Verse 35
Also the children of those who had been carried away, who had come out of the captivity, offered burnt offerings to the God of Israel, twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve goats for a sin offering: all this was a burnt offering to the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De som kom fra fangenskapet, etterkommerne av dem som hadde vært i eksil, ofret brennoffer til Israels Gud: tolv okser for hele Israel, nitti-seks værer, syttisju lam og tolv bukker som syndoffer–alt dette som et brennoffer til Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Også de som hadde kommet fra fangenskapet, ofret brennoffer til Israels Gud, tolv okser for hele Israel, nittiseks værer, syttisju lam, tolv geitebukker som syndoffer: alt dette var et brennoffer til Herren.
Norsk King James
Også barna av dem som hadde vært bortført, som kom ut av fangenskapet, ofret brennoffer til Israels Gud, tolv okser for hele Israel, nittiseks værer, sytti og syv lam, tolv bukker for syndoffer: alt dette var et brennoffer til Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De som hadde vært bortført, nå tilbake fra fangenskapet, ofret brennoffer til Israels Gud: tolv okser for hele Israel, nitti-seks værer, syttisju lam og tolv syndebukker, alt som brennoffer til Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De som kom tilbake fra fangenskapet, ofret brennoffer til Israels Gud: tolv okser for hele Israel, nittiseks værer, syttisyv lam, og tolv geitebukker som syndoffer – alt som brennoffer til Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Også barna til de som var tatt i fangenskap, som hadde kommet fra fangenskapet, ofret brennoffer til Israels Gud; tolv okser for hele Israel, nitti og seks værer, sytti og syv lam, tolv geitebukker som syndoffer: alt dette var som brennoffer til Herren.
o3-mini KJV Norsk
Barn av dem som var ført bort i fangenskap og som hadde kommet ut, ofret brennoffer til Israels Gud: tolv okser for hele Israel, 96 værbukker, 77 lam og tolv bukker som syndoffer. Alt dette var et brennoffer til HERREN.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Også barna til de som var tatt i fangenskap, som hadde kommet fra fangenskapet, ofret brennoffer til Israels Gud; tolv okser for hele Israel, nitti og seks værer, sytti og syv lam, tolv geitebukker som syndoffer: alt dette var som brennoffer til Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De som hadde kommet fra fangenskapet, av de deportertes sønner, ofret brennofre til Israels Gud: 12 okser for hele Israel, 96 værer, 77 lam og 12 bukker til syndoffer, alt som et brennoffer til Herren.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The exiles who had returned from captivity offered burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve male goats as a sin offering. All this was a burnt offering to the LORD.
biblecontext
{ "verseID": "Ezra.8.35", "source": "הַ֠בָּאִים מֵֽהַשְּׁבִ֨י בְנֵֽי־הַגּוֹלָ֜ה הִקְרִ֥יבוּ עֹל֣וֹת ׀ לֵאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל פָּרִ֨ים שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ אֵילִ֣ים ׀ תִּשְׁעִ֣ים וְשִׁשָּׁ֗ה כְּבָשִׂים֙ שִׁבְעִ֣ים וְשִׁבְעָ֔ה צְפִירֵ֥י חַטָּ֖את שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר הַכֹּ֖ל עוֹלָ֥ה לַיהוָֽה׃ פ", "text": "The-*bāʾîm* from-the-*šĕbî* sons-of-the-*gôlāh* *hiqrîbû* *ʿōlôt* to-*ʾĕlōhê* *yiśrāʾēl* *pārîm* twelve for-all-*yiśrāʾēl*, *ʾêlîm* ninety and-six, *kĕbāśîm* seventy and-seven, *ṣĕpîrê* *ḥaṭṭāʾt* twelve, the-*kōl* *ʿôlāh* to-*YHWH*.", "grammar": { "*bāʾîm*": "Qal participle, masculine plural - ones coming/returning", "*šĕbî*": "masculine singular noun - captivity", "*gôlāh*": "feminine singular noun - exile/exiles", "*hiqrîbû*": "Hiphil perfect, 3rd person plural - they offered/brought near", "*ʿōlôt*": "feminine plural noun - burnt offerings", "*ʾĕlōhê*": "masculine plural construct - God of", "*yiśrāʾēl*": "proper name - Israel", "*pārîm*": "masculine plural noun - bulls", "*ʾêlîm*": "masculine plural noun - rams", "*kĕbāśîm*": "masculine plural noun - lambs", "*ṣĕpîrê*": "masculine plural construct - male goats of", "*ḥaṭṭāʾt*": "feminine singular noun - sin/sin offering", "*kōl*": "noun - all/totality", "*ʿôlāh*": "feminine singular noun - burnt offering" }, "variants": { "*bāʾîm*": "the ones coming/returning/arriving", "*šĕbî*": "captivity/imprisonment", "*gôlāh*": "exile/exiles/diaspora", "*hiqrîbû*": "offered/brought near/presented", "*ʿōlôt*": "burnt offerings/whole offerings", "*ʾĕlōhê*": "God of", "*pārîm*": "bulls/young cattle", "*ʾêlîm*": "rams/adult male sheep", "*kĕbāśîm*": "lambs/young sheep", "*ṣĕpîrê*": "male goats/he-goats", "*ḥaṭṭāʾt*": "sin offering/purification offering", "*ʿôlāh*": "burnt offering/ascending offering" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De som var kommet fra fangenskapet, de som hadde vært i eksil, ofret brennoffer til Israels Gud: 12 okser for hele Israel, 96 værer, 77 lam og 12 syndebukker, alt som et brennoffer til Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Og de Folk, som havde været bortførte, de, som vare komne af Fængslet, offrede Israels Gud Brændoffere, tolv Stude for al Israel, sex og halvfemsindstyve Vædere, syv og halvfjerdsindetyve Lam, tolv Bukke til Syndoffer, Altsammen til Brændoffer for Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
Also the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats for a sin offering: all this was a burnt offering unto the LORD.
