Verse 10

Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you make his soul an offering for sin, he shall see his offspring, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Det var Herrens vilje å knuse ham ved lidelse. Når hans liv er gitt som skyldoffer, skal han se avkom og leve lenge, og Herrens vilje skal lykkes i hans hånd.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Men det behaget Herren å knuse ham; han har latt ham lide. Når du gjør hans sjel til et syndoffer, vil han se sin ætt, han skal forlenge sine dager, og Herrens vilje skal ha framgang gjennom hans hånd.

  • Norsk King James

    Likevel gledet Herren seg over å lar ham lide; han lot ham gå gjennom smerte; når hans sjel blir gjort til et syndoffer, skal han se sitt avkom, han skal forlenge sine dager, og Herrens vilje skal lykkes i hans hånd.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Men det var Herrens vilje å knuse ham med lidelse. Når hans liv er gitt som et skyldoffer, skal han se sin ætt og få forlenget sine dager; Herrens vilje skal lykkes gjennom hans hånd.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Men det behaget Herren å knuse ham med sykdom. Når hans liv er utgitt som skyldoffer, skal han se etterslekt, han skal leve lenge, og Herrens vilje skal lykkes ved hans hånd.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Likevel behaget det Herren å knuse ham, han overgav ham til lidelse. Når du gjør hans sjel til et skyldoffer, skal han se sine etterkommere, han skal leve lenge, og Herrens vilje skal lykkes gjennom hans hånd.

  • o3-mini KJV Norsk

    Likevel var det Herrens vilje å knekke ham, å la ham kjenne dyp sorg. Når hans sjel gis som et syndoffer, skal han se sin ætt, leve lenge, og Herrens vilje skal triumfere gjennom ham.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Likevel behaget det Herren å knuse ham, han overgav ham til lidelse. Når du gjør hans sjel til et skyldoffer, skal han se sine etterkommere, han skal leve lenge, og Herrens vilje skal lykkes gjennom hans hånd.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men det behaget Herren å knuse ham med sykdom. Når hans sjel har båret skyldoffer, skal han få se etterkommere, forlenge sine dager, og Herrens vilje skal ha fremgang ved hans hånd.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Yet it was the Lord's will to crush him and cause him to suffer. When you make his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand.

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.53.10", "source": "וַיהוָ֞ה חָפֵ֤ץ דַּכְּאוֹ֙ הֶֽחֱלִ֔י אִם־תָּשִׂ֤ים אָשָׁם֙ נַפְשׁ֔וֹ יִרְאֶ֥ה זֶ֖רַע יַאֲרִ֣יךְ יָמִ֑ים וְחֵ֥פֶץ יְהוָ֖ה בְּיָד֥וֹ יִצְלָֽח׃", "text": "And *YHWH* *ḥaphets* *dakkeʾo* *heḥeli*, if *tasim* *ʾasham* his *naphsho*, he will *yirʾeh* *zeraʿ*, he will *yaʾarik* *yamim*, and *ḥephets* *YHWH* in his *yado* *yitslaḥ*.", "grammar": { "*wa-YHWH*": "conjunction with divine name - and YHWH", "*ḥaphets*": "qal perfect, 3rd person masculine singular - desired/was pleased", "*dakkeʾo*": "piel infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix - to crush him", "*heḥeli*": "hiphil perfect, 3rd person masculine singular - he made sick/wounded", "*ʾim-tasim*": "conditional particle with qal imperfect, 2nd person masculine singular - if you make/place", "*ʾasham*": "masculine singular noun - guilt offering/restitution", "*naphsho*": "feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix - his soul/life", "*yirʾeh*": "qal imperfect, 3rd person masculine singular - he will see", "*zeraʿ*": "masculine singular noun - seed/offspring/descendants", "*yaʾarik*": "hiphil imperfect, 3rd person masculine singular - he will prolong", "*yamim*": "masculine plural noun - days", "*we-ḥephets*": "conjunction with masculine singular construct - and pleasure/will/purpose of", "*YHWH*": "divine name", "*be-yado*": "preposition with feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix - in his hand", "*yitslaḥ*": "qal imperfect, 3rd person masculine singular - will prosper/succeed" }, "variants": { "*ḥaphets*": "desired/was pleased/delighted in", "*dakkeʾo*": "to crush him/to bruise him/to oppress him", "*heḥeli*": "made sick/wounded/put to grief", "*tasim*": "you make/you place/you set", "*ʾasham*": "guilt offering/sin offering/restitution", "*naphsho*": "his soul/his life/himself", "*yirʾeh*": "he will see/he will perceive/he will experience", "*zeraʿ*": "seed/offspring/descendants/posterity", "*yaʾarik*": "he will prolong/he will extend/he will lengthen", "*yamim*": "days/lifetime", "*ḥephets*": "pleasure/will/purpose/delight", "*yado*": "his hand", "*yitslaḥ*": "will prosper/will succeed/will thrive" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Det var Herrens vilje å knuse ham og la ham lide. Når du gjør hans sjel til et skyldoffer, skal han se avkom og leve lenge, og Herrens vilje skal ha fremgang ved hans hånd.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men Herren havde Behagelighed til at knuse ham med Sygdom; naar han haver givet sit Liv til et Skyldoffer, skal han see Sæd (og) forlænge (sine) Dage, og Herrens Behagelighed skal lykkes ved hans Haand.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

