Verse 21
Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ve dem som er kloke i egne øyne, og forstandige i sine egne tanker!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ve dem som er vise i egne øyne og kloke i egen tanke.
Norsk King James
Ve dem som er vise i egne øyne, og kloke i eget sinn!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ve dem som er vise i egne øyne og kloke i egne tanker!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ve dem som er kloke i egne øyne og ser seg selv som intelligente!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ve dem som er vise i egne øyne og kloke i egne tanker!
o3-mini KJV Norsk
Ve dem som er vise i sine egne øyne og kloke etter egen vurdering!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ve dem som er vise i egne øyne og kloke i egne tanker!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ve dem som er vise i sine egne øyne og kloke i egne tanker.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight!
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.5.21", "source": "ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖ם נְבֹנִֽים׃", "text": "*hôy* those *ḥăkāmîm* in *bəʿênêhem* and *wəneged* *pənêhem* *nəbōnîm*.", "grammar": { "*hôy*": "interjection - woe", "*ḥăkāmîm*": "masculine plural adjective - wise", "*bəʿênêhem*": "preposition with feminine dual noun with 3rd person masculine plural suffix - in their own eyes", "*wə*": "conjunction - and", "*neged*": "preposition - before", "*pənêhem*": "masculine plural noun with 3rd person masculine plural suffix - their faces", "*nəbōnîm*": "niphal participle masculine plural - understanding/discerning" }, "variants": { "*ḥăkāmîm*": "wise/shrewd/clever", "*nəbōnîm*": "understanding/discerning/prudent" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ve dem som er vise i sine egne øyne, og kloke etter sitt eget skjønn!
Original Norsk Bibel 1866
Vee dem, som ere vise for deres (egne) Øine og forstandige hos sig selv!
King James Version 1769 (Standard Version)
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
KJV 1769 norsk
Ve dem som er vise i egne øyne, og kloke i egen oppfatning!
Norsk oversettelse av Webster
Ve dem som er vise i egne øyne, og kloke i egne tanker!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ve dem som er vise i egne øyne, og kloke i sine egne tanker!
Norsk oversettelse av ASV1901
Ve dem som er kloke i egne øyne og kløktige i egne tanker!
Norsk oversettelse av BBE
Forbannet er de som er kloke i egne øyne, og som tar stolthet i sin egen forståelse!
Coverdale Bible (1535)
Wo vnto them that are wyse in their owne sight, and thinke them selues to haue vnderstodinge.
Geneva Bible (1560)
Woe vnto them that are wise in their owne eyes, and prudent in their owne sight.
Bishops' Bible (1568)
Wo be vnto them that are wise in their owne syght, and thynke them selues to haue vnderstandyng.
Authorized King James Version (1611)
Woe unto [them that are] wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Webster's Bible (1833)
Woe to those who are wise in their own eyes, And prudent in their own sight!
Young's Literal Translation (1862/1898)
Wo `to' the wise in their own eyes, And -- before their own faces -- intelligent!
American Standard Version (1901)
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Bible in Basic English (1941)
Cursed are those who seem wise to themselves, and who take pride in their knowledge!
World English Bible (2000)
Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
NET Bible® (New English Translation)
Beware, those who think they are wise, those who think they possess understanding.
Referenced Verses
- Prov 3:7 : 7 Be not wise in your own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
- Rom 12:16 : 16 Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
- 1 Cor 3:18-20 : 18 Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He catches the wise in their own craftiness. 20 And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
- Job 11:12 : 12 For hollow man would be wise, though man is born like a wild donkey's colt.
- Prov 26:12 : 12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
- Prov 26:16 : 16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can give an answer.
- John 9:41 : 41 Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.
- Rom 1:22 : 22 Professing to be wise, they became fools,
- Rom 11:25 : 25 For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.