Verse 10

See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Se, i dag har jeg satt deg over nasjonene og rikene, til å rive opp og ødelegge, til å bygge opp og plante.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Se, jeg har i dag satt deg over folkene og over rikene til å rykke opp, bryte ned, ødelegge, rive ned, bygge og plante.

  • Norsk King James

    Se, i dag har jeg satt deg over nasjonene og rikene, for å rydde ut, rive ned, ødelegge, kaste ned, bygge og plante.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    I dag har jeg satt deg over folkeslagene og rikene til å rykke opp og rive ned, ødelegge og knuse, bygge og plante.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Se, jeg har i dag satt deg over folkeslagene og over rikene for å rykke opp og rive ned, for å ødelegge og bryte ned, for å bygge og plante.»

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Se, jeg har i dag satt deg over folkene og rikene til å rykke opp og rive ned, til å ødelegge og kaste ned, til å bygge opp og plante.

  • o3-mini KJV Norsk

    Se, i dag har jeg utnevnt deg til å herske over folkeslag og kongedømmer, for å røte opp, rive ned, ødelegge, kaste ned, bygge opp og slå opp.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Se, jeg har i dag satt deg over folkene og rikene til å rykke opp og rive ned, til å ødelegge og kaste ned, til å bygge opp og plante.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Se, jeg har denne dag satt deg over folkeslagene og over rikene, for å rykke opp og rive ned, ødelegge og styrte, bygge og plante.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant.

  • biblecontext

    { "verseID": "Jeremiah.1.10", "source": "רְאֵ֞ה הִפְקַדְתִּ֣יךָ ׀ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה עַל־הַגּוֹיִם֙ וְעַל־הַמַּמְלָכ֔וֹת לִנְת֥וֹשׁ וְלִנְת֖וֹץ וּלְהַאֲבִ֣יד וְלַהֲר֑וֹס לִבְנ֖וֹת וְלִנְטֽוֹעַ׃", "text": "*rĕʾēh* *hipqadtîkā* *ha-yôm* *ha-zeh* upon-*ha-gôyim* and-upon-*ha-mamlākôt* to-*nĕtôš* and-to-*nĕtôṣ* and-to-*haʾăbîd* and-to-*harôs* to-*binôt* and-to-*ninṭôaʿ*", "grammar": { "*rĕʾēh*": "Qal imperative masculine singular - see", "*hipqadtîkā*": "Hiphil perfect 1st singular with 2nd masculine singular suffix - I have appointed you", "*ha-yôm*": "definite article + singular noun - the day", "*ha-zeh*": "definite article + demonstrative pronoun - this", "*ha-gôyim*": "definite article + plural noun - the nations", "*ha-mamlākôt*": "definite article + plural noun - the kingdoms", "*nĕtôš*": "Qal infinitive construct - to uproot/pluck up", "*nĕtôṣ*": "Qal infinitive construct - to pull down/tear down", "*haʾăbîd*": "Hiphil infinitive construct - to destroy", "*harôs*": "Qal infinitive construct - to overthrow/demolish", "*binôt*": "Qal infinitive construct - to build", "*ninṭôaʿ*": "Qal infinitive construct - to plant" }, "variants": { "*hipqadtîkā*": "I have appointed you/I have commissioned you/I have set you over", "*nĕtôš*": "to uproot/to pluck up/to uproot", "*nĕtôṣ*": "to tear down/to break down/to demolish", "*haʾăbîd*": "to destroy/to annihilate/to exterminate", "*harôs*": "to overthrow/to break down/to tear down", "*binôt*": "to build/to construct/to establish", "*ninṭôaʿ*": "to plant/to establish" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    «Se, jeg har satt deg over folkeslag og kongeriker denne dagen, for å rykke opp og rive ned, for å ødelegge og knuse, for å bygge og plante.»

