Verse 24
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Nåde være med alle som elsker vår Herre Jesus Kristus i oppriktighet. Amen.
NT, oversatt fra gresk
Nåden være med alle som elsker vår Herre Jesus Kristus i uforgjengelighet. Amen.
Norsk King James
Nåde være med alle som elsker vår Herre Jesus Kristus, i oppriktighet. Amen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Nåde være med alle som elsker vår Herre Jesus Kristus i uforgjengelighet! Amen.
KJV/Textus Receptus til norsk
Nåde være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus i oppriktighet. Amen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Nåde være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus i uforgjengelighet. Amen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Nåde være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus med en oppriktig kjærlighet. Amen.
o3-mini KJV Norsk
Nåde være med alle som oppriktig elsker vår Herre Jesus Kristus. Amen.
gpt4.5-preview
Nåde være med alle som elsker vår Herre Jesus Kristus i oppriktighet. Amen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Nåde være med alle som elsker vår Herre Jesus Kristus i oppriktighet. Amen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Nåde være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus med en udødelig kjærlighet. Amen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. Amen.
biblecontext
{ "verseID": "Ephesians.6.24", "source": "Ἡ χάρις μετὰ πάντων τῶν ἀγαπώντων τὸν Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν ἀφθαρσίᾳ. Ἀμήν.", "text": "The *charis* with *pantōn* of the ones *agapōntōn* the *Kyrion* of us *Iēsoun Christon* in *aphtharsia*. *Amēn*.", "grammar": { "*charis*": "nominative, feminine, singular - grace/favor", "*pantōn*": "genitive, masculine, plural - all/everyone", "*agapōntōn*": "present participle, genitive, masculine, plural - loving [continuous action]", "*Kyrion*": "accusative, masculine, singular - Lord/Master", "*Iēsoun*": "accusative, masculine, singular - Jesus", "*Christon*": "accusative, masculine, singular - Christ/Anointed One", "*aphtharsia*": "dative, feminine, singular - incorruptibility/immortality", "*Amēn*": "Hebrew transliteration - truly/so be it" }, "variants": { "*charis*": "grace/favor/goodwill", "*pantōn*": "all/everyone/all people", "*agapōntōn*": "loving/having affection for", "*Kyrion*": "Lord/Master [divine title]", "*Iēsoun*": "Jesus [personal name]", "*Christon*": "Christ/Messiah/Anointed One", "*aphtharsia*": "incorruptibility/immortality/imperishability/sincerity", "*Amēn*": "truly/verily/so be it" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Nåde være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus med en udødelig kjærlighet. Amen.
Original Norsk Bibel 1866
Naaden være med alle dem, som elske vor Herre Jesum Christum i Uforkrænkelighed! Amen.
King James Version 1769 (Standard Version)
Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen. Written from Rome unto the esians by Tychicus.
KJV 1769 norsk
Nåde være med alle dem som med oppriktighet elsker vår Herre Jesus Kristus. Amen. Skrevet fra Roma til efeserne av Tykikus.
Norsk oversettelse av Webster
Nåde være med alle som elsker vår Herre Jesus Kristus med en uforgjengelig kjærlighet. Amen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Nåde være med alle som elsker vår Herre Jesus Kristus med en uforgjengelig kjærlighet. Amen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Nåde være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus med en kjærlighet som ikke forgår.
Norsk oversettelse av BBE
Nåde være med alle dem som har en uforgjengelig kjærlighet til vår Herre Jesus Kristus.
Tyndale Bible (1526/1534)
Grace be with all them which love oure LORde Iesus Christ in puernes. Amen.
Coverdale Bible (1535)
Grace be with all them that loue oure LORDE Iesus Christ vnfaynedly. Amen.
Geneva Bible (1560)
Grace be with all them which loue our Lord Iesus Christ, to their immortalitie, Amen. Written from Rome vnto the Ephesians, and sent by Tychicus.
Bishops' Bible (1568)
Grace be with all them whiche loue our Lorde Iesus Christe in sinceritie. Amen. Sent from Rome vnto the Ephesians, by Tichicus.
Authorized King James Version (1611)
Grace [be] with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
Webster's Bible (1833)
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The grace with all those loving our Lord Jesus Christ -- undecayingly! Amen.
American Standard Version (1901)
Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ with [a love] incorruptible.
Bible in Basic English (1941)
Grace be with all those who have true love for our Lord Jesus Christ.
World English Bible (2000)
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.
NET Bible® (New English Translation)
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
Referenced Verses
- Matt 22:37 : 37 Jesus said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.
- Matt 28:20 : 20 Teaching them to observe all things I have commanded you; and, lo, I am with you always, even to the end of the age. Amen.
- John 21:15-17 : 15 When they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, do you love me more than these? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my lambs. 16 He said to him again the second time, Simon, son of Jonas, do you love me? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my sheep. 17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, do you love me? Peter was grieved because he said to him the third time, Do you love me? And he said to him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.
- 1 Cor 16:22-23 : 22 If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Maranatha. 23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
- 2 Cor 8:8 : 8 I speak not by commandment, but as a test of the sincerity of your love by the diligence of others.
- 2 Cor 8:12 : 12 For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, not according to what one does not have.
- 2 Cor 13:14 : 14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all. Amen.
- Col 4:18 : 18 This salutation by my own hand—Paul. Remember my chains. Grace be with you. Amen.
- 2 Tim 4:22 : 22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
- Titus 2:7 : 7 In all things showing yourself a pattern of good works; in doctrine showing integrity, dignity, sincerity,
- Titus 3:15 : 15 All who are with me greet you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
- Matt 6:13 : 13 And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
- Heb 13:25 : 25 Grace be with you all. Amen.