Verse 37
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han skal si: 'Hvor er deres guder, klippen de søkte tilflukt hos,'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og han skal si: Hvor er deres guder, klippen de stolte på,
Norsk King James
Og han skal si, Hvor er deres guder, deres klippe som de stolte på?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og han vil si: Hvor er deres guder, klippen de søkte tilflukt hos,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og han vil si: 'Hvor er deres guder, klippen de søkte ly hos?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han skal si: Hvor er deres guder, klippen de satte sin lit til?
o3-mini KJV Norsk
Og han skal si: 'Hvor er deres guder, den klippen de stolte på?'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han skal si: Hvor er deres guder, klippen de satte sin lit til?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han vil si: 'Hvor er nå deres guder, klippen de søkte tilflukt hos?'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And He will say: 'Where are their gods? The rock they sought refuge in?
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.32.37", "source": "וְאָמַ֖ר אֵ֣י אֱלֹהֵ֑ימוֹ צ֖וּר חָסָ֥יוּ בֽוֹ׃", "text": "And-*ʾāmar* where *ʾĕlōhêmô*, *ṣûr* *ḥāsāyû* in-him?", "grammar": { "*wə*": "conjunction - and", "*ʾāmar*": "verb, qal perfect, 3rd masculine singular - he will say", "*ʾê*": "interrogative adverb - where", "*ʾĕlōhêmô*": "noun, masculine, plural construct with 3rd masculine plural suffix - their gods", "*ṣûr*": "noun, masculine, singular - rock", "*ḥāsāyû*": "verb, qal perfect, 3rd person plural - they sought refuge", "*ḇô*": "preposition with 3rd masculine singular suffix - in him" }, "variants": { "*ʾāmar*": "he will say/ask/declare", "*ʾê*": "where/how", "*ʾĕlōhêmô*": "their gods/their deities", "*ṣûr*": "rock/stronghold/refuge", "*ḥāsāyû*": "they sought refuge/they trusted/they took shelter" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han skal si: 'Hvor er deres guder, klippen de flyktet til?
Original Norsk Bibel 1866
Og han skal sige: Hvor ere deres Guder, den Klippe, som de forlode sig paa?
King James Version 1769 (Standard Version)
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
KJV 1769 norsk
Og han skal si: Hvor er deres guder, klippen i hvem de stolte på,
Norsk oversettelse av Webster
Han vil si: Hvor er deres guder, klippen hvor de søkte tilflukt;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Han sier: Hvor er deres guder - klippen de stolte på;
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han vil si: Hvor er deres guder, klippen som de søkte tilflukt i;
Norsk oversettelse av BBE
Og han vil si: Hvor er deres guder, klippen hvor de satte sin lit?
Tyndale Bible (1526/1534)
And it shalbe sayed: where are their goddes ad their rocke wherein they trusted?
Coverdale Bible (1535)
And he shal saye: Where are their goddes, their rocke wherin they trusted?
Geneva Bible (1560)
When men shal say, Where are their gods, their mighty God in whome they trusted,
Bishops' Bible (1568)
And he shall say: Where are their gods, their god in whom they trusted?
Authorized King James Version (1611)
And he shall say, Where [are] their gods, [their] rock in whom they trusted,
Webster's Bible (1833)
He will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And He hath said, Where `are' their gods -- The rock in which they trusted;
American Standard Version (1901)
And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
Bible in Basic English (1941)
And he will say, Where are their gods, the rock in which they put their faith?
World English Bible (2000)
He will say, "Where are their gods, The rock in which they took refuge;
NET Bible® (New English Translation)
He will say,“Where are their gods, the rock in whom they sought security,
Referenced Verses
- Judg 10:14 : 14 Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you in your time of distress.
- Jer 2:28 : 28 But where are your gods that you have made? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
- 2 Kgs 3:13 : 13 And Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." And the king of Israel said to him, "No, for the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."