Verse 40
You shall therefore keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days upon the earth, which the LORD your God gives you, forever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vokt derfor hans lover og bud som jeg befaler deg i dag, slik at det kan gå deg vel og dine barn etter deg, og at du kan leve lenge i landet som Herren din Gud gir deg for alltid.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor skal du holde hans forskrifter, og hans bud som jeg befaler deg i dag, for at det kan gå deg vel og for dine barn etter deg, og for at du skal leve lenge i landet som Herren din Gud gir deg for alltid.
Norsk King James
Dere skal derfor følge hans lover og hans bud, som jeg befaler dere i dag, slik at dere kan ha det godt, både med dere og med deres barn etter dere, og så dere kan forlenge dagene deres på jorden, som Herren deres Gud gir dere, for alltid.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal holde hans lover og hans bud som jeg gir deg i dag, slik at det skal gå deg vel og dine etterkommere vel, og at du kan leve lenge i det landet som Herren din Gud gir deg til alle tider.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så hold hans lover og bud som jeg befaler deg i dag, så det må gå deg vel og dine barn etter deg, og så du kan leve lenge i det landet som Herren din Gud gir deg for alle dager.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor skal du holde hans lover og hans bud som jeg gir deg denne dagen, for at det skal gå deg vel og dine barn etter deg, og for at du skal få leve lenge i det landet som Herren din Gud gir deg for alltid.
o3-mini KJV Norsk
Overhold derfor hans lover og bud, som jeg befaler deg i dag, for at det skal gå deg vel, deg og dine etterkommere, og for at du skal leve lenge på jorden som HERREN, din Gud, gir deg for evig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor skal du holde hans lover og hans bud som jeg gir deg denne dagen, for at det skal gå deg vel og dine barn etter deg, og for at du skal få leve lenge i det landet som Herren din Gud gir deg for alltid.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Derfor skal du holde hans lover og bud som jeg befaler deg i dag, så det kan gå deg og dine barn etter deg vel, og så du kan leve lenge i det landet som Herren din Gud gir deg alle dine dager.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Keep His statutes and commandments that I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you, and that you may live long in the land that the LORD your God is giving you for all time.
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.4.40", "source": "וְשָׁמַרְתָּ֞ אֶת־חֻקָּ֣יו וְאֶת־מִצְוֺתָ֗יו אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ הַיּ֔וֹם אֲשֶׁר֙ יִיטַ֣ב לְךָ֔ וּלְבָנֶ֖יךָ אַחֲרֶ֑יךָ וּלְמַ֨עַן תַּאֲרִ֤יךְ יָמִים֙ עַל־הַ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ פ", "text": "*wəšāmartā* *ʾet*-*ḥuqqāyw* and-*ʾet*-*miṣwōṯāyw* which *ʾānōḵî* *məṣawwəḵā* the-*yôm*, which *yîṭaḇ* to-you and-to-*ḇāneḵā* after-you; and-so-that *taʾărîḵ* *yāmîm* upon-the-*ʾăḏāmāh* which *YHWH* *ʾĕlōheḵā* *nōṯēn* to-you all-the-*yāmîm*.", "grammar": { "*wəšāmartā*": "waw consecutive + verb, Qal perfect, 2nd person masculine singular - and you shall keep", "*ḥuqqāyw*": "masculine plural noun with 3rd person masculine singular suffix - his statutes", "*miṣwōṯāyw*": "feminine plural noun with 3rd person masculine singular suffix - his commandments", "*ʾānōḵî*": "1st person singular independent pronoun - I", "*məṣawwəḵā*": "verb, Piel participle, masculine singular with 2nd person masculine singular suffix - commanding you", "*yôm*": "masculine singular noun with definite article - the day", "*yîṭaḇ*": "verb, Qal imperfect, 3rd person masculine singular - it will be well", "*ḇāneḵā*": "masculine plural noun with 2nd person masculine singular suffix - your sons", "*taʾărîḵ*": "verb, Hiphil imperfect, 2nd person masculine singular - you will prolong", "*yāmîm*": "masculine plural noun - days", "*ʾăḏāmāh*": "feminine singular noun with definite article - the ground/land", "*ʾĕlōheḵā*": "masculine plural noun with 2nd person masculine singular suffix - your God", "*nōṯēn*": "verb, Qal participle, masculine singular - giving", "*yāmîm*": "masculine plural noun with definite article - the days" }, "variants": { "*wəšāmartā*": "to keep/observe/guard", "*ḥuqqāyw*": "his statutes/decrees/ordinances", "*miṣwōṯāyw*": "his commandments/precepts/orders", "*məṣawwəḵā*": "commanding you/ordering you", "*yîṭaḇ*": "to be well/go well/be pleasing", "*ḇāneḵā*": "your sons/children/descendants", "*taʾărîḵ*": "to lengthen/prolong/extend", "*yāmîm*": "days/lifetime/time", "*ʾăḏāmāh*": "ground/land/earth/soil", "*nōṯēn*": "giving/granting/bestowing" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere skal derfor holde hans forskrifter og bud som jeg gir dere i dag, for at det kan gå dere vel og deres barn etter dere, og at dere kan leve lenge i det landet Herren deres Gud gir dere for alltid.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal holde hans Skikke og hans Bud, som jeg byder dig idag, at det skal gaae dig vel, og dine Børn efter dig, og at du maa forlænge Dagene i dit Land, som Herren din Gud giver dig alle Dage.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
KJV 1769 norsk
Du skal derfor følge hans lover og bud, som jeg befaler deg denne dag, så det kan gå deg vel og dine barn etter deg, og at du kan leve lenge i det landet som Herren din Gud gir deg, for evig.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal holde hans lover og bud, som jeg befaler deg i dag, for at det må gå deg vel, og dine barn etter deg, og at du må få leve lenge i det landet som Herren din Gud gir deg for alltid.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og du skal holde hans lover og bud som jeg gir deg i dag, så det går deg godt og dine barn godt etter deg, og slik at du kan få et langt liv i det landet Herren din Gud gir deg for alle dager.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og du skal holde hans forskrifter og hans bud, som jeg befaler deg i dag, for at det skal gå deg vel og dine barn etter deg, og for at du skal forlenge dine dager i landet som Herren din Gud gir deg for alltid.
