Verse 18
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompense to his enemies; to the coastlands he will repay recompense.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I samsvar med deres gjerninger skal han gjengjelde dem; vrede mot sine motstandere, gjengjeld mot sine fiender; mot øyene skal han gjengjelde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Etter deres gjerninger, skal han gjengjelde, vrede til sine fiender, belønning til sine motstandere; til øyene skal han gjengjelde belønning.
Norsk King James
I henhold til deres gjerninger, vil han gjengjelde, raseri mot sine motstandere, gjengjeldelse til sine fiender; til øyene vil han gi sin gjengjeldelse.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Etter deres gjerninger vil han gjengjelde, vrede til sine motstandere, gjengjeld til sine fiender; til de fjerntliggende øyene vil han gi gjengjeld.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ifølge deres gjerning vil han gjengjelde: harme til sine fiender, gjengjeld til sine motstandere. Til øyene vil han gi dem gjengjeld.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Etter deres gjerninger vil han gjengjelde; vrede mot sine motstandere, gjengjeldelse mot sine fiender; til øyene vil han gjengjelde gjengjeldelse.
o3-mini KJV Norsk
Etter deres gjerninger vil han straffe med vrede mot sine motstandere og gi gjenytelse til sine fiender; til øyene vil han gi sin regnskap.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Etter deres gjerninger vil han gjengjelde; vrede mot sine motstandere, gjengjeldelse mot sine fiender; til øyene vil han gjengjelde gjengjeldelse.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han vil gjengjelde etter deres gjerninger: vrede over sine motstandere, gjengjeldelse til sine fiender. For øyene vil han bringe gjengjeld.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
According to their deeds, He will repay: wrath to His adversaries, retribution to His enemies, and repayment to the distant coastlands.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.59.18", "source": "כְּעַ֤ל גְּמֻלוֹת֙ כְּעַ֣ל יְשַׁלֵּ֔ם חֵמָ֣ה לְצָרָ֔יו גְּמ֖וּל לְאֹֽיְבָ֑יו לָאִיִּ֖ים גְּמ֥וּל יְשַׁלֵּֽם׃", "text": "According-to *gəmulôt* according-to *yəšallēm* *ḥēmâ* to-*ṣārāyw* *gəmûl* to-*ʾōyəbāyw* to-the-*ʾiyyîm* *gəmûl* *yəšallēm*", "grammar": { "*gəmulôt*": "feminine plural noun with prefix כ and על (according to/as) - deeds/actions/recompense", "*yəšallēm*": "piel imperfect, 3rd masculine singular - he will repay/complete/fulfill", "*ḥēmâ*": "feminine singular noun - wrath/anger/fury", "*ṣārāyw*": "masculine plural participle with 3rd masculine singular suffix and prefix ל (to/for) - his adversaries", "*gəmûl*": "masculine singular noun - recompense/benefit/dealing", "*ʾōyəbāyw*": "masculine plural participle with 3rd masculine singular suffix and prefix ל (to/for) - his enemies", "*ʾiyyîm*": "masculine plural noun with prefix ל (to/for) - coastlands/islands", "*yəšallēm*": "piel imperfect, 3rd masculine singular - he will repay/complete/fulfill" }, "variants": { "*gəmulôt*": "deeds/actions/recompense/retribution", "*ḥēmâ*": "wrath/anger/fury/rage", "*ṣārāyw*": "his adversaries/oppressors/foes", "*gəmûl*": "recompense/reward/retribution/dealing", "*ʾiyyîm*": "coastlands/islands/distant lands" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I overensstemmelse med gjerninger vil han gjengjelde; vredes juling til sine motstandere, gjengjeldelse til sine fiender. Til øyene vil han gjengjelde det de fortjener.
Original Norsk Bibel 1866
Efter (al) deres Fortjeneste, ja derefter skal han betale Grumhed til sine Modstandere, (og) Vederlag til sine Fjender; (ja dem paa) Øerne skal han betale (efter) Fortjeneste.
King James Version 1769 (Standard Version)
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
KJV 1769 norsk
Som de har gjort, vil han gjengjelde dem, vrede mot sine fiender, gjengjeldelse til sine motstandere; han vil gjengjelde øyene.
