Verse 12
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For våre overtredelser er mange mot deg, og våre synder vitner mot oss; våre overtredelser er med oss, og vi kjenner våre misgjerninger.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For våre overtredelser er mangfoldige for deg, og våre synder vitner mot oss; for våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger kjenner vi.
Norsk King James
For våre overtredelser er mange for deg, og våre synder vitner mot oss: våre overtredelser er med oss; og vi erkjenner våre misgjerninger.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For våre overtredelser er mange foran deg, og våre synder vitner mot oss; for våre overtredelser er med oss, og vi kjenner våre misgjerninger,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For våre overtredelser er mange foran deg, og våre synder vitner mot oss. For våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger kjenner vi.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For våre overtredelser er mange for deg, og våre synder vitner mot oss; for våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger, vi kjenner dem:
o3-mini KJV Norsk
For våre overtredelser er mange for ditt åsyn, og våre synder vitner mot oss; vi bærer våre overtredelser, og våre ugudeligheter er oss velkjente.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For våre overtredelser er mange for deg, og våre synder vitner mot oss; for våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger, vi kjenner dem:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For våre overtredelser er mange foran deg, og våre synder vitner mot oss. For våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger kjenner vi.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us. Indeed, our transgressions are with us, and we know our iniquities.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.59.12", "source": "כִּֽי־רַבּ֤וּ פְשָׁעֵ֙ינוּ֙ נֶגְדֶּ֔ךָ וְחַטֹּאותֵ֖ינוּ עָ֣נְתָה בָּ֑נוּ כִּֽי־פְשָׁעֵ֣ינוּ אִתָּ֔נוּ וַעֲוֺנֹתֵ֖ינוּ יְדַֽעֲנֽוּם׃", "text": "*Kî-rabbû* *pəšāʿênû* before-you and-*ḥaṭṭōʾwtênû* *ʿānətāh* against-us *kî-pəšāʿênû* with-us and-*ʿăwōnōtênû* *yədaʿănûm*", "grammar": { "*Kî-rabbû*": "conjunction + verb, qal perfect, 3rd plural - for they are many", "*pəšāʿênû*": "noun, masculine plural construct with 1st plural suffix - our transgressions", "*ḥaṭṭōʾwtênû*": "noun, feminine plural construct with 1st plural suffix - our sins", "*ʿānətāh*": "verb, qal perfect, 3rd feminine singular - she testifies/answers", "*kî-pəšāʿênû*": "conjunction + noun, masculine plural construct with 1st plural suffix - for our transgressions", "*ʿăwōnōtênû*": "noun, masculine plural construct with 1st plural suffix - our iniquities", "*yədaʿănûm*": "verb, qal perfect, 1st plural with 3rd masculine plural suffix - we know them" }, "variants": { "*rabbû*": "are many/numerous/great", "*pəšāʿênû*": "our transgressions/rebellions/crimes", "*ḥaṭṭōʾwtênû*": "our sins/failures/misdeeds", "*ʿānətāh*": "testifies/answers/responds", "*ʿăwōnōtênû*": "our iniquities/guilt/perversities", "*yədaʿănûm*": "we know them/acknowledge them/recognize them" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For våre overtredelser er mange foran deg, og våre synder vitner mot oss. Våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger kjenner vi.
Original Norsk Bibel 1866
Thi vore Overtrædelser ere mange for dig, og vore Synder svare imod os; thi vore Overtrædelser ere hos os, og vi kjende vore Misgjerninger,
King James Version 1769 (Standard Version)
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;
KJV 1769 norsk
For våre overtredelser har vokst foran deg, og våre synder vitner mot oss: for våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger, dem kjenner vi.
Norsk oversettelse av Webster
For våre overtredelser er blitt mange foran deg, og våre synder vitner mot oss; for våre overtredelser er med oss, og vi kjenner våre misgjerninger:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For våre overtredelser er blitt mange for Deg, og våre synder vitner mot oss; for våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger kjenner vi.
Norsk oversettelse av ASV1901
For våre overtredelser er mange for deg, og våre synder vitner mot oss; for våre overtredelser er med oss, og våre misgjerninger kjenner vi:
Norsk oversettelse av BBE
For våre onde gjerninger øker foran deg, og våre synder vitner mot oss: for våre onde gjerninger er med oss, og vi har kjennskap til våre synder:
Coverdale Bible (1535)
For or offences are many before ye, & or synnes testifie agaynst vs. Yee we must cofesse yt we offende, & knowlege, yt we do amysse:
Geneva Bible (1560)
For our trespasses are many before thee, and our sinnes testifie against vs: for our trespasses are with vs, and we knowe our iniquities
Bishops' Bible (1568)
For our offences are many before thee, and our sinnes testifie against vs: yea we must confesse that we offende, and knowledge that we do amisse,
Authorized King James Version (1611)
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;
Webster's Bible (1833)
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
Young's Literal Translation (1862/1898)
For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions `are' with us, And our iniquities -- we have known them.