KJV 1769 norsk
Også etterkommere av dem som hadde blitt ført i fangenskap, og som hadde returnert fra fangenskapet, ofret brennoffer til Israels Gud, tolv okser for hele Israel, nitti og seks værer, syttisyv lam, tolv geitebukker for syndoffer; alle disse var brennoffer til Herren.
Norsk oversettelse av Webster
De som hadde kommet ut av eksilet, ofret brennoffer til Israels Gud: tolv okser for hele Israel, nittiseks værer, syttisju lam og tolv geitebukker som syndoffer: alt dette var et brennoffer til Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De som kom fra fangenskapet, sønner av bortførelsen, bar fram brennoffer til Israels Gud: tolv okser, nitti-seks værer, syttisju lam, tolv unge geitebukker som syndoffer - alt som brennoffer til Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Barna av fangenskapet, som hadde kommet fra eksilet, frembrakte brennoffer til Israels Gud, tolv okser for hele Israel, nitti og seks værer, sytti og sju lam, tolv geitebukker som syndoffer: alt dette var et brennoffer til Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Og de som hadde vært fanger, som kom tilbake fra et fremmed land, frembar brennoffer til Israels Gud: tolv okser for hele Israel, nitti-seks værer, sytti-syv lam, tolv bukkekid for et syndoffer; alt dette var et brennoffer til Herren.
Coverdale Bible (1535)
And the children of the captiuyte, which were come out of preson, offred burntofferinges vnto ye God of Israel: twolue bullockes for all Israel, sixe and nynetye rammes, seuen and seuentye lambes, and twolue goates for a synofferynge, all to the burnt offeringe of the LORDE.
Geneva Bible (1560)
Also the children of the captiuitie, which were come out of captiuitie, offred burnt offrings vnto the God of Israel, twelue bullockes for all Israel, ninetie and sixe rammes, seuentie and seuen lambes, and twelue hee goates for sinne: all was a burnt offring of the Lord.
Bishops' Bible (1568)
And the children of the captiuitie, which were come out of captiuitie, offred burnt offringes vnto the God of Israel, twelue bullockes for all Israel, ninetie and sixe rammes, seuentie and seuen lambes, twelue hee goates for sinne offering all to the burnt offering of the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
[Also] the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the LORD.
Webster's Bible (1833)
The children of the captivity, who had come out of exile, offered burnt offerings to the God of Israel, twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve male goats for a sin-offering: all this was a burnt offering to Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Those coming in of the captives -- sons of the removal -- have brought near burnt-offerings to the God of Israel, bullocks twelve, for all Israel, rams ninety and six, lambs seventy and seven, young he-goats for a sin-offering twelve -- the whole a burnt-offering to Jehovah;
American Standard Version (1901)
The children of the captivity, that were come out of exile, offered burnt-offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all this was a burnt-offering unto Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And those who had been prisoners, who had come back from a strange land, made burned offerings to the God of Israel, twelve oxen for all Israel, ninety-six male sheep, seventy-seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all this was a burned offering to the Lord.
World English Bible (2000)
The children of the captivity, who had come out of exile, offered burnt offerings to the God of Israel, twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve male goats for a sin offering: all this was a burnt offering to Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
The exiles who were returning from the captivity offered burnt offerings to the God of Israel– twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven male lambs, along with twelve male goats as a sin offering. All this was a burnt offering to the LORD.
Referenced Verses
- Ezra 6:17 : 17 And offered at the dedication of this house of God one hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs; and as a sin offering for all Israel, twelve male goats, according to the number of the tribes of Israel.
- Ps 66:10-15 : 10 For you, O God, have proved us; you have tried us, as silver is tried. 11 You brought us into the net; you laid affliction upon our loins. 12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water, but you brought us out into a wealthy place. 13 I will go into your house with burnt offerings; I will pay you my vows, 14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble. 15 I will offer to you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bulls with goats. Selah.
- Ps 116:12-19 : 12 What shall I render to the LORD for all His benefits toward me? 13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD. 14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all His people. 15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints. 16 O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your handmaid: You have loosed my bonds. 17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD. 18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all His people, 19 In the courts of the LORD's house, in the midst of you, O Jerusalem. Praise the LORD.
- Luke 1:74-75 : 74 To grant us that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve Him without fear, 75 In holiness and righteousness before Him all the days of our life.
- Lev 1:1-7 : 1 And the LORD called to Moses and spoke to him out of the tent of meeting, saying, 2 Speak to the children of Israel, and say to them, If any one of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of the cattle, either of the herd or of the flock. 3 If his offering is a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tent of meeting before the LORD. 4 And he shall put his hand on the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him. 5 And he shall kill the bull before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around upon the altar that is by the door of the tent of meeting. 6 And he shall flay the burnt offering and cut it into its pieces. 7 And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange the wood on the fire:
- Num 7:27 : 27 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
- 2 Chr 29:31-32 : 31 Then Hezekiah answered and said, Now you have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings, and all who were of a willing heart brought burnt offerings. 32 The number of burnt offerings which the congregation brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs; all these were for a burnt offering to the LORD.
- Ezra 2:1 : 1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had carried away to Babylon, and came again to Jerusalem and Judah, every one to his city;