  • Original Norsk Bibel 1866

    See, jeg haver beskikket dig paa denne Dag over Folkene og over Rigerne til at oprykke og til at nedbryde, og til at fordærve og til at nedkaste, til at bygge og til at plante.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

  • KJV 1769 norsk

    Se, jeg har denne dag satt deg over folkene og over rikene, for å rydde ut og rive ned, for å ødelegge og styrte, for å bygge og plante.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Se, jeg har i dag satt deg over nasjonene og over rikene, til å rykke opp og bryte ned, til å ødelegge og omstyrte, til å bygge og plante.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    I dag har jeg gitt deg myndighet over nasjonene og over rikene, til å rive opp, bryte ned, ødelegge og styrte, for å bygge og plante.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Se, jeg har i dag satt deg over folkene og over rikene, til å rykke opp og rive ned, til å ødelegge og styrte, til å bygge og plante.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Se, i dag har jeg satt deg over nasjonene og over rikene, for å rykke opp og rive ned, for å ødelegge og omstyrte, for å bygge opp og plante.

  • Coverdale Bible (1535)

    and this daye do I set the ouer the people and kingdomes: that thou mayest rote out, breake of, destroye, and make waist: and that thou mayest buylde vp, and plate.

  • Geneva Bible (1560)

    Beholde, this day haue I set thee ouer the nations and ouer the kingdomes to plucke vp, and to roote out, and to destroye and throwe downe, to builde, and to plant.

  • Bishops' Bible (1568)

    And beholde, this day do I set thee ouer the people and kyngdomes, that thou mayest roote out, breake of, destroy, and make waste, and that thou mayest builde vp and plant.

  • Authorized King James Version (1611)

    See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

  • Webster's Bible (1833)

    behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    See, I have charged thee this day concerning the nations, and concerning the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.'

  • American Standard Version (1901)

    see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.

  • Bible in Basic English (1941)

    See, this day I have put you over the nations and over the kingdoms, for uprooting and smashing down, for destruction and overturning, for building up and planting.

  • World English Bible (2000)

    Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Know for certain that I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they will be uprooted and torn down, destroyed and demolished, rebuilt and firmly planted.”

