Verse 10
Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on interest, nor men have lent to me on interest; yet every one of them curses me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ve meg, min mor, for at du fødte meg til å være en mann med strid og konflikt for hele landet. Jeg har verken lånt eller tatt noe fra dem, men alle forbanner meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ve meg, min mor, at du har født meg, en mann med strid og krangel for hele jorden! Jeg har verken lånt dem, eller lånt fra dem, men likevel forbanner de meg.
Norsk King James
Ve meg, min mor, at du har født meg til en mann av strid og som en årsak til konflikt for hele jorden! Jeg har hverken lånt ut med renter, eller menn har lånt til meg med renter; likevel forbanner hver og en av dem meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ve meg, mor! At du fødte meg, en mann som alle krangles og strides med overalt i landet. Jeg har ikke lånt ut på rente, og de har ikke lånt til meg på rente, men likevel forbanner alle meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ved meg, min mor, for at du fødte meg som en mann for strid og kamp for hele landet. Jeg har ikke gitt lån, de har ikke lånt meg noe, og likevel forbanner alle meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ve meg, min mor, at du har født meg til en stridens mann og en tvistens mann for hele jorden! Jeg har verken lånt ut eller lånt på rente, men alle forbanner meg.
o3-mini KJV Norsk
Ve meg, min mor, at du har født meg til å være en mann av strid og uenighet over hele jorden! Jeg har verken lånt ut med rente eller tatt imot rente, likevel forbanner alle meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ve meg, min mor, at du har født meg til en stridens mann og en tvistens mann for hele jorden! Jeg har verken lånt ut eller lånt på rente, men alle forbanner meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ved meg, mor, fordi du fødte meg, en mann av strid og konflikt i hele landet. Jeg har verken lånt ut eller lånt, men alle forbanner meg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Woe to me, my mother, that you gave birth to me—a man of strife and contention to the whole land! I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.
biblecontext
{ "verseID": "Jeremiah.15.10", "source": "אֽוֹי־לִ֣י אִמִּ֔י כִּ֣י יְלִדְתִּ֗נִי אִ֥ישׁ רִ֛יב וְאִ֥ישׁ מָד֖וֹן לְכָל־הָאָ֑רֶץ לֹֽא־נָשִׁ֥יתִי וְלֹא־נָֽשׁוּ־בִ֖י כֻּלֹּ֥ה מְקַלְלַֽונִי׃", "text": "Woe-to-me, my-mother, that *yəlidtinî* *ʾîš rîb* and-*ʾîš mādôn* to-all-*hā-ʾāreṣ*! Not-*nāšîtî* and-not-*nāšû-bî*, yet-all *məqalləlawnî*.", "grammar": { "*yəlidtinî*": "qal perfect 2nd feminine singular with 1st common singular suffix - you bore me", "*ʾîš*": "noun common masculine singular construct - man of", "*rîb*": "noun common masculine singular - strife/contention", "*mādôn*": "noun common masculine singular - contention/strife", "*hā-ʾāreṣ*": "article + noun common feminine singular - the land/earth", "*nāšîtî*": "qal perfect 1st common singular - I have lent", "*nāšû-bî*": "qal perfect 3rd common plural with preposition and 1st common singular suffix - they have lent to me", "*məqalləlawnî*": "piel participle masculine singular with 1st common singular suffix - cursing me" }, "variants": { "*ʾôy-lî*": "woe to me/alas for me", "*ʾîš rîb wə-ʾîš mādôn*": "man of strife and man of contention/man of conflict and man of dispute", "*lō-nāšîtî wə-lō-nāšû-bî*": "I have not lent, nor have they lent to me/I have neither borrowed nor have they borrowed from me", "*kullōh məqalləlawnî*": "everyone curses me/all of them curse me" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ve meg, min mor, for at du fødte meg, en mann som strides og krangler med hele jorden. Jeg har verken lånt ut eller tatt opp lån, likevel forbanner alle meg.
Original Norsk Bibel 1866
Vee mig, min Moder! at du fødte mig, en Mand, mod hvem alt Landet kiver og trætter; jeg haver ikke sat paa Aager, og de have ikke sat paa Aager hos mig, dog forbander Enhver mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
KJV 1769 norsk
Ve meg, min mor, at du har født meg, en mann av strid og en mann av krangel for hele jorden! Jeg har verken lånt for renter, og ingen har lånt meg for renter, men likevel forbanner alle meg.
