Verse 9
And the average man bows down, and the great man humbles himself; therefore do not forgive them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Mennesket bøyer seg, mannen ydmyker seg – hindr dem ikke fra å søke tilgivelse!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den vanlige mann bøyer seg, og den store mann ydmyker seg: derfor tilgi dem ikke.
Norsk King James
Og den lave mannen bøyer seg, og den store mannen ydmyker seg; derfor skal de ikke bli tilgitt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mennesket bøyer seg, mannen fornedrer seg selv – derfor, tilgi dem ikke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Mennesket bøyer seg, mannen ydmykes. Ikke tilgi dem!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De ringe bøyer seg, og de store gjør seg små. Derfor, tilgi dem ikke.
o3-mini KJV Norsk
Den lave mann bøyer seg ned, og den hovmodige ydmyker seg – derfor skal du dem ikke tilgi.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De ringe bøyer seg, og de store gjør seg små. Derfor, tilgi dem ikke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mannen bøyer seg, mennesket ydmyker seg. Tilgi dem ikke!
Linguistic Bible Translation from Source Texts
So mankind is brought low, and humans are humbled—do not forgive them.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.2.9", "source": "וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־אִ֑ישׁ וְאַל־תִּשָּׂ֖א לָהֶֽם׃", "text": "And-*yiššaḥ* *ʾādām* and-*yišpal*-*ʾîš*, and-not-*tiśśāʾ* to-them.", "grammar": { "*wa-yiššaḥ*": "conjunction + verb, niphal imperfect consecutive, 3rd masculine singular - and is bowed down", "*ʾādām*": "noun, masculine singular - mankind/humanity", "*wa-yišpal*": "conjunction + verb, qal imperfect consecutive, 3rd masculine singular - and is humbled", "*ʾîš*": "noun, masculine singular - man/person", "*wə-ʾal*": "conjunction + negative particle (prohibition) - and do not", "*tiśśāʾ*": "verb, qal imperfect, 2nd masculine singular jussive - lift up/forgive", "*lāhem*": "preposition + 3rd masculine plural suffix - to them" }, "variants": { "*yiššaḥ*": "is bowed down/brought low/humbled", "*ʾādām*": "mankind/humanity/common people", "*yišpal*": "is humbled/brought low/made low", "*ʾîš*": "man/person/each one", "*tiśśāʾ*": "lift up/forgive/pardon" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Mennesket er ydmyket, mannen bøyer seg, og du kan ikke tilgi dem.
Original Norsk Bibel 1866
Og der nedbøiede et Menneske sig, og der fornedrede en Mand sig; derfor skal du ikke forlade dem (det).
King James Version 1769 (Standard Version)
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
KJV 1769 norsk
Den lave mannen bøyer seg, og den høye mannen fornedrer seg. Tilgi dem derfor ikke.
Norsk oversettelse av Webster
Mennesket er ydmyket, og mennesket blir ydmyket; derfor tilgi dem ikke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De lave bøyer seg, de høye ydmykes, men du aksepterer dem ikke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor ydmykes menneskene, og menneskenes stolthet bøyes ned; tilgi dem ikke.
Norsk oversettelse av BBE
Da bøyer mennesket seg, og den mektige ydmyker seg; derfor kan du ikke tilgi dem.
Coverdale Bible (1535)
There kneleth the man, there falleth the man downe before them, so yt thou canst not bringe him awaye from thence.
Geneva Bible (1560)
And a man bowed himselfe, and a man humbled himselfe: therefore spare them not.
Bishops' Bible (1568)
There kneeleth the man, there falleth the man downe before them: therfore forgeue them not.
Authorized King James Version (1611)
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Webster's Bible (1833)
Man is brought low, And mankind is humbled; Therefore don't forgive them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the low boweth down, and the high is humbled, And Thou acceptest them not.
American Standard Version (1901)
And the mean man is bowed down, and the great man is brought low: therefore forgive them not.
Bible in Basic English (1941)
And the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face: for this cause there will be no forgiveness for their sin.
World English Bible (2000)
Man is brought low, and mankind is humbled; therefore don't forgive them.
NET Bible® (New English Translation)
Men bow down to them in homage, they lie flat on the ground in worship. Don’t spare them!
Referenced Verses
- Isa 5:15 : 15 And the humble man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
- Ps 49:2 : 2 Both low and high, rich and poor, together.
- Ps 62:9 : 9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
- Josh 24:19 : 19 And Joshua said to the people, You cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
- Neh 4:5 : 5 Do not cover their iniquity, and do not let their sin be blotted out from before you: for they have provoked you to anger before the builders.
- Isa 27:11 : 11 When its boughs are withered, they shall be broken off: the women come and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore He who made them will not have mercy on them, and He who formed them will show them no favor.
- Isa 57:9 : 9 And you went to the king with ointment, and increased your perfumes, and sent your messengers far off, and debased yourself even unto hell.
- Jer 5:4-5 : 4 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God. 5 I will go to the great men, and will speak to them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
- Jer 18:23 : 23 Yet, LORD, you know all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight, but let them be overthrown before you; deal thus with them in the time of your anger.
- Mark 3:29 : 29 But he who shall blaspheme against the Holy Spirit has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
- Rom 3:23 : 23 for all have sinned and fall short of the glory of God;
- Col 2:18 : 18 Let no one beguile you of your reward in a false humility and worship of angels, intruding into those things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
- Col 2:23 : 23 These things indeed have an appearance of wisdom in self-imposed religion, false humility, and neglect of the body, but are of no value against the indulgence of the flesh.
- Rev 6:15-17 : 15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; 16 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb: 17 For the great day of his wrath has come; and who shall be able to stand?