Referenced Verses

  • Jer 31:28 : 28 And it shall come to pass, that just as I have watched over them, to uproot, to break down, to throw down, and to destroy, and to harm; so will I watch over them, to build and to plant, says the LORD.
  • 2 Cor 10:4-5 : 4 For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God for the pulling down of strongholds; 5 Casting down imaginations, and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
  • Rev 11:3-6 : 3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth. 4 These are the two olive trees and the two candlesticks standing before the God of the earth. 5 And if anyone desires to harm them, fire proceeds from their mouth and devours their enemies; and if anyone desires to harm them, he must be killed in this manner. 6 These have power to shut heaven, that it does not rain in the days of their prophecy; and have power over waters to turn them to blood, and to strike the earth with all plagues, as often as they desire.
  • Amos 9:11 : 11 In that day I will raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old.
  • Ezek 32:18 : 18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, her and the daughters of famous nations, to the lower parts of the earth, with those who go down into the pit.
  • Ezek 36:36 : 36 Then the nations that are left all around you shall know that I the LORD build the ruined places, and plant what was desolate: I the LORD have spoken it, and I will do it.
  • Jer 24:6 : 6 For I will set My eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
  • Isa 44:26-28 : 26 Who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says to Jerusalem, You shall be inhabited; and to the cities of Judah, You shall be built, and I will raise up the decayed places thereof: 27 Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers: 28 Who says of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, You shall be built; and to the temple, Your foundation shall be laid.
  • Jer 31:4-5 : 4 Again I will build you, and you shall be built, O virgin of Israel: you shall again be adorned with tambourines, and shall go forth in the dances of those who rejoice. 5 You shall yet plant vineyards upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
  • Jer 18:7-9 : 7 At any moment I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; 8 If that nation, against whom I have pronounced, turns from their evil, I will relent of the evil that I thought to do to them. 9 And at any moment I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 If it does evil in my sight, so that it does not obey my voice, then I will relent of the good with which I said I would benefit them.
  • 1 Kgs 19:17 : 17 And it shall come to pass, that whoever escapes the sword of Hazael, Jehu shall slay; and whoever escapes the sword of Jehu, Elisha shall slay.
  • Jer 25:15-27 : 15 For thus says the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at My hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it. 16 And they shall drink, and stagger, and go mad, because of the sword that I will send among them. 17 Then I took the cup from the LORD'S hand, and made all the nations drink, to whom the LORD had sent me: 18 To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse; as it is this day; 19 Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people; 20 And all the mixed people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod, 21 Edom, Moab, and the children of Ammon, 22 And all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the coastlands which are beyond the sea, 23 Dedan, Tema, Buz, and all who are in the farthest corners, 24 And all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the desert, 25 And all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of the Medes, 26 And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world which are upon the face of the earth; and the king of Sheshach shall drink after them. 27 Therefore you shall say to them, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Drink, and be drunk, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
  • Jer 27:2-7 : 2 Thus says the LORD to me; Make bonds and yokes, and put them upon your neck, 3 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem to Zedekiah, king of Judah; 4 And command them to say to their masters, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall you say to your masters; 5 I have made the earth, the man and the beast that are upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it to whom it seemed right to me. 6 And now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field I have given him also to serve him. 7 And all nations shall serve him, and his son, and his grandson, until the very time of his land comes: and then many nations and great kings shall enslave him.
  • Jer 46:1-9 : 1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the nations; 2 Against Egypt, against the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah. 3 Prepare the buckler and shield, and draw near to battle. 4 Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; polish the spears, and put on the armor. 5 Why have I seen them dismayed and turned back? Their mighty ones are beaten down, and have fled quickly, and do not look back: for fear is all around, says the LORD. 6 Do not let the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble and fall toward the north by the river Euphrates. 7 Who is this that comes up like a flood, whose waters move like the rivers? 8 Egypt rises up like a flood, and his waters move like the rivers; and he says, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and its inhabitants. 9 Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men come forth: the Ethiopians and the Libyans, who handle the shield; and the Lydians, who handle and bend the bow. 10 For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge himself on his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiated and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts has a sacrifice in the north country by the river Euphrates. 11 Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; you shall not be cured. 12 The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land: for the mighty man has stumbled against the mighty, and they have both fallen together. 13 The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet, that Nebuchadnezzar king of Babylon would come and strike the land of Egypt. 14 Declare in Egypt, and proclaim in Migdol, and proclaim in Noph and in Tahpanhes: say, Stand fast, and prepare yourself; for the sword shall devour around you. 15 Why are your valiant men swept away? They stood not, because the LORD drove them. 16 He made many to fall, yes, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword. 17 They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the appointed time. 18 As I live, says the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come. 19 O daughter dwelling in Egypt, furnish yourself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant. 20 Egypt is like a very fair heifer, but destruction comes; it comes out of the north. 21 Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also have turned back, and have fled away together: they did not stand, because the day of their calamity has come upon them, and the time of their visitation. 22 The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. 23 They shall cut down her forest, says the LORD, though it cannot be comprehended; because they are more numerous than the grasshoppers, and are innumerable. 24 The daughter of Egypt shall be ashamed; she shall be delivered into the hand of the people of the north. 25 The LORD of hosts, the God of Israel, says; Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all who trust in him: 26 And I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, says the LORD. 27 But do not fear, O my servant Jacob, and do not be dismayed, O Israel: for behold, I will save you from afar, and your descendants from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and ease, and no one shall make him afraid. 28 Fear not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a complete end of all the nations where I have driven you: but I will not make a complete end of you, but correct you in measure; yet I will not leave you wholly unpunished.
  • Ezek 43:3 : 3 And it was according to the appearance of the vision I saw, like the vision I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision I saw by the River Chebar, and I fell on my face.
  • Amos 3:7 : 7 Surely the Lord GOD will do nothing, unless he reveals his secret unto his servants the prophets.
  • Zech 1:6 : 6 But My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers? Then they returned and said: Just as the LORD of hosts determined to do to us, according to our ways and according to our deeds, so He has dealt with us.
  • Rev 19:19-21 : 19 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. 20 And the beast was captured, and with him the false prophet who worked miracles before him, with which he deceived those who had received the mark of the beast, and those who worshiped his image. These two were cast alive into a lake of fire burning with sulfur. 21 And the remnant were slain with the sword of him who sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the birds were filled with their flesh.
  • 1 Kgs 17:1 : 1 And Elijah the Tishbite, who was one of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As the LORD God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain for these years, except by my word.