Verse 22
And He put all things under His feet and gave Him to be head over all things to the church,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han har lagt alt under hans føtter, og gitt ham som hodet over alle ting til kirken,
NT, oversatt fra gresk
Og han har lagt alt under hans føtter og gjort ham til hode for menigheten, som er hans kropp,
Norsk King James
Og har lagt alle ting under hans føtter, og ga ham til å være hodet over alle ting for kirken,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han la alt under Hans føtter og gjorde Ham til hodet over alle ting for menigheten,
KJV/Textus Receptus til norsk
Alt la han under hans føtter, og ham, hodet over alle ting, ga han til menigheten,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og han la alt under hans føtter og gav ham som hode over alle ting til kirken,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han har lagt alle ting under hans føtter og gitt ham som hode over alle ting til menigheten,
o3-mini KJV Norsk
han har underlagt alle ting under hans føtter og gitt ham overhøyhet i kirken som hode over alt,
gpt4.5-preview
Alt har han lagt under hans føtter, og han har gitt ham som hode over alle ting til menigheten,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alt har han lagt under hans føtter, og han har gitt ham som hode over alle ting til menigheten,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han la alt under hans føtter, og gav ham som hode over alt til menigheten,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And He put all things under His feet and made Him head over all things for the church,
biblecontext
{ "verseID": "Ephesians.1.22", "source": "Καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,", "text": "And all things he *hypetaxen* under the *podas* of him, and him *edōken* as *kephalēn* over all things to the *ekklēsia*,", "grammar": { "*Kai*": "conjunction - connecting", "*panta*": "accusative, neuter, plural - direct object", "*hypetaxen*": "aorist active indicative, 3rd singular - main verb", "*hypo*": "preposition governing accusative - subordination", "*podas*": "accusative, masculine, plural - object of preposition", "*autou*": "genitive, masculine, singular - possessive", "*kai*": "conjunction - connecting", "*auton*": "accusative, masculine, singular - direct object", "*edōken*": "aorist active indicative, 3rd singular - main verb", "*kephalēn*": "accusative, feminine, singular - predicate accusative", "*hyper*": "preposition governing accusative - superiority", "*panta*": "accusative, neuter, plural - object of preposition", "*ekklēsia*": "dative, feminine, singular - indirect object" }, "variants": { "*hypetaxen*": "subjected/put under/subordinated", "*podas*": "feet", "*edōken*": "gave/granted", "*kephalēn*": "head/chief/leader", "*ekklēsia*": "church/assembly/congregation" } }
NT, oversatt fra gresk (gpt4)
Alt har han lagt under hans føtter, og ham har han gitt som hode over alle ting til menigheten,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
og alt la han under hans føtter, og ga ham som hode over alle ting til menigheten,
Original Norsk Bibel 1866
og lagde Alt under hans Fødder, og satte ham til Hoved over Alting for Menigheden,
King James Version 1769 (Standard Version)
And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,
KJV 1769 norsk
Han la alt under hans føtter og gjorde ham til hode over alle ting i menigheten,
Norsk oversettelse av Webster
Han la alt under hans føtter og ga ham til menigheten som hode over alle ting,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og alt la han under hans føtter, og satte ham som hode over alle ting for menigheten,
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle ting har han lagt under hans føtter, og han har gjort ham til hodet over alle ting for menigheten,
Norsk oversettelse av BBE
Og han la alt under hans føtter og gav ham som hode over alle ting til menigheten,
Tyndale Bible (1526/1534)
and hath put all thynges vnder his fete and hath made him aboue all thynges ye heed of ye congregacion
Coverdale Bible (1535)
And hath put all thinges vnder his fete, and hath made him aboue all thinges the heade of the cogregacion,
Geneva Bible (1560)
And hath made all things subiect vnder his feete, and hath giuen him ouer all things to be the head to the Church,
Bishops' Bible (1568)
And hath put all thynges vnder his feete, and gaue him to be the head ouer all thynges to the Churche,
Authorized King James Version (1611)
And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
Webster's Bible (1833)
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and all things He did put under his feet, and did give him -- head over all things to the assembly,
American Standard Version (1901)
and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,
Bible in Basic English (1941)
And he has put all things under his feet, and has made him to be head over all things to the church,
World English Bible (2000)
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,
NET Bible® (New English Translation)
And God put all things under Christ’s feet, and gave him to the church as head over all things.
Referenced Verses
- Col 1:18 : 18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
- Col 2:10 : 10 And you are complete in him, who is the head of all principality and power:
- Col 2:19 : 19 And not holding to the Head, from whom all the body, nourished and knit together by joints and ligaments, grows with the increase that is from God.
- Eph 5:23 : 23 For the husband is the head of the wife, as Christ is also the head of the church: and he is the savior of the body.
- Ps 8:6-8 : 6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet: 7 All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field; 8 The birds of the air, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
- 1 Cor 11:3 : 3 But I want you to know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God.
- Eph 3:21 : 21 To Him be glory in the church by Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
- Eph 4:15-16 : 15 But speaking the truth in love, may grow up in all things into him who is the head, Christ: 16 From whom the whole body, joined and knit together by what every joint supplies, according to the effective working by which every part does its share, causes growth of the body for the edifying of itself in love.
- Acts 20:28 : 28 Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
- Gen 3:15 : 15 And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; He shall bruise your head, and you shall bruise His heel.
- Ps 91:13 : 13 You shall tread upon the lion and the adder: the young lion and the dragon you shall trample underfoot.
- Matt 16:18 : 18 And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of hell shall not prevail against it.
- 1 Cor 15:25-27 : 25 For He must reign till He has put all enemies under His feet. 26 The last enemy that will be destroyed is death. 27 For He has put all things under His feet. But when He says 'all things are put under Him,' it is evident that He who put all things under Him is excepted.
- Col 1:8 : 8 Who also declared to us your love in the Spirit.
- Heb 2:8 : 8 You have put all things in subjection under his feet. For in that He put all in subjection under him, He left nothing that is not put under him. But now we do not yet see all things put under him.
- Heb 12:22-24 : 22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to an innumerable company of angels, 23 To the general assembly and church of the firstborn who are registered in heaven, to God the Judge of all, and to the spirits of righteous men made perfect, 24 To Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better things than that of Abel.