Verse 19

And he blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Han velsignet Abram og sa: «Velsignet være Abram av Den høyeste Gud, som har skapt himmel og jord.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og han velsignet ham og sa: Velsignet være Abram av Den Høyeste Gud, Himmelens og jordens skaper.

  • Norsk King James

    Og han velsignet ham og sa: 'Velsignet være Abram av den Høyeste Gud, skaperen av himmel og jord.'

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Han velsignet ham og sa: Velsignet være Abram av Den høyeste Gud, himmelens og jordens skaper.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Han velsignet Abram og sa: 'Velsignet være Abram av Den høyeste Gud, himmelens og jordens skaper.'

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Han velsignet Abram og sa: «Velsignet være Abram av Den høyeste Gud, himmelens og jordens eier.

  • o3-mini KJV Norsk

    Han velsignet ham og sa: «Velsignet er Abram, tilhørende den Høyeste Gud, herskeren over himmel og jord.»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Han velsignet Abram og sa: «Velsignet være Abram av Den høyeste Gud, himmelens og jordens eier.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Han velsignet ham og sa: "Velsignet være Abram av Gud, Den Høyeste, Skaperen av himmel og jord.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    He blessed Abram and said, 'Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.

  • biblecontext

    { "verseID": "Genesis.14.19", "source": "וֽ͏ַיְבָרְכֵ֖הוּ וַיֹּאמַ֑ר בָּר֤וּךְ אַבְרָם֙ לְאֵ֣ל עֶלְי֔וֹן קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃", "text": "*way-ḇārəḵēhû* *way-yōʾmar* *bārûḵ* *ʾaḇrām* *lə-ʾēl* *ʿelyôn* *qōnēh* *šāmayim* *wā-ʾāreṣ*", "grammar": { "*way-ḇārəḵēhû*": "consecutive imperfect, 3rd masculine singular with 3rd masculine singular suffix, piel - and he blessed him", "*way-yōʾmar*": "consecutive imperfect, 3rd masculine singular - and he said", "*bārûḵ*": "passive participle, masculine singular - blessed", "*ʾaḇrām*": "proper noun, personal name (Abram)", "*lə-ʾēl*": "preposition + common noun, masculine singular - to/by God", "*ʿelyôn*": "adjective, masculine singular - Most High", "*qōnēh*": "participle, masculine singular, construct - possessor/creator of", "*šāmayim*": "common noun, masculine dual - heaven(s)", "*wā-ʾāreṣ*": "conjunction + common noun, feminine singular - and earth" }, "variants": { "*qōnēh*": "possessor of/maker of/creator of/owner of", "*šāmayim*": "heaven/heavens/sky" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Han velsignet Abram og sa: «Velsignet være Abram av Gud, Den Høyeste, som eier himmel og jord!

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og han velsignede ham og sagde: Velsignet være Abram for den høieste Gud, som eier Himmel og Jord.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:

  • KJV 1769 norsk

    Han velsignet ham og sa: Velsignet være Abram av Den Høyeste Gud, himmelens og jordens skaper!

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han velsignet ham og sa: "Velsignet være Abram av Gud, Den Høyeste, som eier himmel og jord.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og han velsignet ham og sa: 'Velsignet være Abram av Den Høyeste Gud, himmelens og jordens eier;

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Han velsignet ham, og sa: Velsignet være Abram av Gud Den Høyeste, som eier himmel og jord,

  • Norsk oversettelse av BBE

    og velsignet Abram og sa: Må velsignelsen fra Gud Den Høyeste, himmelens og jordens skaper, hvile på deg, Abram.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    blessed hym saynge. Blessed be Abram vnto the most hyghest God possessor of heauen and erth.

  • Coverdale Bible (1535)

    blessed him and sayde: Blessed be thou Abram vnto the most hye God possessor of heauen and earth.

  • Geneva Bible (1560)

    Therefore he blessed him, saying, Blessed art thou, Abram, of God most high possessour of heauen and earth,

  • Bishops' Bible (1568)

    And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he blessed him, and said, Blessed [be] Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:

  • Webster's Bible (1833)

    He blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he blesseth him, and saith, `Blessed `is' Abram to God Most High, possessing heaven and earth;

  • American Standard Version (1901)

    And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:

  • Bible in Basic English (1941)

    And blessing him, said, May the blessing of the Most High God, maker of heaven and earth, be on Abram:

  • World English Bible (2000)

    He blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:

  • NET Bible® (New English Translation)

    He blessed Abram, saying,“Blessed be Abram by the Most High God, Creator of heaven and earth.

Referenced Verses

  • Gen 14:22 : 22 And Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, Possessor of heaven and earth,
  • Matt 11:25 : 25 At that time Jesus answered and said, I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes.
  • Heb 7:6-7 : 6 But he whose genealogy is not counted from them received tithes from Abraham, and blessed him who had the promises. 7 And without all contradiction the lesser is blessed by the greater.
  • Mark 10:16 : 16 And he took them up in his arms, put his hands on them, and blessed them.
  • Luke 10:21 : 21 In that hour Jesus rejoiced in spirit and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and prudent, and revealed them to babes: even so, Father, for so it seemed good in your sight.
  • Acts 16:17 : 17 This girl followed Paul and us, and cried out, saying, These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.
  • Eph 1:3 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in heavenly places in Christ:
  • Eph 1:6 : 6 To the praise of the glory of His grace, by which He has made us accepted in the Beloved.
  • Gen 27:4 : 4 And make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, so that my soul may bless you before I die.
  • Gen 27:25-29 : 25 And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, so that my soul may bless you. And he brought it near to him, and he ate: and he brought him wine, and he drank. 26 And his father Isaac said to him, Come near now, and kiss me, my son. 27 And he came near, and kissed him: and he smelled the scent of his clothing, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD has blessed: 28 Therefore God give you of the dew of heaven, and of the fatness of the earth, and plenty of grain and wine: 29 Let people serve you, and nations bow down to you: be lord over your brothers, and let your mother's sons bow down to you: cursed be everyone who curses you, and blessed be he who blesses you.
  • Gen 47:7 : 7 And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.
  • Gen 47:10 : 10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
  • Gen 48:9-9 : 9 And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them, I pray you, to me, and I will bless them. 10 Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. And he brought them near to him; and he kissed them, and embraced them. 11 And Israel said to Joseph, I had not thought to see your face: and, lo, God has shown me also your seed. 12 And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth. 13 And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near to him. 14 And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands knowingly; for Manasseh was the firstborn. 15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long unto this day, 16 The Angel who redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
  • Gen 49:28 : 28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
  • Num 6:23-27 : 23 Speak to Aaron and his sons, saying, On this wise you shall bless the children of Israel, saying to them, 24 The LORD bless you, and keep you: 25 The LORD make his face shine upon you, and be gracious to you: 26 The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace. 27 And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
  • Ruth 3:10 : 10 And he said, Blessed are you of the LORD, my daughter: for you have shown more kindness at the end than at the beginning, inasmuch as you followed not young men, whether poor or rich.
  • 2 Sam 2:5 : 5 And David sent messengers to the men of Jabeshgilead, and said to them, Blessed be you of the LORD, that you have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him.
  • Ps 24:1 : 1 The earth is the LORD's, and all its fullness; the world, and those who dwell in it.
  • Ps 50:10 : 10 For every beast of the forest is Mine, and the cattle on a thousand hills.
  • Ps 115:16 : 16 The heaven, even the heavens, are the LORD'S, but the earth He has given to the children of men.
  • Mic 6:6 : 6 With what shall I come before the LORD, and bow myself before the High God? Shall I come before Him with burnt offerings, with calves a year old?