Norsk oversettelse av Webster
Ve meg, mor, at du har født meg til en stridens mann og en trettefører for hele jorden! Jeg har ikke lånt ut, og ingen har lånt meg; likevel forbanner alle meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ve meg, min mor, at du har født meg som en mann av strid og trette for hele landet. Jeg har verken lånt ut eller fått lån, likevel forbanner alle meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ve meg, mor, at du har født meg til en mann av strid og en mann av dissens for hele jorden! Jeg har ikke lånt, og ingen har lånt av meg; likevel forbanner alle meg.
Norsk oversettelse av BBE
Ulykke meg, min mor, fordi du har født meg, en stridsmann og en trette i hele landet! Jeg har ikke gjort menn til mine kreditorer og jeg skylder ingen, men alle forbanner meg.
Coverdale Bible (1535)
O mother, alas that euer thou dydest beare me, an enemie and hated of the whole londe: Though I neuer lente ner receaued vpon vsury, yet euery man speake euell vpon me.
Geneva Bible (1560)
Wo is mee, my mother, that thou hast borne mee, a contentious man, and a man that striueth with the whole earth I haue neither lent on vsury, nor men haue lent vnto me on vsurie: yet euery one doeth curse me.
Bishops' Bible (1568)
O mother, alas that thou euer didst beare me, a brawler and rebuker of the whole lande: though I neuer lent nor receaued vpon vsurie, yet all men speake euyll vpon me.
Authorized King James Version (1611)
¶ Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
Webster's Bible (1833)
Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Wo to me, my mother, For thou hast borne me a man of strife, And a man of contention to all the land, I have not lent on usury, Nor have they lent on usury to me -- All of them are reviling me.
American Standard Version (1901)
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] every one of them doth curse me.
Bible in Basic English (1941)
Sorrow is mine, my mother, because you have given birth to me, a cause of fighting and argument in all the earth! I have not made men my creditors and I am not in debt to any, but every one of them is cursing me.
World English Bible (2000)
Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.
NET Bible® (New English Translation)
Jeremiah Complains about His Lot and The Lord Responds I said,“Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this land. I have not lent money to anyone and I have not borrowed from anyone. Yet all of these people are treating me with contempt.”
Referenced Verses
- Exod 22:25 : 25 If you lend money to any of my people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.
- Ps 15:5 : 5 He who does not put out his money at usury, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.
- Jer 1:18-19 : 18 For behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and bronze walls against the whole land, against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land. 19 They shall fight against you; but they shall not prevail against you; for I am with you, says the LORD, to deliver you.
- Jer 15:20 : 20 And I will make you to this people a fortified brass wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.
- Jer 20:7-8 : 7 O LORD, you have deceived me, and I was deceived: you are stronger than I, and have prevailed: I am in derision daily, everyone mocks me. 8 For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach to me, and a derision, daily.
- Jer 20:14-18 : 14 Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bore me be blessed. 15 Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born to you; making him very glad. 16 And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and did not repent: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontime; 17 Because he did not slay me from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb always great with me. 18 Why did I come forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
- Ezek 2:6-7 : 6 And you, son of man, do not be afraid of them, nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you dwell among scorpions: do not be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house. 7 And you shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will refuse: for they are most rebellious.
- Ezek 3:7-9 : 7 But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Israel are obstinate and hardhearted. 8 Behold, I have made your face strong against their faces, and your forehead strong against their foreheads. 9 Like an adamant harder than flint have I made your forehead: do not fear them, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
- Matt 5:44 : 44 But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you;
- Matt 10:21-23 : 21 And brother shall deliver up brother to death, and the father the child; and the children shall rise against their parents, and cause them to be put to death. 22 And you shall be hated by all men for my name's sake: but he who endures to the end shall be saved. 23 But when they persecute you in this city, flee to another: for truly I say to you, You shall not have gone through the cities of Israel before the Son of Man comes.
- Matt 24:9 : 9 Then they will deliver you up to be afflicted, and will kill you, and you will be hated by all nations for my name’s sake.
- Luke 2:34 : 34 And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this child is destined for the fall and rising of many in Israel, and for a sign which will be spoken against
- Luke 6:22 : 22 Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall exclude you, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of Man's sake.
- Acts 16:20-22 : 20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, exceedingly trouble our city, 21 And teach customs which are not lawful for us to receive or observe, being Romans. 22 Then the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods.
