Verse 21
Beware of him and obey his voice; do not provoke him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vær oppmerksom på ham og lytt til hans røst. Ikke gjør ham opprørt, for han vil ikke tilgi dine overtredelser, for mitt navn er i ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Vær oppmerksom på ham og hør på hans røst, ikke gjør opprør mot ham, for han vil ikke tilgi dine overtredelser, for mitt navn er i ham.
Norsk King James
Vær oppmerksom på ham, og lytt til hans røst, provoser ham ikke; for han vil ikke tilgi dine overtredelser: for mitt navn er i ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vær på vakt foran ham og lystre hans røst; gjør ham ikke vred, for han vil ikke tilgi deres overtredelser, for mitt navn er i ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Vær varsom for ham og hør på hans røst; gjør ikke opprør mot ham, for han vil ikke tilgi din oppførsel, siden mitt navn er i ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vær oppmerksom på ham og lytt til hans stemme; provoser ham ikke, for han vil ikke tilgi dine overtramp, for mitt navn er i ham.
o3-mini KJV Norsk
Vokt deg for ham og lytt til hans ord; opprør ham ikke, for han vil ikke tilgi dine overtredelser, for mitt navn er i ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vær oppmerksom på ham og lytt til hans stemme; provoser ham ikke, for han vil ikke tilgi dine overtramp, for mitt navn er i ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vær oppmerksom på ham og adlyd hans røst. Vær ikke opprørsk mot ham, for han skal ikke bære over med deres overtredelser. Mitt navn er i ham.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Pay attention to him and listen to his voice. Do not rebel against him, for he will not forgive your rebellion, since my name is in him.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.23.21", "source": "הִשָּׁ֧מֶר מִפָּנָ֛יו וּשְׁמַ֥ע בְּקֹל֖וֹ אַל־תַּמֵּ֣ר בּ֑וֹ כִּ֣י לֹ֤א יִשָּׂא֙ לְפִשְׁעֲכֶ֔ם כִּ֥י שְׁמִ֖י בְּקִרְבּֽוֹ׃", "text": "*Hiššāmer* from-*pānāyw* and-*šĕmaʿ* in-*qōlô* not-*tammēr* in-him for not *yiśśāʾ* to-*pišʿăkem* for *šĕmî* in-*qirbô*", "grammar": { "*hiššāmer*": "niphal imperative masculine singular - be careful/beware", "*pānāyw*": "noun masculine plural with 3rd person masculine singular suffix - his face/presence", "*šĕmaʿ*": "qal imperative masculine singular - hear/listen/obey", "*qōlô*": "noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix - his voice", "*tammēr*": "hiphil imperfect 2nd person masculine singular jussive - rebel/be bitter", "*yiśśāʾ*": "qal imperfect 3rd person masculine singular - lift/bear/forgive", "*pišʿăkem*": "noun masculine singular with 2nd person masculine plural suffix - your transgression", "*šĕmî*": "noun masculine singular with 1st person common singular suffix - my name", "*qirbô*": "noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix - his midst" }, "variants": { "*hiššāmer*": "be careful/beware/take heed/guard yourself", "*tammēr*": "rebel/be bitter/provoke/disobey", "*yiśśāʾ*": "lift/bear/forgive/pardon", "*pišʿăkem*": "your transgression/rebellion/sin", "*qirbô*": "his midst/within him/in him" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vokt deg for ham og hør på hans røst; vær ikke opprørsk mot ham, for han vil ikke tilgi dine overtredelser, for mitt navn er i ham.
Original Norsk Bibel 1866
Forvar dig for hans Ansigt og lyd hans Røst, fortørn ham ikke; thi han skal ikke forlade eders Overtrædelser, thi mit Navn er midt udi ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
KJV 1769 norsk
Vær oppmerksom på ham og lytt til hans stemme, ikke motsett deg ham; for han vil ikke tilgi deres overtredelser, for mitt navn er i ham.
Norsk oversettelse av Webster
Gi akt på ham og hør på hans røst. Ikke utfordre ham, for han vil ikke tilgi din ulydighet, for mitt navn er i ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vær på vakt for hans nærvær, og lytt til hans stemme, gjør ikke opprør mot ham, for han vil ikke bære over med deres overtredelse, for mitt navn er i ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vær på vakt for ham og lytt til hans stemme; provoser ham ikke, for han vil ikke tilgi deres synd, for mitt navn er i ham.
Norsk oversettelse av BBE
Gi akt på ham og lytt til hans stemme; gå ikke imot ham, for han vil ikke tilgi dine feil, fordi mitt navn er i ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
Beware of him and heare his voyce and angre him not: for he wyll not spare youre mysdedes, yee and my name is in him.
