Verse 6

Their webs will not become garments, nor will they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Deres nett kan ikke brukes til klær, og de kan ikke dekke seg med det de lager; gjerningene deres er urettferdige, og det er vold i hendene deres.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Deres nett skal ikke bli til klær, og de skal ikke dekke seg med sine gjerninger; deres gjerninger er ondskapen og vold er i deres hender.

  • Norsk King James

    Deres nett vil ikke bli til klær, og de vil ikke dekke seg med sine gjerninger: de gjør urett, og de gjør vold.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Deres veving vil ikke bli til klær, og de kan ikke dekke seg med sine gjerninger; deres gjerninger er urettferdige, og det er et plagsomt arbeid i deres hender.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Deres nett duger ikke til klær; de kan ikke kle seg med det de lager. Deres gjerninger er ondsinnede, og vold er i deres hender.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Deres nett skal ikke bli klær, og de skal ikke dekke seg med sitt arbeid: deres gjerninger er urettens gjerninger, og voldens handling er i deres hender.

  • o3-mini KJV Norsk

    Deres nett skal ikke bli til klær, og de dekker seg ikke med sine gjerninger; for deres gjerninger er ondskap, og voldshandling ligger i deres hender.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Deres nett skal ikke bli klær, og de skal ikke dekke seg med sitt arbeid: deres gjerninger er urettens gjerninger, og voldens handling er i deres hender.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Deres nett blir ikke til klær, og de kan ikke dekke seg med det de lager. Deres gjerninger er ondskapens gjerninger, og voldens handlinger er i deres hender.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Their webs will not become clothing, and they cannot cover themselves with their works. Their deeds are works of iniquity, and acts of violence are in their hands.

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.59.6", "source": "קֽוּרֵיהֶם֙ לֹא־יִהְי֣וּ לְבֶ֔גֶד וְלֹ֥א יִתְכַּסּ֖וּ בְּמַֽעֲשֵׂיהֶ֑ם מַֽעֲשֵׂיהֶם֙ מַֽעֲשֵׂי־אָ֔וֶן וּפֹ֥עַל חָמָ֖ס בְּכַפֵּיהֶֽם׃", "text": "*Qûrêhem* not-*yihyû* for-*beged* and-not *yitkkassû* in-*maʿăśêhem* *maʿăśêhem* *maʿăśê-ʾāwen* and-*pōʿal* *ḥāmās* in-*kappêhem*", "grammar": { "*Qûrêhem*": "noun, masculine plural construct with 3rd plural suffix - their webs", "*yihyû*": "verb, qal imperfect, 3rd plural - they will be", "*beged*": "noun, masculine singular - garment/clothing", "*yitkkassû*": "verb, hithpael imperfect, 3rd plural - they cover themselves", "*maʿăśêhem*": "noun, masculine plural construct with 3rd plural suffix - their works/deeds", "*maʿăśê-ʾāwen*": "construct phrase - works of iniquity", "*pōʿal*": "noun, masculine singular construct - act/deed of", "*ḥāmās*": "noun, masculine singular - violence/wrong", "*kappêhem*": "noun, feminine dual construct with 3rd plural suffix - their hands/palms" }, "variants": { "*Qûrêhem*": "their webs/threads", "*beged*": "garment/clothing/covering", "*maʿăśêhem*": "their works/deeds/actions", "*ʾāwen*": "iniquity/wickedness/trouble", "*pōʿal*": "act/deed/work", "*ḥāmās*": "violence/wrong/injustice/cruelty", "*kappêhem*": "their hands/palms" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Deres vever er ikke til å lage klær av, og de kan ikke dekke seg med hva de gjør. Deres gjerninger er urett, og voldens handlinger finnes i deres hender.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Deres Væve skulle ikke blive til Klæder, og de skulle ikke skjule sig med deres Gjerninger; deres Gjerninger ere uretfærdige Gjerninger, og (der er) fortrædeligt Arbeide i deres Hænder.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

  • KJV 1769 norsk

    Deres nett vil ikke bli til klær, og deres gjerninger vil ikke dekke dem: deres gjerninger er urettens gjerninger, og vold er i deres hender.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Deres vever blir ikke til klær, de kan ikke dekke seg med sine gjerninger: deres gjerninger er ondskapens gjerninger, og voldshandling finnes i deres hender.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Deres vev blir ikke til klær, de kan ikke dekke seg med sine gjerninger; deres gjerninger er urettens gjerninger, voldshandlinger er i deres hender.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Deres nett kan ikke bli til klær, og de kan ikke dekke seg med sine gjerninger; deres gjerninger er urett, og vold er i deres hender.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Deres vevne tråder vil ikke bli klær, og deres verk vil ikke gi noe til å dekke seg med: deres arbeid er syndens verk, og voldelige handlinger er i deres hender.

  • Coverdale Bible (1535)

    Their webbe maketh no clothe, & they maye not couer the wt their labours. Their dedes are ye dedes of wickednes, & ye worke of robbery is in their hodes.