  • KJV 1769 norsk

    Likevel behaget det Herren å knuse ham; han lot ham lide. Når du gjør hans sjel til et offer for synd, skal han se sine etterkommere, han skal forlenge sine dager, og Herrens vilje skal lykkes i hans hånd.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Men det behaget Herren å knuse ham; han gjorde ham syk. Når du gir hans liv som et skyldoffer, skal han se sine etterkommere, leve lenge, og Herrens vilje skal lykkes ved hans hånd.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Men det behaget Herren å knuse ham, han lot ham lide. Når han gjør sitt liv til et skyldoffer, skal han se avkom og leve lenge, og Herrens hensikt skal lykkes ved hans hånd.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Likevel behaget det Jehova å knuse ham; han lot ham lide. Når hans sjel blir et skyldoffer, skal han se avkom og leve lenge, og det Jehova har behag i, skal lykkes i hans hånd.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Herren ville ... skape et rotskudd, et langt liv, ... Det vil lykkes i hans hånd.

  • Coverdale Bible (1535)

    Yet hath it pleased ye LORDE to smyte him with infirmite, that when he had made his soule an offeringe for synne, he might se a loge lastinge sede. And this device of the LORDE shal prospere in his honde.

  • Geneva Bible (1560)

    Yet the Lord would breake him, and make him subiect to infirmities: when hee shall make his soule an offring for sinne, he shall see his seede and shall prolong his dayes, and the will of the Lord shall prosper in his hand.

  • Bishops' Bible (1568)

    Yet hath it pleased the Lord to smite hym with infirmitie, that when he had made his soule an offeryng for sinne, he might see long lastyng seede: and this deuice of the Lorde shall prosper in his hande.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

  • Webster's Bible (1833)

    Yet it pleased Yahweh to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Yahweh shall prosper in his hand.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Jehovah hath delighted to bruise him, He hath made him sick, If his soul doth make an offering for guilt, He seeth seed -- he prolongeth days, And the pleasure of Jehovah in his hand doth prosper.

  • American Standard Version (1901)

    Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the Lord was pleased ... see a seed, long life, ... will do well in his hand. ...

  • World English Bible (2000)

    Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he shall see his seed. He shall prolong his days, and the pleasure of Yahweh shall prosper in his hand.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Though the LORD desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the LORD’s purpose will be accomplished through him.

