Verse 16
The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, inngravert på tavlene.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, inngravert på tavlene.
Norsk King James
Tavlene var Guds verk, og teksten var Guds tekst, gravert på tavlene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds egen skrift, inngravert på tavlene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Tavlene var Guds eget verk, og skriften var Guds egen, inngravert på tavlene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, inngravert på tavlene.
o3-mini KJV Norsk
Brettene var Guds verk, og skriften var Guds ord, inngravert på dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, inngravert på tavlene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, innrisset på tavlene.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.32.16", "source": "וְהַ֨לֻּחֹ֔ת מַעֲשֵׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים הֵ֑מָּה וְהַמִּכְתָּ֗ב מִכְתַּ֤ב אֱלֹהִים֙ ה֔וּא חָר֖וּת עַל־הַלֻּחֹֽת׃", "text": "And-the-*luchot* *ma'aseh* *'Elohim* *hemah* and-the-*miktav* *miktav* *'Elohim* *hu* *charut* on-the-*luchot*.", "grammar": { "*luchot*": "noun, masculine plural with definite article - the tablets", "*ma'aseh*": "noun, masculine singular construct - work/handiwork of", "*'Elohim*": "noun, masculine plural - God/gods", "*hemah*": "pronoun, 3rd person masculine plural - they", "*miktav*": "noun, masculine singular with definite article - the writing", "*miktav*": "noun, masculine singular construct - writing of", "*'Elohim*": "noun, masculine plural - God/gods", "*hu*": "pronoun, 3rd person masculine singular - it/he", "*charut*": "Qal passive participle, masculine singular - engraved", "*luchot*": "noun, masculine plural with definite article - the tablets" }, "variants": { "*ma'aseh*": "work/handiwork/product", "*'Elohim*": "God/gods/divine beings", "*miktav*": "writing/inscription", "*charut*": "engraved/carved/inscribed" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Platene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, preget på platene.
Original Norsk Bibel 1866
Og de Tavler vare Guds Arbeide, og den Skrift var Guds Skrift, som var graven i Tavlerne.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
KJV 1769 norsk
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds egen skrift, gravert på tavlene.
Norsk oversettelse av Webster
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, inngravert på tavlene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds egen skrift, inngravert på tavlene.
Norsk oversettelse av ASV1901
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, innrisset på tavlene.
Norsk oversettelse av BBE
Tavlene var Guds verk, og skriften var Guds skrift, inngravert på tavlene.
Tyndale Bible (1526/1534)
and were the worke of God, ad the writige was the writinge of God graue apon the tables.
Coverdale Bible (1535)
and were Gods worke, & the wrytinge was the wrytinge of God therin.
Geneva Bible (1560)
And these Tables were the worke of God, and this writing was the writing of God grauen in the Tables.
Bishops' Bible (1568)
And the same tables were written in both the leaues, euen on the one side, & on the other, were they written: And these tables were the worke of God, and the writing was the writing of God, grauen in the tables.
Authorized King James Version (1611)
And the tables [were] the work of God, and the writing [was] the writing of God, graven upon the tables.
Webster's Bible (1833)
The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the tables are the work of God, and the writing is the writing of God, graven on the tables.
American Standard Version (1901)
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
Bible in Basic English (1941)
The stones were the work of God, and the writing was the writing of God, cut on the stones.
World English Bible (2000)
The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables.
NET Bible® (New English Translation)
Now the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
Referenced Verses
- Exod 31:18 : 18 And he gave to Moses, when he had finished speaking with him on Mount Sinai, two tablets of the testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
- Exod 34:1 : 1 And the LORD said to Moses, "Carve two tablets of stone like the first ones, and I will write on these tablets the words that were on the first tablets, which you broke."
- Exod 34:4 : 4 So he carved two tablets of stone like the first ones; and Moses rose early in the morning and went up to Mount Sinai, as the LORD had commanded him, and he took in his hand the two tablets of stone.
- Deut 9:9-9 : 9 When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, even the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights, I neither ate bread nor drank water: 10 And the LORD delivered to me two tablets of stone written with the finger of God; and on them were written according to all the words, which the LORD spoke with you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly. 11 And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tablets of stone, even the tablets of the covenant.
- Deut 9:15 : 15 So I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire: and the two tablets of the covenant were in my two hands.
- Deut 10:1 : 1 At that time the LORD said to me, Carve for yourself two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood.
- 2 Cor 3:3 : 3 Forasmuch as you are clearly shown to be the letter of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not on tablets of stone, but on tablets of the heart.
- 2 Cor 3:7 : 7 But if the ministry of death, written and engraved on stones, was glorious, so that the children of Israel could not steadily behold the face of Moses because of the glory of his countenance; which glory was to be done away:
- Heb 8:10 : 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their minds, and write them on their hearts: and I will be their God, and they shall be my people: