Verse 9

And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shall hallow it, and all the vessels thereof, and it shall be holy.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Ta salvingsoljen og salve tabernaklet og alt som befinner seg i det. Hellige det og alle redskaper i det, så det blir hellig.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og du skal ta salveolje og salve tabernaklet og alt som er i det, og helge det, og alle dets redskaper; og det skal være hellig.

  • Norsk King James

    Og du skal ta salveoljen og salve tabernaklet og alt som er i det, og hellige alt; alt der skal være hellig.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Ta salvingsoljen og salve Tabernaklet og alt som er i det. Du skal hellige det og alle dets redskaper, for det skal være hellig.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Ta salveoljen og salv tabernaklet og alt som er i det, og gjør det hellig og alt dets inventar, så det blir hellig.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og du skal ta salvingsoljen og salve tabernaklet og alt som er i det, og hellige det og alle dets kar, og det skal være hellig.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og du skal ta salveoljen og salve tabernaklet og alt som finnes i det, og hellige det og alle dets redskaper, så alt blir hellig.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og du skal ta salvingsoljen og salve tabernaklet og alt som er i det, og hellige det og alle dets kar, og det skal være hellig.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Da skal du ta salvingsoljen og salve boligteltet og alt som er i det. Du skal hellige det med alle dets tilbehør, så det blir hellig.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Then take the anointing oil and anoint the Tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.

  • biblecontext

    { "verseID": "Exodus.40.9", "source": "וְלָקַחְתָּ֙ אֶת־שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וּמָשַׁחְתָּ֥ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֖ן וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ וְקִדַּשְׁתָּ֥ אֹת֛וֹ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֖יו וְהָ֥יָה קֹֽדֶשׁ׃", "text": "And *wĕlāqaḥtā* *ʾet*-*šemen* the-*mišḥāh* and *ûmāšaḥtā* *ʾet*-the-*miškān* and-*ʾet*-all-which-in-it and *wĕqiddaštā* it and-*ʾet*-all-*kēlāyw* and *wĕhāyāh* *qōdeš*.", "grammar": { "*wĕlāqaḥtā*": "waw consecutive + qal perfect, 2nd masculine singular - and you shall take", "*šemen*": "noun, masculine singular construct - oil of", "*mišḥāh*": "noun, feminine singular - anointing", "*ûmāšaḥtā*": "waw consecutive + qal perfect, 2nd masculine singular - and you shall anoint", "*miškān*": "noun, masculine singular - dwelling/tabernacle", "*wĕqiddaštā*": "waw consecutive + piel perfect, 2nd masculine singular - and you shall consecrate", "*kēlāyw*": "noun, masculine plural construct + 3rd masculine singular suffix - its vessels/implements", "*wĕhāyāh*": "waw consecutive + qal perfect, 3rd masculine singular - and it shall be", "*qōdeš*": "noun, masculine singular - holy/sacred" }, "variants": { "*šemen ha-mišḥāh*": "anointing oil/oil of consecration", "*ûmāšaḥtā*": "and anoint/smear/rub with oil", "*wĕqiddaštā*": "and consecrate/sanctify/set apart", "*kēlāyw*": "its vessels/implements/utensils", "*qōdeš*": "holy/sacred/set apart" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Så skal du ta salvingsoljen og salve tabernaklet og alt som er i det, og hellige det og alle dets redskaper, så det blir hellig.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og du skal tage Salveolien, og salve Tabernaklet og alt det, som er i det; og du skal hellige det og alle dets Redskaber, og det skal være helligt.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.

  • KJV 1769 norsk

    Du skal ta salvingsoljen og salve tabernaklet og alt som er der, og innvie det og alle karene der; det skal være hellig.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Du skal ta salvingsoljen og salve teltet og alt som er i det, og gjøre det hellig, med alt dets innredning: det skal være hellig.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Ta salvingsoljen og salv helligdommen og alt som er i den, og innvi den, slik at den blir hellig.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og du skal ta salvoljen og salve tabernaklet og alt som er i det, og du skal hellige det og alt dets møblement, og det skal være hellig.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Ta salvingsoljen og salv boligen og alt som er i den og innvi det, sammen med alt tilbehøret, så det blir hellig.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And take the anoyntinge oyle and anoynt the habitacion and all that is there in, and halow it and all that belonge there to: that it maye be holye.

  • Coverdale Bible (1535)

    And thou shalt take the anoyntynge oyle, and anoynte the Habitacion and all that is there in, and shalt consecrate it, and all ye apparell therof, that it maye be holy.

  • Geneva Bible (1560)

    After, thou shalt take the anoynting oyle, and anoynt the Tabernacle, and all that is therein, and halowe it with all the instruments thereof, that it may be holy.

  • Bishops' Bible (1568)

    And thou shalt take the annoyntyng oyle, and annoynt the tabernacle, and all that is therin, and halow it with all the vessels therof: and it shalbe holy.

  • Authorized King James Version (1611)

    And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.

  • Webster's Bible (1833)

    You shall take the anointing oil, and anoint the tent, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and hast taken the anointing oil, and anointed the tabernacle, and all that `is' in it, and hallowed it, and all its vessels, and it hath been holy;

  • American Standard Version (1901)

    And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the furniture thereof: and it shall be holy.

  • Bible in Basic English (1941)

    And take the holy oil and put it on the House and everything in it, and make it and everything in it holy:

  • World English Bible (2000)

    "You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and sanctify it and all its furnishings, and it will be holy.

Referenced Verses

  • Lev 8:10 : 10 And Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and sanctified them.
  • Num 7:1 : 1 And it happened on the day that Moses had fully set up the tabernacle and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments of it, both the altar and all its vessels, and had anointed them and sanctified them;
  • Ps 45:7 : 7 You love righteousness and hate wickedness: therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions.
  • Isa 11:2 : 2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
  • Isa 61:1 : 1 The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to preach good tidings to the meek; He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;
  • Matt 3:16 : 16 And Jesus, when he was baptized, came up immediately out of the water: and behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting upon him:
  • John 3:34 : 34 For he whom God has sent speaks the words of God, for God gives not the Spirit by measure to him.
  • 2 Cor 1:4 : 4 Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, by the comfort with which we ourselves are comforted by God.
  • 2 Cor 1:22 : 22 Who has also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
  • 1 John 2:20 : 20 But you have an anointing from the Holy One, and you know all things.
  • Exod 30:23-33 : 23 Take also for yourself principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half as much, two hundred and fifty shekels, and of sweet cane two hundred and fifty shekels, 24 And of cassia five hundred shekels, according to the shekel of the sanctuary, and a hin of olive oil: 25 And you shall make of it an oil of holy ointment, an ointment compounded according to the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil. 26 And you shall anoint the tabernacle of meeting with it, and the ark of the testimony, 27 And the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense, 28 And the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base. 29 And you shall sanctify them, that they may be most holy; whoever touches them must be holy. 30 And you shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to me in the priest's office. 31 And you shall speak to the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations. 32 It shall not be poured upon man's flesh, nor shall you make any other like it, according to its composition: it is holy, and it shall be holy to you. 33 Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, shall be cut off from his people.
  • Exod 37:29 : 29 And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the art of the perfumer.
  • Exod 39:39 : 39 The bronze altar, its grate of bronze, its poles, and all its utensils, the basin and its stand,