Verse 2
Son of man, you dwell in the midst of a rebellious house, which have eyes to see but do not see; and ears to hear but do not hear: for they are a rebellious house.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Menneskesønn, du bor midt i et opprørsk folk. De har øyne til å se med, men de ser ikke, og de har ører til å høre med, men de hører ikke, for de er et opprørsk folk.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Menneskesønn, du bor midt iblant et opprørsk hus. De har øyne til å se, men ser ikke; de har ører til å høre, men hører ikke. For de er et opprørsk hus.
Norsk King James
Menneskesønn, du bor midt i et opprørersk hus, som har øyne, men ser ikke; de har ører, men hører ikke, for de er et opprørersk hus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du menneskesønn, du lever blant et opprørsk folk som har øyne, men ikke ser, og ører, men ikke hører, for de er et opprørsk folk.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Menneske, du bor midt blant et opprørsk folk. De har øyne for å se, men ser ikke, og ører for å høre, men hører ikke, for de er et opprørsk folk.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Menneskesønn, du bor midt iblant et opprørsk folk, som har øyne til å se, men ikke ser, og ører til å høre, men ikke hører; for de er et opprørsk folk.
o3-mini KJV Norsk
Sønn av menneske, du bor midt i et opprørsk hus som har øyne til å se, men ser ikke; de har ører til å høre, men hører ikke – for de er et opprørsk hus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Menneskesønn, du bor midt iblant et opprørsk folk, som har øyne til å se, men ikke ser, og ører til å høre, men ikke hører; for de er et opprørsk folk.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Menneskesønn, du bor midt iblant et opprørsk folk. De har øyne, men ser ikke, ører har de, men hører ikke. For de er et opprørsk hus.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Son of man, you are living among a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house.
biblecontext
{ "verseID": "Ezekiel.12.2", "source": "בֶּן־אָדָ֕ם בְּת֥וֹךְ בֵּית־הַמֶּ֖רִי אַתָּ֣ה יֹשֵׁ֑ב אֲשֶׁ֣ר עֵינַיִם֩ לָהֶ֨ם לִרְא֜וֹת וְלֹ֣א רָא֗וּ אָזְנַ֨יִם לָהֶ֤ם לִשְׁמֹ֙עַ֙ וְלֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽם׃", "text": "*ben*-*ʾādām* in-midst *bêt*-*hammərî* you *yōšēḇ* who *ʿênayim* to-them *lirʾôt* and-not *rāʾû* *ʾoznayim* to-them *lišmōaʿ* and-not *šāmēʿû* for *bêt* *mərî* they", "grammar": { "*ben*-*ʾādām*": "construct chain, vocative - son of man/human", "*bêt*-*hammərî*": "construct chain with definite article - house of the rebellion", "*yōšēḇ*": "qal participle, masculine singular - dwelling/sitting", "*ʿênayim*": "common noun, feminine dual - eyes", "*lirʾôt*": "qal infinitive construct with preposition - to see", "*rāʾû*": "qal perfect, 3rd common plural - they saw", "*ʾoznayim*": "common noun, feminine dual - ears", "*lišmōaʿ*": "qal infinitive construct with preposition - to hear", "*šāmēʿû*": "qal perfect, 3rd common plural - they heard", "*bêt* *mərî*": "construct chain - house of rebellion" }, "variants": { "*mərî*": "rebellion/disobedience/stubbornness", "*yōšēḇ*": "dweller/inhabitant/sitting/residing" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Menneskesønn, du bor midt blant et opprørsk folk. De har øyne, men ser ikke, og ører, men hører ikke, for de er et opprørsk hus.
Original Norsk Bibel 1866
Du Menneskesøn! du boer midt iblandt det gjenstridige Huus, som have Øine at see med og see ikke, have Øren at høre med og høre ikke; thi de ere et gjenstridigt Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.
KJV 1769 norsk
Menneskesønn, du bor midt iblant et opprørsk folk, som har øyne, men ikke ser, og ører, men ikke hører; for de er et opprørsk folk.