American Standard Version (1901)
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
Bible in Basic English (1941)
For our evil doings are increased before you, and our sins give witness against us: for our evil doings are with us, and we have knowledge of our sins:
World English Bible (2000)
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
NET Bible® (New English Translation)
For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.
Referenced Verses
- Ezra 9:6 : 6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to You, my God, for our iniquities are increased over our head, and our trespass has grown up to the heavens.
- Jer 14:7 : 7 O LORD, though our iniquities testify against us, act for Your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against You.
- Hos 5:5 : 5 And the pride of Israel testifies to his face: therefore Israel and Ephraim shall fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
- Hos 7:10 : 10 And the pride of Israel bears witness to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
- Matt 23:32-33 : 32 Fill up, then, the measure of your fathers' guilt. 33 Serpents, brood of vipers, how can you escape the condemnation of hell?
- Rom 3:19-20 : 19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. 20 Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight: for by the law is the knowledge of sin.
- 1 Thess 2:15-16 : 15 Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God, and are contrary to all men: 16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always; but the wrath has come upon them to the utmost.
- Ezek 5:6 : 6 And she has changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries around her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
- Ezek 7:23 : 23 Make a chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
- Ezek 8:8-9 : 8 Then he said to me, Son of man, dig now in the wall: and when I had dug in the wall, behold, a door. 9 And he said to me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here. 10 So I went in and saw; and behold, every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall all around. 11 And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. 12 Then he said to me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD does not see us; the LORD has forsaken the earth. 13 He said also to me, Turn yet again, and you shall see greater abominations that they do. 14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. 15 Then he said to me, Have you seen this, O son of man? turn yet again, and you shall see greater abominations than these. 16 And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
- Ezek 16:51-52 : 51 Neither has Samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters in all your abominations which you have done. 52 You also, who have judged your sisters, bear your own shame for your sins that you have committed more abominable than they; they are more righteous than you; yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
- Ezek 22:2-9 : 2 Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Yes, you shall show her all her abominations. 3 Then say, Thus says the Lord GOD, The city sheds blood in its midst, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself. 4 You have become guilty by the blood that you have shed, and have defiled yourself with your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and have come even to your years: therefore I have made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries. 5 Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, who are infamous and much vexed. 6 Behold, the princes of Israel, every one, were in you using their power to shed blood. 7 In you they have treated father and mother with contempt: in your midst they have dealt oppressively with the stranger: in you they have wronged the fatherless and the widow. 8 You have despised My holy things, and have profaned My sabbaths. 9 In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the midst of you they commit lewdness. 10 In you they have uncovered their fathers' nakedness: in you they have humbled her who was set apart for impurity. 11 One has committed abomination with his neighbor's wife; another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter. 12 In you they have taken bribes to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten Me, says the Lord GOD.
- Ezek 22:24-30 : 24 Son of man, say to her, You are the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. 25 There is a conspiracy of her prophets in its midst, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken treasure and precious things; they have made her many widows in its midst. 26 Her priests have violated My law, and have profaned My holy things: they have put no difference between the holy and unholy, neither have they shown difference between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them. 27 Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain. 28 And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing false visions, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord GOD, when the LORD has not spoken. 29 The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have wronged the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully. 30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before Me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
- Ezek 23:2-9 : 2 Son of man, there were two women, the daughters of one mother: 3 And they committed harlotry in Egypt; they committed harlotry in their youth: there their breasts were pressed, and there they bruised the nipples of their virginity. 4 And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bore sons and daughters. Thus were their names: Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah. 5 And Aholah played the harlot while she was mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians her neighbors, 6 Who were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses. 7 Thus she committed her harlotries with them, with all the choice men of Assyria, and with all on whom she lusted: with all their idols she defiled herself. 8 She did not leave her harlotries brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their harlotry upon her. 9 Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she lusted. 10 They uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and killed her with the sword: and she became notorious among women; for they had executed judgment upon her. 11 And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her lust than she, and in her harlotries more than her sister in her harlotries. 12 She lusted upon the Assyrians her neighbors, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men. 13 Then I saw that she was defiled, that they both followed the same way, 14 And that she increased her harlotries: for when she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion, 15 Girded with sashes upon their loins, excellently attired upon their heads, all of them looking like princes, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: 16 And as soon as she saw them with her eyes, she lusted upon them, and sent messengers to them into Chaldea. 17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their harlotry, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them. 18 So she uncovered her harlotries, and uncovered her nakedness: then my mind was alienated from her, just as my mind was alienated from her sister. 19 Yet she multiplied her harlotries, in calling to remembrance the days of her youth, when she had played the harlot in the land of Egypt. 