- Acts 17:6-8 : 6 And when they did not find them, they dragged Jason and some brothers to the rulers of the city, crying, These who have turned the world upside down have come here too; 7 Jason has welcomed them: and they are all acting against the decrees of Caesar, saying there is another king—Jesus. 8 And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
- Acts 19:8-9 : 8 And he went into the synagogue and spoke boldly for three months, disputing and persuading concerning the kingdom of God. 9 But when some were hardened and did not believe, but spoke evil of the Way before the multitude, he departed from them and separated the disciples, disputing daily in the school of Tyrannus.
- Acts 19:25-28 : 25 Whom he called together with the workmen of similar occupation, and said, Sirs, you know that by this trade we have our wealth. 26 Moreover, you see and hear that not only at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are not gods which are made with hands; 27 So that not only is this our craft in danger of being discredited, but also the temple of the great goddess Diana might be despised, and her magnificence destroyed, whom all Asia and the world worship. 28 And when they heard this, they were full of wrath and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
- Acts 28:22 : 22 But we desire to hear from you what you think, for concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.
- 1 Cor 4:9-9 : 9 For I think that God has displayed us, the apostles, last, as men condemned to death; for we have been made a spectacle to the world, both to angels and to men. 10 We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are despised. 11 Even to this present hour we both hunger and thirst, and we are poorly clothed, and beaten, and homeless. 12 And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure it. 13 Being defamed, we entreat. We have been made as the filth of the world, the offscouring of all things until now.
- Ps 109:28 : 28 Let them curse, but you bless; when they arise, let them be ashamed, but let your servant rejoice.
- Ps 120:5-6 : 5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! 6 My soul has long dwelt with him who hates peace.
- Prov 26:2 : 2 As the bird by wandering, and the swallow by flying, so a cause-less curse shall not come.
- Lev 25:36 : 36 Take no usury from him, or increase; but fear your God; that your brother may live with you.
- Deut 23:19-20 : 19 You shall not lend with interest to your brother; interest of money, interest of food, interest of anything that is lent with interest: 20 To a stranger you may lend with interest; but to your brother you shall not lend with interest, that the LORD your God may bless you in all that you undertake in the land which you are going to possess.
- 1 Kgs 18:17-18 : 17 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Are you he who troubles Israel? 18 And he answered, I have not troubled Israel; but you and your father's house have, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim.
- 1 Kgs 21:20 : 20 And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you: because you have sold yourself to work evil in the sight of the LORD.
- 1 Kgs 22:8 : 8 And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
- Neh 5:1-6 : 1 And there was a great outcry of the people and their wives against their fellow Jews. 2 For there were those who said, We, our sons, and our daughters are many: therefore we need to take grain for them, that we may eat and live. 3 Others said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses to buy grain because of the famine. 4 There were also those who said, We have borrowed money for the king's tax, against our lands and vineyards. 5 Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and indeed, we bring into bondage our sons and daughters to be servants, and some of our daughters are already in bondage; nor is it in our power to redeem them, for other men have our lands and vineyards. 6 And I was very angry when I heard their cry and these words.
- Job 3:1-9 : 1 After this, Job opened his mouth and cursed his day. 2 And Job spoke, and said, 3 Let the day perish on which I was born, and the night in which it was said, There is a male child conceived. 4 Let that day be darkness; let not God regard it from above, nor let the light shine upon it. 5 Let darkness and the shadow of death claim it; let a cloud dwell upon it; let blackness of the day terrify it. 6 As for that night, let darkness seize it; let it not be included among the days of the year, let it not come into the number of the months. 7 Behold, let that night be barren, let no joyful shout come in it. 8 Let those curse it who curse the day, who are ready to stir up their lamentation. 9 Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; nor let it see the breaking of dawn: 10 Because it did not shut the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes. 11 Why did I not die from the womb? Why did I not expire when I came out of the belly? 12 Why were there knees to receive me? Or why breasts that I should nurse? 13 For now I would have lain still and been quiet, I would have slept: then I would have been at rest, 14 With kings and counselors of the earth, who built ruins for themselves; 15 Or with princes who had gold, who filled their houses with silver: 16 Or as a hidden untimely birth I would not have existed; like infants who never saw light. 17 There the wicked cease from troubling; there the weary are at rest. 18 There the prisoners rest together; they do not hear the voice of the oppressor. 19 The small and great are there; and the servant is free from his master. 20 Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul; 21 Who long for death, but it does not come; and dig for it more than for hidden treasures; 22 Who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? 23 Why is light given to a man whose way is hidden, and whom God has hedged in? 24 For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like water. 25 For the thing I greatly feared has come upon me, and what I dreaded has happened to me. 26 I was not in safety, nor had I rest, nor was I quiet; yet trouble came.