Norsk oversettelse av Webster
Menneskesønn, du bor midt i det opprørske huset, som har øyne å se med, men ser ikke, som har ører å høre med, men hører ikke; for de er et opprørsk hus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Menneskesønn, du bor midt i et opprørsk folk, de har øyne å se med, men ser ikke; ører å høre med, men hører ikke, for de er et opprørsk folk.
Norsk oversettelse av ASV1901
Menneskesønn, du bor midt blant et opprørsk folk. De har øyne, men ser ikke, de har ører, men hører ikke; for de er et opprørsk folk.
Norsk oversettelse av BBE
Menneskesønn, du bor blant et gjenstridig folk, som har øyne til å se, men ser ikke, og ører til å høre, men hører ikke; for de er et gjenstridig folk.
Coverdale Bible (1535)
Thou sonne of ma, thou dwellest in the myddest of a frauwerde housholde: which haue eyes to se, & yet se not: eares haue they to heare, and yet heare they not, for they are an obstinate housholde.
Geneva Bible (1560)
Sonne of man, thou dwellest in the middes of a rebellious house, which haue eyes to see, and see not: they haue eares to heare, and heare not: for they are a rebellious house.
Bishops' Bible (1568)
Thou sonne of man, thou dwellest in the middest of a rebellious house, which haue eyes to see and yet see not, eares haue they to heare, and yet heare they not: for they are a rebellious house.
Authorized King James Version (1611)
Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they [are] a rebellious house.
Webster's Bible (1833)
Son of man, you dwell in the midst of the rebellious house, who have eyes to see, and don't see, who have ears to hear, and don't hear; for they are a rebellious house.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Son of man, in the midst of the rebellious house thou art dwelling, that have eyes to see, and they have not seen; ears they have to hear, and they have not heard; for a rebellious house `are' they.
American Standard Version (1901)
Son of man, thou dwellest in the midst of the rebellious house, that have eyes to see, and see not, that have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.
Bible in Basic English (1941)
Son of man, you are living among an uncontrolled people, who have eyes to see but see not, and ears for hearing but they do not give ear; for they are an uncontrolled people.
World English Bible (2000)
Son of man, you dwell in the midst of the rebellious house, who have eyes to see, and don't see, who have ears to hear, and don't hear; for they are a rebellious house.
NET Bible® (New English Translation)
“Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, because they are a rebellious house.
Referenced Verses
- Ps 78:40 : 40 How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
- Isa 1:23 : 23 Your princes are rebellious, and companions of thieves: everyone loves gifts, and follows after rewards: they do not judge the fatherless, nor does the cause of the widow come to them.
- Isa 6:9-9 : 9 And He said, Go and tell this people, You hear indeed, but do not understand; and you see indeed, but do not perceive. 10 Make the heart of this people dull, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted and healed.
- Ezek 2:3 : 3 And he said to me, Son of man, I send you to the children of Israel, to a rebellious nation that has rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even to this very day.
- Ezek 2:5-8 : 5 And they, whether they will hear, or whether they will refuse, (for they are a rebellious house,) will yet know that there has been a prophet among them. 6 And you, son of man, do not be afraid of them, nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you dwell among scorpions: do not be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house. 7 And you shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will refuse: for they are most rebellious. 8 But you, son of man, hear what I say to you; Do not be rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat what I give you.
- Jer 5:21 : 21 Hear now this, O foolish people, and without understanding; who have eyes, and see not; who have ears, and hear not:
- Matt 13:13-14 : 13 This is why I speak to them in parables: Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: By hearing, you shall hear and shall not understand; and seeing, you shall see and shall not perceive.
- Mark 4:12 : 12 that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
- Luke 8:10 : 10 And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
- John 9:39-41 : 39 And Jesus said, For judgment I have come into this world, that those who do not see might see; and that those who see might be made blind. 40 And some of the Pharisees who were with him heard these words, and said to him, Are we blind also? 41 Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.