Norsk oversettelse av Webster
Etter deres gjerninger skal han gjengjelde, vrede til sine motstandere, vergelyst til sine fiender; til øyene skal han gi vergelyst.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Etter gjerninger gjengjelder han dem. Vrede over hans fiender, gjengjeldelse til hans motstandere, mot øyene gjengjelder han deres gjerning.
Norsk oversettelse av ASV1901
Etter deres gjerninger vil han gjengjelde, vrede mot sine motstandere, gjengjeldelse mot sine fiender; han vil gjengjelde øyene sin gjengjeldelse.
Norsk oversettelse av BBE
Han vil gi dem den rette lønn for deres gjerninger, vrede til sine angripere, straff til sine hatere, og til og med på havets øyer vil han sende straff.
Coverdale Bible (1535)
(like as when a man goeth forth wrothfully to recopence his enemies, & to be avenged of his aduersaries.) Namely, that he might recompence and rewarde the Ilodes,
Geneva Bible (1560)
As to make recompence, as to requite the furie of the aduersaries with a recompence to his enemies: he will fully repaire the ylands.
Bishops' Bible (1568)
Euen as when a man goeth foorth wrathfully to recompence his enemies, and to be auenged of his aduersaries, he wyll recompence and rewarde the Ilandes.
Authorized King James Version (1611)
According to [their] deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
Webster's Bible (1833)
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.
Young's Literal Translation (1862/1898)
According to deeds -- so He repayeth. Fury to His adversaries, `their' deed to His enemies, To the isles `their' deed He repayeth.
American Standard Version (1901)
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.
Bible in Basic English (1941)
He will give them the right reward of their doings, wrath to his attackers, punishment to his haters, and even on the sea-lands he will send punishment.
World English Bible (2000)
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.
NET Bible® (New English Translation)
He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastlands.
Referenced Verses
- Isa 63:6 : 6 And I will tread down the people in my anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
- Jer 17:10 : 10 I the LORD search the heart, I test the mind, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his deeds.
- Job 34:11 : 11 For the work of a man shall He repay him, and cause every man to find according to his ways.
- Lam 4:11 : 11 The LORD has accomplished his fury; he has poured out his fierce anger, and has kindled a fire in Zion, and it has devoured her foundations.
- Ezek 5:13 : 13 Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal when I have accomplished my fury in them.
- Luke 21:22 : 22 For these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
- Rom 2:6 : 6 Who will render to each person according to his deeds:
- Nah 1:2 : 2 God is jealous, and the LORD avenges; the LORD avenges and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserves wrath for his enemies.
- Matt 16:27 : 27 For the Son of Man will come in the glory of His Father with His angels, and then He will reward each according to his works.
- Luke 19:27 : 27 But those my enemies, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.
- Rev 16:19 : 19 And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell; and great Babylon came in remembrance before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
- Rev 19:15 : 15 And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should strike the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
- Rev 20:12-13 : 12 And I saw the dead, small and great, standing before God, and books were opened. And another book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged according to their works, by the things which were written in the books. 13 And the sea gave up the dead who were in it, and Death and Hades delivered up the dead who were in them. And they were judged, each one according to his works.
- Ezek 6:12 : 12 He who is far off shall die of pestilence; and he who is near shall fall by the sword; and he who remains and is besieged shall die by famine: thus will I accomplish my fury upon them.
- Ezek 38:18 : 18 And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, says the Lord GOD, that my fury shall come up in my face.
- Ps 18:24-26 : 24 Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight. 25 With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright; 26 With the pure you will show yourself pure; and with the perverse you will show yourself contrary.
- Ps 21:8-9 : 8 Your hand shall find all your enemies: your right hand shall find those who hate you. 9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall consume them.
- Ps 62:12 : 12 Also to You, O Lord, belongs mercy; for You render to every man according to his work.
- Isa 1:24 : 24 Therefore says the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease myself of my adversaries, and avenge myself of my enemies:
- Isa 49:25-26 : 25 But thus says the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him who contends with you, and I will save your children. 26 And I will feed them that oppress you with their own flesh; and they shall be drunk with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
- Isa 63:3 : 3 I have trodden the winepress alone; and of the people, there was none with me: for I will tread them in my anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my clothing.
- Jer 50:29 : 29 Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it all around; let none of them escape: repay her according to her work; according to all that she has done, do unto her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
- Isa 66:15 : 15 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.