Referenced Verses

  • Isa 53:3-6 : 3 He is despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid, as it were, our faces from him; he was despised, and we did not esteem him. 4 Surely he has borne our griefs, and carried our sorrows: yet we considered him stricken, struck by God, and afflicted. 5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement for our peace was upon him; and with his stripes we are healed. 6 All we like sheep have gone astray; we have turned, every one, to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
  • Isa 53:12 : 12 Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
  • Isa 9:7 : 7 Of the increase of his government and peace there will be no end, upon the throne of David and upon his kingdom, to order it and to establish it with judgment and with justice from now on even forever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
  • Matt 17:5 : 5 While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; listen to him.
  • Luke 1:33 : 33 He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.
  • Acts 2:24-28 : 24 Whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it. 25 For David says concerning Him: 'I saw the Lord always before me, for He is at my right hand, that I may not be shaken: 26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; moreover, my flesh also will rest in hope: 27 For You will not leave my soul in Hades, nor will You allow Your Holy One to see corruption. 28 You have made known to me the ways of life; You will make me full of joy in Your presence.'
  • Rom 6:9 : 9 Knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more; death no longer has dominion over Him.
  • Zech 13:7 : 7 Awake, O sword, against my shepherd, and against the man who is my fellow, says the LORD of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.
  • John 6:37-40 : 37 All that the Father gives me shall come to me; and he who comes to me I will by no means cast out. 38 For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me. 39 And this is the Father's will who has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. 40 And this is the will of him who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
  • Heb 13:10-12 : 10 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat. 11 For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp. 12 Therefore Jesus also, that He might sanctify the people with His own blood, suffered outside the gate.
  • 1 Pet 2:24 : 24 Who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness; by whose stripes you were healed.
  • 1 John 4:9-9 : 9 In this the love of God was manifested toward us, because God sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. 10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
  • Rev 1:18 : 18 I am he who lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
  • John 12:24 : 24 Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain.
  • Matt 3:17 : 17 And behold, a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
  • Rom 8:8 : 8 So then, those who are in the flesh cannot please God.
  • Rom 8:32 : 32 He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?
  • 2 Cor 5:21 : 21 For he made him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in him.
  • Gal 3:13 : 13 Christ has redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us, for it is written: 'Cursed is everyone who hangs on a tree.'
  • Eph 1:5 : 5 Having predestined us to the adoption of children by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
  • Eph 1:9 : 9 Having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself:
  • Eph 5:2 : 2 And walk in love, as Christ also loved us, and gave himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
  • Luke 15:5-7 : 5 And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. 6 And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. 7 I say to you, that likewise there will be joy in heaven over one sinner who repents, more than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
  • Luke 15:23-24 : 23 And bring the fatted calf here and kill it; and let us eat and be merry: 24 For this my son was dead and is alive again; he was lost and is found. And they began to be merry.
  • Isa 42:1 : 1 Behold my servant, whom I uphold; my chosen one, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him: he shall bring forth justice to the Gentiles.
  • Isa 46:10 : 10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
  • Ps 147:11 : 11 The LORD takes pleasure in those that fear him, in those that hope in his mercy.
  • Ps 149:4 : 4 For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the humble with salvation.
  • Isa 55:11-13 : 11 so shall my word be that goes forth from my mouth; it shall not return to me void, but it shall accomplish what I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it. 12 For you shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 13 Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree; and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
  • Isa 62:3-5 : 3 You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God. 4 You shall no longer be called Forsaken; nor shall your land any longer be called Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah: for the LORD delights in you, and your land shall be married. 5 For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you: and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.
  • Jer 32:41 : 41 Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
  • Ezek 33:11 : 11 Say to them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
  • Ezek 37:25 : 25 And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children forever: and my servant David shall be their prince forever.
  • Dan 7:13-14 : 13 I saw in the night visions, and behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven and came to the Ancient of Days, and they brought him near before him. 14 And there was given to him dominion and glory and a kingdom, that all people, nations, and languages should serve him. His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
  • Dan 9:24 : 24 Seventy weeks are determined upon your people and upon your holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • Mic 7:18 : 18 Who is a God like you, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? He does not retain his anger forever, because he delights in mercy.
  • Zeph 3:17 : 17 The LORD your God in the midst of you is mighty; he will save, he will rejoice over you with joy; he will rest in his love, he will rejoice over you with singing.
  • Ps 21:4 : 4 He asked life from you, and you gave it to him, even length of days forever and ever.
  • Ps 22:30 : 30 A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation.
  • Ps 45:16-17 : 16 Instead of your fathers shall be your children, whom you may make princes in all the earth. 17 I will cause your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you forever and ever.
  • Ps 69:26 : 26 For they persecute the one whom you have struck, and they talk to the grief of those whom you have wounded.
  • Ps 72:17 : 17 His name shall endure forever; his name shall continue as long as the sun, and men shall be blessed in him; all nations shall call him blessed.
  • Ps 89:29 : 29 His seed also I will make to endure forever, and his throne as the days of heaven.
  • Ps 89:36 : 36 His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me.
  • Ps 110:3 : 3 Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
  • Ps 85:10-12 : 10 Mercy and truth have met together; righteousness and peace have kissed each other. 11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from heaven. 12 Yes, the LORD will give what is good, and our land will yield its increase.
  • Ps 72:7 : 7 In his days the righteous shall flourish, and abundance of peace as long as the moon endures.
  • 2 Thess 1:11 : 11 Therefore, we also pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
  • Heb 2:13 : 13 And again, I will put my trust in Him. And again, Behold, I and the children whom God has given me.
  • Heb 7:27 : 27 Who does not need daily, like those high priests, to offer up sacrifices, first for his own sins, and then for the people's: for he did this once, when he offered up himself.
  • Heb 9:14 : 14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
  • Heb 9:25-26 : 25 Not that He should offer Himself often, as the high priest enters the holy place every year with the blood of others; 26 For then He would have had to suffer often since the foundation of the world; but now, once at the end of the ages, He has appeared to put away sin by the sacrifice of Himself.
  • Heb 10:6-9 : 6 In burnt offerings and sacrifices for sin you had no pleasure. 7 Then I said, Behold, I have come (in the volume of the book it is written of me) to do your will, O God. 8 Previously saying, Sacrifice and offering, burnt offerings, and offerings for sin you did not desire, nor had pleasure in them (which are offered according to the law), 9 Then he said, Behold, I have come to do your will, O God. He takes away the first that he may establish the second. 10 By that will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. 11 And every priest stands daily ministering and offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins: 12 But this man, after he had offered one sacrifice for sins forever, sat down at the right hand of God;
  • Ps 16:9-9 : 9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope. 10 For You will not leave my soul in hell; nor will You allow Your Holy One to see corruption. 11 You will show me the path of life: in Your presence is fullness of joy; at Your right hand there are pleasures forevermore.