20 For she lusted after their lovers, whose flesh is like the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses. 21 Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, in bruising your breasts by the Egyptians for the pleasures of your youth. 22 Therefore, O Aholibah, thus says the Lord GOD; Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your mind is alienated, and I will bring them against you on every side; 23 The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses. 24 And they shall come against you with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against you buckler and shield and helmet all around: and I will set judgment before them, and they shall judge you according to their judgments. 25 And I will set my jealousy against you, and they shall deal furiously with you: they shall take away your nose and your ears; and your remnant shall fall by the sword: they shall take your sons and your daughters; and your residue shall be devoured by the fire. 26 They shall also strip you of your clothes, and take away your fine jewels. 27 Thus will I make your lewdness cease from you, and your harlotry brought from the land of Egypt: so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more. 28 For thus says the Lord GOD; Behold, I will deliver you into the hand of those you hate, into the hand of those from whom your mind is alienated: 29 And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare: and the nakedness of your harlotries shall be uncovered, both your lewdness and your harlotries. 30 I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols. 31 You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand. 32 Thus says the Lord GOD; You shall drink of your sister's cup, deep and large: you shall be laughed to scorn and held in derision; it contains much. 33 You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria. 34 You shall even drink it and drain it out, and you shall break its shards, and pluck off your own breasts: for I have spoken it, says the Lord GOD. 35 Therefore thus says the Lord GOD; Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore you shall also bear your lewdness and your harlotries. 36 The LORD said moreover to me; Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Yes, declare to them their abominations; 37 That they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire, to devour them. 38 Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary on the same day, and have profaned my sabbaths. 39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, behold, thus have they done in the midst of my house. 40 And furthermore, you have sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and, behold, they came: for whom you washed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments, 41 And sat upon a stately bed, and a table prepared before it, upon which you set my incense and my oil. 42 And a voice of a multitude at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, who put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. 43 Then said I to her who was old in adulteries, Will they now commit harlotries with her, and she with them? 44 Yet they went in to her, as they go in to a woman that plays the harlot: so they went in to Aholah and to Aholibah, the lewd women. 45 And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is on their hands. 46 For thus says the Lord GOD; I will bring up a company against them, and will give them to be removed and plundered. 47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. 48 Thus will I cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. 49 And they shall repay your lewdness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord GOD.
- Ezek 24:6-9 : 6 Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it. 7 For her blood is in the midst of her; she set it on the top of a rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust; 8 That it might cause fury to come up and take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered. 9 Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pyre large. 10 Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. 11 Then set it empty on its coals, that its bronze may be hot and may burn, and that its filthiness may be melted in it, that its scum may be consumed. 12 She has wearied herself with lies, and her great scum did not go out of her: her scum shall be in the fire. 13 In your filthiness is depravity: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged of your filthiness anymore, until I have caused my fury to rest upon you. 14 I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your deeds, they shall judge you, says the Lord GOD.
- Dan 9:5-8 : 5 We have sinned and committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from Your precepts and from Your judgments: 6 Neither have we listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land. 7 O Lord, righteousness belongs to You, but to us belongs confusion of face, as it is this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, those near and those far off, through all the countries where You have driven them, because of their trespass which they have trespassed against You. 8 O Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against You.
- Hos 4:2 : 2 By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and bloodshed follows bloodshed.
- Ezra 9:13 : 13 And after all that has come upon us for our evil deeds and for our great trespass, seeing that You our God have punished us less than our iniquities deserve and have given us such deliverance as this;
- Neh 9:33 : 33 However, You are just in all that has come upon us; for You have done right, but we have acted wickedly.
- Isa 1:4 : 4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children who are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel to anger, they have gone away backward.
- Isa 3:9 : 9 The look on their faces testifies against them; and they declare their sin as Sodom, they do not hide it. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
- Jer 3:2 : 2 Lift up your eyes to the high places and see where you have not been violated. On the roads you have sat for them, like an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your whoredoms and your wickedness.
- Jer 5:3-9 : 3 O LORD, are not your eyes upon the truth? You have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return. 4 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God. 5 I will go to the great men, and will speak to them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds. 6 Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: everyone that goes out from there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings have increased. 7 How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses. 8 They were like well-fed horses in the morning: everyone neighed after his neighbor's wife. 9 Shall I not visit for these things? says the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
- Jer 5:25-29 : 25 Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you. 26 For among my people are found wicked men: they lay in wait, as he who sets snares; they set a trap, they catch men. 27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they have become great, and grown rich. 28 They have grown fat, they shine: yes, they surpass the deeds of the wicked: they do not judge the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy they do not judge. 29 Shall I not visit for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
- Jer 7:8-9 : 8 Behold, you trust in deceptive words that cannot profit. 9 Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know; 10 And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?