Coverdale Bible (1535)
Therfore bewarre of his face, and herken vnto his voyce, and anger him not, for he shall not spare youre mysdedes, & my name is in him.
Geneva Bible (1560)
Beware of him, and heare his voyce, and prouoke him not: for he will not spare your misdeedes, because my name is in him.
Bishops' Bible (1568)
Beware of hym, and heare his voyce, and resist him not: for he wyll not spare your misdeedes, and my name is in him.
Authorized King James Version (1611)
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name [is] in him.
Webster's Bible (1833)
Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
be watchful because of his presence, and hearken to his voice, rebel not against him, for he beareth not with your transgression, for My name `is' in his heart;
American Standard Version (1901)
Take ye heed before him, and hearken unto his voice; provoke him not; for he will not pardon your transgression: for my name is in him.
Bible in Basic English (1941)
Give attention to him and give ear to his voice; do not go against him; for your wrongdoing will not be overlooked by him, because my name is in him.
World English Bible (2000)
Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
NET Bible® (New English Translation)
Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him.
Referenced Verses
- Ps 78:40 : 40 How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
- Ps 78:56 : 56 Yet they tempted and provoked the Most High God, and did not keep his testimonies:
- Heb 12:25 : 25 See that you do not refuse him who speaks. For if they did not escape who refused him who spoke on earth, much more shall we not escape if we turn away from him who speaks from heaven:
- Exod 3:14 : 14 And God said to Moses, I AM WHO I AM. And he said, Thus you shall say to the children of Israel, I AM has sent me to you.
- John 10:30 : 30 I and my Father are one.
- John 10:38 : 38 But if I do, though you do not believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in him.
- Col 2:9 : 9 For in him dwells all the fullness of the Godhead bodily.
- Exod 32:34 : 34 Now therefore, go, lead the people to the place which I have spoken to you. Behold, My Angel shall go before you. Nevertheless, in the day when I punish, I will punish them for their sin."
- Exod 34:5-7 : 5 And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD. 6 And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth," 7 "Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, to the third and the fourth generation."
- Num 14:11 : 11 And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have shown among them?
- Num 14:35 : 35 I the LORD have said, I will surely do it to all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
- Deut 18:19 : 19 And it shall come to pass, that whoever will not listen to My words which He shall speak in My name, I will require it of him.
- Josh 24:19 : 19 And Joshua said to the people, You cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
- Ps 2:12 : 12 Kiss the Son, lest he be angry, and you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
- Ps 72:19 : 19 And blessed be his glorious name forever, and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
- Ps 83:18 : 18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
- Isa 7:14 : 14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.
- Isa 9:6 : 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.
- Isa 42:8 : 8 I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, nor my praise to carved images.
- Isa 45:6 : 6 That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides Me. I am the LORD, and there is no other.
- Isa 57:15 : 15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
- Jer 5:7 : 7 How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
- Jer 23:6 : 6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely. And this is his name by which he shall be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
- Matt 1:23 : 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
- Matt 17:5 : 5 While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; listen to him.
- Heb 3:10-11 : 10 Therefore I was grieved with that generation, and said, They always go astray in their heart; and they have not known My ways. 11 So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.
- Heb 3:16 : 16 For some, when they heard, did provoke: yet not all who came out of Egypt by Moses.
- Heb 10:26-29 : 26 For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins, 27 But a certain fearful expectation of judgment and fiery indignation, which will devour the adversaries. 28 Anyone who despised Moses' law died without mercy on the testimony of two or three witnesses. 29 Of how much worse punishment, do you suppose, will he be thought worthy who has trampled the Son of God underfoot, counted the blood of the covenant by which he was sanctified a common thing, and insulted the Spirit of grace?
- John 14:9-9 : 9 Jesus said to him, Have I been so long with you, and yet you have not known me, Philip? He who has seen me has seen the Father; and how do you say then, Show us the Father? 10 Do you not believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I speak to you I do not speak on my own: but the Father who dwells in me does the works.
- Eph 4:30 : 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you are sealed for the day of redemption.
- Exod 6:3 : 3 And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH I was not known to them.
- 1 John 5:16 : 16 If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he will ask, and He will give him life for those who commit sin not leading to death. There is a sin leading to death; I do not say that he should pray about that.
- Rev 1:8 : 8 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, says the Lord, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
- Rev 2:8 : 8 And to the angel of the church in Smyrna write: These things says the First and the Last, who was dead, and came to life;
- Rev 2:23 : 23 I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am he who searches the minds and hearts. And I will give to each one of you according to your works.
- Rev 3:7 : 7 And to the angel of the church in Philadelphia write: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens, and no man shuts; and shuts, and no man opens: