Verse 6
And you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sett offeralteret foran inngangen til tabernaklet, møteteltet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og du skal plassere brennofferalteret foran døren til tabernaklet, møteteltet.
Norsk King James
Og du skal sette opp brennofferalteret foran døren til tabernaklet, teltet for menigheten.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deretter skal du plassere brennofferalteret foran inngangen til Tabernaklet, møteteltet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sett brennofferalteret foran inngangen til tabernaklet, møteteltet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og du skal sette brennofferalteret foran inngangen til tabernaklet, møteteltet.
o3-mini KJV Norsk
Og du skal sette brennofferalteret opp foran døren til tabernaklet, teltet for forsamlingen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og du skal sette brennofferalteret foran inngangen til tabernaklet, møteteltet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så skal du sette brennofferalteret foran inngangen til boligteltet, møteteltet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Set the altar of burnt offering before the entrance of the Tabernacle, the tent of meeting.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.40.6", "source": "וְנָ֣תַתָּ֔ה אֵ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה לִפְנֵ֕י פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֥ן אֹֽהֶל־מוֹעֵֽד׃", "text": "And *wĕnātattāh* *ʾēt* *mizbaḥ* the-*ʿōlāh* before *petaḥ* *miškān* *ʾōhel*-*môʿēd*.", "grammar": { "*wĕnātattāh*": "waw consecutive + qal perfect, 2nd masculine singular - and you shall put/place", "*ʾēt*": "direct object marker", "*mizbaḥ*": "noun, masculine singular construct - altar of", "*ʿōlāh*": "noun, feminine singular - burnt offering", "*petaḥ*": "noun, masculine singular construct - entrance of", "*miškān*": "noun, masculine singular construct - dwelling/tabernacle of", "*ʾōhel*": "noun, masculine singular construct - tent of", "*môʿēd*": "noun, masculine singular - meeting/appointed time" }, "variants": { "*mizbaḥ*": "altar/place of sacrifice", "*ʿōlāh*": "burnt offering/whole offering/that which ascends", "*petaḥ*": "entrance/doorway/opening", "*ʾōhel-môʿēd*": "tent of meeting/tent of appointed time/tent of assembly" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sett brennofferalteret foran inngangen til tabernaklets sammenkomstens telt.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal sætte Brændofferets Alter lige for Tabernaklets Dør, (som er) Forsamlingens Paulun.
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
KJV 1769 norsk
Du skal sette brennofferalteret foran døren til tabernaklet, teltet for menigheten.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal sette brennofferalteret foran døren til teltet av møteteltet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sett brennofferalteret foran inngangen til helligdommen, møteteltet,
Norsk oversettelse av ASV1901
Og du skal plassere brennofferalteret foran inngangen til tabernaklet, møteteltet.
Norsk oversettelse av BBE
Sett brennofferalteret foran inngangen til Tabernaklets bolig.
Tyndale Bible (1526/1534)
And sett the burntoffrynge alter before the dore of the tabernacle of witnesse,
Coverdale Bible (1535)
But the altare of burntofferinges shalt thou set before the dore of the Habitacion of the Tabernacle of wytnesse:
Geneva Bible (1560)
Moreouer, thou shalt set the burnt offering Altar before the doore of the Tabernacle, called the Tabernacle of the Congregation.
Bishops' Bible (1568)
And set the burnt offeryng aulter before the doore of the tabernacle euen of the tabernacle of the congregation.
Authorized King James Version (1611)
And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
Webster's Bible (1833)
You shall set the altar of burnt offering before the door of the tent of the tent of meeting.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and hast put the altar of the burnt-offering before the opening of the tabernacle of the tent of meeting,
American Standard Version (1901)
And thou shalt set the altar of burnt-offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.
Bible in Basic English (1941)
And put the altar of burned offerings before the doorway of the House of the Tent of meeting.
World English Bible (2000)
"You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
NET Bible® (New English Translation)
You are to put the altar for the burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.
Referenced Verses
- Exod 40:29 : 29 And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meal offering, as the LORD commanded Moses.
- Eph 1:6-7 : 6 To the praise of the glory of His grace, by which He has made us accepted in the Beloved. 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace;
- Heb 13:10 : 10 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
- 1 John 2:2 : 2 And he is the atonement for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
- 1 John 4:9-9 : 9 In this the love of God was manifested toward us, because God sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. 10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
- Exod 27:1-8 : 1 And you shall make an altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide; the altar shall be square, and the height shall be three cubits. 2 And you shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. 3 And you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its forks, and its firepans; all its vessels you shall make of bronze. 4 And you shall make for it a grate, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners. 5 And you shall put it under the edge of the altar beneath, so that the net may be halfway up the altar. 6 And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze. 7 And the poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to carry it. 8 You shall make it hollow with boards; as it was shown to you on the mountain, so shall they make it.
- Exod 38:1-7 : 1 And he made the altar of burnt offering out of acacia wood: it was five cubits long and five cubits wide; it was square; and its height was three cubits. 2 He made the horns on its four corners; the horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze. 3 He made all the vessels of the altar, the pots, the shovels, the basins, the forks, and the fire pans; all its vessels he made of bronze. 4 He made for the altar a bronze grate of network under its rim, beneath, reaching midway up. 5 He cast four rings for the four corners of the bronze grate, as holders for the poles. 6 He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. 7 He put the poles into the rings on the sides of the altar, to carry it; he made the altar hollow, with boards.