- John 12:40 : 40 He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they should see with their eyes, and understand with their hearts and turn, and I should heal them.
- Acts 7:51-52 : 51 You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you. 52 Which of the prophets have your fathers not persecuted? And they have killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you have now become the betrayers and murderers,
- Acts 28:26-27 : 26 saying, Go to this people and say, Hearing you will hear, and shall not understand; and seeing you will see, and not perceive. 27 For the heart of this people has grown dull. Their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears, and understand with their heart, and turn, so that I should heal them.
- Rom 11:7-8 : 7 What then? Israel has not obtained what it seeks; but the elect have obtained it, and the rest were blinded. 8 According as it is written, God has given them a spirit of stupor, eyes that they should not see and ears that they should not hear, to this day.
- 2 Cor 3:14 : 14 But their minds were blinded: for until this day, the same veil remains untaken away in the reading of the old covenant; which veil is done away in Christ.
- 2 Cor 4:3-4 : 3 But if our gospel is hidden, it is hidden to those who are lost: 4 In whom the god of this world has blinded the minds of those who do not believe, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
- Eph 4:18 : 18 Having their understanding darkened, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart;
- 2 Thess 2:10-11 : 10 And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they did not receive the love of the truth, that they might be saved. 11 And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
- Mark 8:17-18 : 17 And when Jesus knew it, he said to them, Why do you reason because you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Is your heart still hardened? 18 Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
- Jer 5:23 : 23 But this people has a revolting and a rebellious heart; they have revolted and gone.
- Jer 9:1-6 : 1 Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! 2 Oh that I had in the wilderness a lodging place for travelers; that I might leave my people and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men. 3 And they bend their tongues like a bow for lies; but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD. 4 Take heed every one of his neighbor, and do not trust in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders. 5 And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. 6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.
- Deut 9:7 : 7 Remember, and do not forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you departed out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
- Deut 9:24 : 24 You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
- Deut 29:4 : 4 Yet the LORD has not given you a heart to understand, and eyes to see, and ears to hear, to this day.
- Deut 31:27 : 27 For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
- Ezek 3:9 : 9 Like an adamant harder than flint have I made your forehead: do not fear them, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
- Ezek 3:26-27 : 26 And I will make your tongue cleave to the roof of your mouth, so that you shall be mute, and shall not be to them a reprover: for they are a rebellious house. 27 But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them, Thus says the Lord GOD; He that hears, let him hear; and he that refuses, let him refuse: for they are a rebellious house.
- Ezek 17:12 : 12 Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem and has taken its king and its princes and led them with him to Babylon;
- Ezek 24:3 : 3 And tell a parable to the rebellious house, and say to them, Thus says the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:
- Ezek 44:6 : 6 And you shall say to the rebellious, to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; O house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
- Dan 9:5-9 : 5 We have sinned and committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from Your precepts and from Your judgments: 6 Neither have we listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land. 7 O Lord, righteousness belongs to You, but to us belongs confusion of face, as it is this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, those near and those far off, through all the countries where You have driven them, because of their trespass which they have trespassed against You. 8 O Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against You. 9 To the Lord our God belong mercies and forgiveness, though we have rebelled against Him;
- Isa 29:9-9 : 9 Pause and wonder; cry out and cry: they are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. 10 For the LORD has poured out upon you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers has He covered. 11 And the vision of all is become to you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is learned, saying, Read this, please: and he says, I cannot, for it is sealed. 12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, please: and he says, I am not learned.
- Isa 30:1 : 1 Woe to the rebellious children, says the LORD, that seek counsel, but not from me; and that make a covering, but not of my Spirit, that they may add sin to sin:
- Isa 30:9 : 9 That this is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of the LORD:
- Isa 42:19-20 : 19 Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger whom I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD's servant? 20 Seeing many things, but you do not observe; opening the ears, but he does not hear.
- Isa 65:2 : 2 I have stretched out my hands all day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own thoughts;
- Jer 4:17 : 17 As keepers of a field, they are against her all around; because she has been rebellious against me, says the LORD.