Verse 1
Who has believed our report? And to whom is the arm of the LORD revealed?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvem trodde budskapet vi hørte, og for hvem ble Herrens makt åpenbart?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvem har trodd vårt budskap? Og for hvem er Herrens arm blitt åpenbart?
Norsk King James
Hvem har trodd vår rapport? Og hvem har fått se Herrens arm?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvem trodde på det vi har hørt, og for hvem har Herrens kraft blitt åpenbart?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvem trodde det budskap vi fikk høre, og for hvem ble Herrens arm åpenbart?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvem har trodd vårt budskap? Og for hvem er Herrens arm blitt åpenbart?
o3-mini KJV Norsk
Hvem har trodd på budskapet vi bringer, og til hvem har Herrens arm vist seg?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvem har trodd vårt budskap? Og for hvem er Herrens arm blitt åpenbart?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvem trodde vår forkynnelse, og hvem ble Herrens arm åpenbart for?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.53.1", "source": "מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְר֥וֹעַ יְהוָ֖ה עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָה׃", "text": "Who *heʾemin* to *shemuʿatenu* and *zeroaʿ* *YHWH* upon whom *niglatah*?", "grammar": { "*mi*": "interrogative pronoun - who", "*heʾemin*": "hiphil perfect, 3rd person masculine singular - believed/trusted", "*shemuʿatenu*": "feminine noun with 1st person plural possessive suffix - our report/message/news", "*u*": "conjunction - and", "*zeroaʿ*": "feminine construct noun - arm of [metaphor for power/strength]", "*YHWH*": "proper divine name", "*ʿal-mi*": "preposition with interrogative pronoun - upon whom", "*niglatah*": "niphal perfect, 3rd person feminine singular - was revealed/disclosed" }, "variants": { "*heʾemin*": "believed/had faith in/trusted", "*shemuʿatenu*": "our report/what we heard/our message/our news", "*zeroaʿ*": "arm/strength/power/might", "*niglatah*": "was revealed/was disclosed/was uncovered" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvem trodde vår forkynnelse? Og for hvem ble Herrens arm åpenbart?
Original Norsk Bibel 1866
Hvo troede det, vi havde hørt, og for hvem er Herrens Arm aabenbaret?
King James Version 1769 (Standard Version)
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
KJV 1769 norsk
Hvem har trodd på det vi har hørt? Og for hvem er Herrens arm åpenbart?
Norsk oversettelse av Webster
Hvem har trodd vårt budskap? Og for hvem er Herrens arm blitt åpenbart?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvem har trodd det budskapet vi har hørt? For hvem er Herrens arm blitt åpenbart?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvem trodde vår forkynnelse, og for hvem ble Jehovas arm åpenbart?
Norsk oversettelse av BBE
Hvem ville ha trodd på det budskapet vi har hørt, og for hvem har Herrens arm blitt åpenbart?
Coverdale Bible (1535)
Bvt who geueth credence vnto oure preachinge? Or to who is the arme of the LORDE knowne?
Geneva Bible (1560)
Who will beleeue our report? And to whom is the arme of the Lord reueiled?
Bishops' Bible (1568)
But who hath geuen credence vnto our preaching? or to whom is the arme of the Lorde knowen?
Authorized King James Version (1611)
¶ Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Webster's Bible (1833)
Who has believed our message? and to whom has the arm of Yahweh been revealed?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?
American Standard Version (1901)
Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
Bible in Basic English (1941)
Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled?
World English Bible (2000)
Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed?
NET Bible® (New English Translation)
Who would have believed what we just heard? When was the LORD’s power revealed through him?
Referenced Verses
- John 12:38 : 38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
- Rom 1:16-18 : 16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God to salvation to everyone who believes; to the Jew first, and also to the Greek. 17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith: as it is written, 'The just shall live by faith.' 18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness;
- Rom 10:16-17 : 16 But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" 17 So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
- Isa 51:9 : 9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in ancient days, in the generations of old. Are you not the one who cut Rahab, and wounded the dragon?
- Eph 1:18-19 : 18 The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, and what are the riches of the glory of His inheritance in the saints, 19 And what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the working of His mighty power,
- Isa 52:10 : 10 The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
- Isa 62:8 : 8 The LORD has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no longer give your grain to be food for your enemies; and the sons of the foreigner shall not drink your wine, for which you have labored:
- Matt 11:25 : 25 At that time Jesus answered and said, I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes.
- Matt 16:17 : 17 And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Bar-Jonah, for flesh and blood have not revealed this to you, but My Father who is in heaven.
- John 1:7 : 7 This man came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
- John 1:12 : 12 But as many as received him, to them he gave power to become the children of God, to those who believe in his name:
- 1 Cor 1:18 : 18 For the preaching of the cross is to those who perish foolishness; but to us who are saved it is the power of God.
- 1 Cor 1:24 : 24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
- Isa 40:5 : 5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all humanity shall see it together, for the mouth of the LORD has spoken.