Norsk oversettelse av BBE
Hold derfor hans lover og befalinger som jeg gir dere i dag, slik at det kan gå dere godt og deres barn etter dere, og at dere kan leve lenge i det landet som Herren deres Gud gir dere for alltid.
Tyndale Bible (1526/1534)
kepe therfore his ordynaunces, and his commaundmentes which I commaunde the this daye, that it maye goo well with the and with thi childern after the and that thou mayst prolonge thy dayes vppon the erth which the Lorde thi God geueth the for euer.
Coverdale Bible (1535)
Kepe his ornaunces therfore and commaundementes, which I commaunde the this daie, the shal it go well wt the and thy children after the, so that thy life shal longe endure in ye londe, which the LORDE the God geueth the thy life longe.
Geneva Bible (1560)
Thou shalt keepe therefore his ordinances, and his commaundements which I commaunde thee this day, that it may goe well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayst prolong thy dayes vpon the earth, which the Lord thy God giueth thee for euer.
Bishops' Bible (1568)
Thou shalt kepe therefore his ordinaunces and his commaundementes which I commaunde thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy dayes vpon ye earth, which the Lorde thy God geueth thee for euer.
Authorized King James Version (1611)
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong [thy] days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
Webster's Bible (1833)
You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and thou hast kept His statutes and His commands which I am commanding thee to-day, so that it is well to thee, and to thy sons after thee, and so that thou prolongest days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee -- all the days.'
American Standard Version (1901)
And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days in the land, which Jehovah thy God giveth thee, for ever.
Bible in Basic English (1941)
Then keep his laws and his orders which I give you today, so that it may be well for you and for your children after you, and that your lives may be long in the land which the Lord your God is giving you for ever.
World English Bible (2000)
You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever.
NET Bible® (New English Translation)
Keep his statutes and commandments that I am setting forth today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the LORD your God is about to give you as a permanent possession.”
Referenced Verses
- Deut 6:3 : 3 Therefore, hear, O Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may multiply greatly, as the LORD God of your fathers has promised you, in the land flowing with milk and honey.
- Lev 22:31 : 31 Therefore you shall keep my commandments, and do them: I am the LORD.
- Deut 5:16 : 16 Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which the LORD your God gives you.
- Deut 6:18 : 18 And you shall do what is right and good in the sight of the LORD, that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to your fathers,
- Deut 12:25 : 25 You shall not eat it, that it may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the LORD.
- Deut 12:28 : 28 Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.
- Deut 22:7 : 7 But you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, that it may be well with you and that you may prolong your days.
- Eph 6:3 : 3 That it may be well with you, and you may live long on the earth.
- Deut 4:1 : 1 Now therefore listen, O Israel, to the statutes and the judgments, which I teach you, to do them, that you may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers gives you.
- Deut 4:6 : 6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, who shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
- Lev 26:1-9 : 1 You shall make no idols nor carved image, neither set up a standing image, nor shall you set up any image of stone in your land to bow down to it: for I am the LORD your God. 2 You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD. 3 If you walk in my statutes and keep my commandments and do them; 4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. 5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. 6 And I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. 7 And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. 8 And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. 9 For I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. 10 And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new. 11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. 12 And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people. 13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you stand upright.
- 1 Tim 4:8 : 8 For bodily exercise profits little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
- Deut 5:33 : 33 You shall walk in all the ways which the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
- Deut 28:1-9 : 1 And it shall come to pass, if you shall listen diligently to the voice of the LORD your God, to observe and to do all His commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth: 2 And all these blessings shall come upon you, and overtake you, if you shall listen to the voice of the LORD your God. 3 Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field. 4 Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your cattle, the increase of your kine, and the flocks of your sheep. 5 Blessed shall be your basket and your store. 6 Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out. 7 The LORD shall cause your enemies that rise up against you to be smitten before your face: they shall come out against you one way, and flee before you seven ways. 8 The LORD shall command the blessing upon you in your storehouses, and in all that you set your hand unto; and He shall bless you in the land which the LORD your God gives you. 9 The LORD shall establish you a holy people unto Himself, as He has sworn unto you, if you shall keep the commandments of the LORD your God, and walk in His ways. 10 And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you. 11 And the LORD shall make you plentiful in goods, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore unto your fathers to give you. 12 The LORD shall open unto you His good treasure, the heaven to give the rain unto your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend unto many nations, and you shall not borrow. 13 And the LORD shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you listen unto the commandments of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do them: 14 And you shall not go aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
- Jer 11:4 : 4 Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all that I command you; so shall you be my people, and I will be your God:
- John 14:21-24 : 21 He who has my commandments, and keeps them, he it is who loves me: and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him. 22 Judas, not Iscariot, said to him, Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world? 23 Jesus answered and said to him, If anyone loves me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our home with him. 24 He who does not love me does not keep my words: and the word which you hear is not mine, but the Father's who sent me.
- John 14:15 : 15 If you love me, keep my commandments.