Verse 4

To the place of the altar, which he had made there at first: and there Abram called on the name of the LORD.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Til stedet der han tidligere hadde bygget et alter, og der ba Abram til Herren.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Til stedet for alteret som han hadde bygd der i begynnelsen; og Abram påkalte Herrens navn der.

  • Norsk King James

    Til stedet hvor han først hadde bygget et alter; og der kalte Abram på Herrens navn.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    til stedet for alteret han hadde bygd først; der påkalte Abram Herrens navn.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Der hvor han først hadde bygd et alter, kalte Abram på Herrens navn.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Til stedet der han først hadde bygget et alter; og der påkalte Abram Herrens navn.

  • o3-mini KJV Norsk

    Til alterstedet han først hadde reist der; og der kalte Abram Herrens navn.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Til stedet der han først hadde bygget et alter; og der påkalte Abram Herrens navn.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Til stedet for alteret han hadde laget der tidligere, og Abram kalte der på Herrens navn.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    To the place of the altar he had made there at first, and Abram called on the name of the LORD there.

  • biblecontext

    { "verseID": "Genesis.13.4", "source": "אֶל־מְקוֹם֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ אֲשֶׁר־עָ֥שָׂה שָׁ֖ם בָּרִאשֹׁנָ֑ה וַיִּקְרָ֥א שָׁ֛ם אַבְרָ֖ם בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃", "text": "Unto *mĕqôm* *hammizḇēaḥ* which *ʿāśâ* there *bāriʾšōnâ*; and *wayyiqrāʾ* there *ʾAḇrām* in *šēm* *YHWH*.", "grammar": { "*mĕqôm*": "noun, masculine singular construct - place of", "*hammizḇēaḥ*": "definite article + noun, masculine singular - the altar", "*ʿāśâ*": "qal perfect, 3rd masculine singular - he made/had made", "*bāriʾšōnâ*": "preposition + definite article + adjective, feminine singular - at the first/previously", "*wayyiqrāʾ*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he called", "*ʾAḇrām*": "proper noun, masculine singular", "*šēm*": "noun, masculine singular construct - name of", "*YHWH*": "proper noun - the LORD/Yahweh" }, "variants": { "*mĕqôm*": "place/site/location", "*hammizḇēaḥ*": "the altar/the place of sacrifice", "*bāriʾšōnâ*": "at first/at the beginning/previously", "*wayyiqrāʾ*": "called/proclaimed/invoked" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Til stedet med alteret som han hadde laget der i begynnelsen, og Abram påkalte Herrens navn der.

  • Original Norsk Bibel 1866

    til det Alters Sted, som han havde gjort der i Førstningen; og Abram paakaldte der i Herrens Navn.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

  • KJV 1769 norsk

    Til det stedet hvor alteret var, som han hadde laget der først: og der påkalte Abram Herrens navn.

  • Norsk oversettelse av Webster

    til stedet ved alteret som han hadde bygd der først. Der påkalte Abram HERRENS navn.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Til stedet med alteret som han først hadde bygd der, og Abram påkalte Herrens navn der.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    til stedet med alteret som han hadde bygd der tidligere; og der påkalte Abram Herrens navn.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Til stedet hvor han hadde laget sitt første alter, og der tilba Abram Herrens navn.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and vnto the place of the aulter which he made before. And there called Abram vpon the name of the LORde.

  • Coverdale Bible (1535)

    euen vnto ye place where he had made the altare before, & where he called vpon the name of the LORDE

  • Geneva Bible (1560)

    Vnto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the Name of the Lord.

  • Bishops' Bible (1568)

    Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.

  • Authorized King James Version (1611)

    Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

  • Webster's Bible (1833)

    to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    unto the place of the altar which he made there at the first, and there doth Abram preach in the name of Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.

  • World English Bible (2000)

    to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.

  • NET Bible® (New English Translation)

    This was the place where he had first built the altar, and there Abram worshiped the LORD.

Referenced Verses

  • Gen 12:7-8 : 7 And the LORD appeared to Abram, and said, To your descendants will I give this land: and there he built an altar to the LORD, who appeared to him. 8 And he moved from there to a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east: and there he built an altar to the LORD, and called on the name of the LORD.
  • Jer 29:12 : 12 Then you will call upon me, and you will go and pray to me, and I will listen to you.
  • Eph 6:18-19 : 18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints; 19 And for me, that utterance may be given to me, that I may open my mouth boldly to make known the mystery of the gospel,
  • Zeph 3:9 : 9 For then I will turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
  • 1 Cor 1:2 : 2 To the church of God which is at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
  • Ps 107:15 : 15 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
  • Ps 116:2 : 2 Because He has inclined His ear to me, therefore I will call upon Him as long as I live.
  • Ps 145:18 : 18 The LORD is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
  • Isa 58:9 : 9 Then you shall call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he shall say, Here I am. If you take away the yoke from among you, the pointing of the finger, and speaking vanity;
  • Gen 13:18 : 18 Then Abram moved his tent, and came and dwelled in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar to the LORD.
  • Gen 35:1-3 : 1 And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and live there: and make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother. 2 Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and be clean, and change your clothes: 3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
  • Ps 42:1-2 : 1 As the deer pants after the water brooks, so my soul pants after You, O God. 2 My soul thirsts for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
  • Ps 65:1-2 : 1 Praise waits for You, O God, in Zion; and to You shall the vow be fulfilled. 2 O You who hear prayer, to You shall all flesh come.
  • Ps 84:10 : 10 For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
  • Ps 107:1 : 1 O give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures forever.
  • Ps 107:8 : 8 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
  • Ps 84:1-2 : 1 How lovely are your dwelling places, O LORD of hosts! 2 My soul longs, yes, even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
  • Ps 26:8 : 8 LORD, I have loved the habitation of Your house and the place where Your honor dwells.
  • Ps 116:17 : 17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
  • Gen 4:26 : 26 And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enos: then men began to call upon the name of the LORD.