  • Geneva Bible (1560)

    Their webbes shall be no garment, neither shall they couer themselues with their labours: for their workes are workes of iniquitie, & the worke of crueltie is in their handes.

  • Bishops' Bible (1568)

    Their webbe maketh no cloth, and they may not couer them with their labours: their deedes are the deedes of wickednesse, and the worke of robberie is in their handes.

  • Authorized King James Version (1611)

    Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works [are] works of iniquity, and the act of violence [is] in their hands.

  • Webster's Bible (1833)

    Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Their webs become not a garment, Nor do they cover themselves with their works, Their works `are' works of iniquity, And a deed of violence `is' in their hands.

  • American Standard Version (1901)

    Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

  • Bible in Basic English (1941)

    Their twisted threads will not make clothing, and their works will give them nothing for covering themselves: their works are works of sin, and violent acts are in their hands.

  • World English Bible (2000)

    Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Their webs cannot be used for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are sinful; they commit violent crimes.

Referenced Verses

  • Jer 6:7 : 7 As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness; violence and spoil is heard in her; before me continually are grief and wounds.
  • Ezek 7:11 : 11 Violence has risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, not of their multitude, nor of any of theirs; neither shall there be wailing for them.
  • Isa 57:12 : 12 I will declare your righteousness and your works; for they shall not profit you.
  • Isa 58:4 : 4 Behold, you fast for strife and debate and to strike with the fist of wickedness. You shall not fast as you do this day, to make your voice heard on high.
  • Isa 64:6 : 6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
  • Gen 6:11 : 11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
  • Job 8:14-15 : 14 Whose hope will be cut off, and whose trust is a spider's web. 15 He shall lean on his house, but it will not stand; he shall hold it fast, but it will not endure.
  • Ps 58:2 : 2 Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.
  • Isa 5:7 : 7 For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant plant: and he looked for justice, but behold, oppression; for righteousness, but behold, a cry.
  • Isa 28:18-20 : 18 And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trampled down by it. 19 From the time that it goes forth it shall take you: for morning by morning it shall pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. 20 For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
  • Isa 30:1 : 1 Woe to the rebellious children, says the LORD, that seek counsel, but not from me; and that make a covering, but not of my Spirit, that they may add sin to sin:
  • Isa 30:12-14 : 12 Therefore thus says the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on them: 13 Therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly, in an instant. 14 And he shall break it as the breaking of the potter's vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found among its fragments a shard to take fire from the hearth, or to take water from the pit.
  • Ezek 7:23 : 23 Make a chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
  • Amos 3:10 : 10 For they know not to do right, says the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
  • Amos 6:3 : 3 You who put far away the evil day, and bring near the seat of violence;
  • Mic 2:1-3 : 1 Woe to those who devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light, they practice it because it is in the power of their hand. 2 They covet fields and take them by violence, and houses, and take them away; so they oppress a man and his house, even a man and his heritage. 3 Therefore thus says the LORD; Behold, against this family I devise an evil from which you shall not remove your necks; neither shall you go haughtily, for this time is evil.
  • Mic 2:8 : 8 Even of late my people has risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from those who pass by securely as men averse from war.
  • Mic 3:1-9 : 1 And I said, Hear, I pray you, O leaders of Jacob, and you rulers of the house of Israel; Is it not for you to know justice? 2 Who hate good and love evil; who strip their skin from off them, and their flesh from off their bones; 3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; they break their bones, and chop them in pieces, like meat for the pot, and like flesh within the cauldron. 4 Then they shall cry to the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, because they have done evil in their deeds. 5 Thus says the LORD concerning the prophets who make my people err, who bite with their teeth, and cry, Peace; and he that puts not into their mouths, they even prepare war against him. 6 Therefore night shall be unto you, that you shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that you shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them. 7 Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer from God. 8 But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his transgression, and to Israel his sin. 9 Hear this, I pray you, you leaders of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor judgment, and pervert all equity. 10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. 11 The leaders judge for reward, and the priests teach for hire, and the prophets divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? No harm can come upon us.
  • Mic 6:12 : 12 For the rich men there are full of violence, the inhabitants have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
  • Hab 1:2-4 : 2 O LORD, how long shall I cry, and You will not hear! Even cry out to You of violence, and You will not save! 3 Why do You show me iniquity, and cause me to behold trouble? For plundering and violence are before me; there are those who raise up strife and contention. 4 Therefore the law is powerless, and justice never goes forth, for the wicked surround the righteous; therefore perverse judgment proceeds.
  • Zeph 1:9 : 9 In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, who fill their masters' houses with violence and deceit.
  • Zeph 3:3-4 : 3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not gnaw the bones until the morning. 4 Her prophets are light and treacherous people: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
  • Rom 3:20-22 : 20 Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight: for by the law is the knowledge of sin. 21 But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the law and the prophets, 22 even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference:
  • Rom 4:6-8 : 6 Even as David also describes the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works, 7 Saying, Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. 8 Blessed is the man to whom the Lord will not credit sin.
  • Rev 3:17-18 : 17 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and do not know that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: 18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness does not appear; and anoint your eyes with eyesalve, that you may see.