 Cor 15:4 : 4 And that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures:
  • 1 Cor 15:11-20 : 11 Therefore, whether it was I or they, so we preach and so you believed. 12 Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? 13 But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen: 14 And if Christ is not risen, then our preaching is vain and your faith is also vain. 15 Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise if in fact the dead do not rise. 16 For if the dead do not rise, then Christ is not risen. 17 And if Christ is not risen, your faith is vain; you are still in your sins. 18 Then also those who have fallen asleep in Christ have perished. 19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all people most miserable. 20 But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep.
  • 2 Thess 2:14 : 14 To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Tim 1:11 : 11 According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
  • 1 Tim 2:7 : 7 For this I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth in Christ, and do not lie), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
  • Heb 12:2-3 : 2 Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God. 3 For consider him who endured such hostility from sinners against himself, lest you become weary and discouraged in your minds.
  • Rev 5:5 : 5 And one of the elders said to me, Weep not; behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has prevailed to open the book and to break its seven seals.
  • Rom 1:3-4 : 3 Concerning His Son Jesus Christ our Lord, who was made of the seed of David according to the flesh; 4 And declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead;