Verse 4

Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken to him, on a scroll.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Jeremia kalte på Baruk, sønn av Nerija, og Baruk skrev ned på en bokrull, etter Jeremias instruksjoner, alle ordene som Herren hadde talt til ham.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Da kalte Jeremia Baruk, sønn av Neria. Og Baruk skrev, fra Jeremias munn, ned alle Herrens ord som han hadde talt til ham, på en bokrull.

  • Norsk King James

    Da kalte Jeremias på Baruch, sønn av Neriah; og Baruch skrev fra Jeremias' munn alle Herrens ord, som han hadde talt til ham, ned på en rull av en bok.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Jeremia kalte på Baruk, sønn av Neria, og Baruk skrev ned alle Herrens ord som Jeremia hadde talt, på bokrullen.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Jeremia kalte Baruk, Nerias sønn, og Baruk skrev ned på rullen, fra Jeremias munn, alle Herrens ord som han hadde talt til ham.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Da kalte Jeremia på Baruk, Nerias sønn, og Baruk skrev ned, etter det Jeremia dikterte, alle ordene som Herren hadde talt til ham, i en bokrull.

  • o3-mini KJV Norsk

    Da kalte Jeremia Baruk, sønn av Nerja, og Baruk skrev alle HERRENs ord, slik de var blitt talt til ham fra Jeremias munn, på en bokrull.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Da kalte Jeremia på Baruk, Nerias sønn, og Baruk skrev ned, etter det Jeremia dikterte, alle ordene som Herren hadde talt til ham, i en bokrull.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Da tilkalte Jeremia Baruk, sønn av Neria, som skrev ned på en bokrull alt Herren hadde talt til Jeremia, slik Jeremia talte det til ham.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    So Jeremiah called Baruch son of Neriah, and Baruch wrote on the scroll from Jeremiah’s dictation all the words that the LORD had spoken to him.

  • biblecontext

    { "verseID": "Jeremiah.36.4", "source": "וַיִּקְרָ֣א יִרְמְיָ֔הוּ אֶת־בָּר֖וּךְ בֶּן־נֵֽרִיָּ֑ה וַיִּכְתֹּ֨ב בָּר֜וּךְ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־דִּבְרֵ֧י יְהוָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלָ֖יו עַל־מְגִלַּת־סֵֽפֶר", "text": "And-*wayyiqrāʾ* *Yirmeyāhû* *ʾet*-*Bārûk* son-of-*Nēriyyāh*; and-*wayyiktōb* *Bārûk* from-mouth-of *Yirmeyāhû* *ʾēt* all-*dibrê* *Yəhwāh* which-*dibbēr* unto-him upon-*məgillat*-*sēper*", "grammar": { "*wayyiqrāʾ*": "imperfect, 3rd masculine singular with waw consecutive - and he called", "*Yirmeyāhû*": "proper name, masculine singular - Jeremiah", "*ʾet*": "direct object marker", "*Bārûk*": "proper name, masculine singular - Baruch", "*Nēriyyāh*": "proper name, masculine singular - Neriah", "*wayyiktōb*": "imperfect, 3rd masculine singular with waw consecutive - and he wrote", "*dibrê*": "construct state, masculine plural - words of", "*Yəhwāh*": "proper name - LORD/Yahweh", "*dibbēr*": "perfect, 3rd masculine singular - he spoke", "*məgillat*": "construct state, feminine singular - scroll of", "*sēper*": "common noun, masculine singular - book/document/scroll" }, "variants": { "*wayyiqrāʾ*": "and he called/and he summoned", "*dibrê*": "words of/matters of/commands of", "*məgillat-sēper*": "scroll of a book/writing scroll/document roll" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Jeremia kalte på Baruk, sønn av Neria, og Baruk skrev ned fra Jeremia’s munn alle Herrens ord på en bokrull.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Da kaldte Jeremias ad Baruch, Nerijas Søn, og Baruch skrev af Jeremias Mund alle Herrens Ord, som han havde talet til ham, paa den Bogs Rolle.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then emiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of emiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.

  • KJV 1769 norsk

    Da kalte Jeremias Baruk, sønn av Nerija, og Baruk skrev ned alle Herrens ord på bokrullen, slik Jeremias hadde talt dem til ham.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Da kalte Jeremias på Baruk, sønn av Nerija; og Baruk skrev fra Jeremias' munn alle Herrens ord, som han hadde talt til ham, på en bokrull.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og Jeremia kalte til seg Baruk, sønn av Nerija, og Baruk skrev fra Jeremias munn alle ordene fra Herren på en bokrull.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Da kalte Jeremia til seg Baruk, sønn av Neria, og Baruk skrev på en bokrull alle Herrens ord som Jeremia hadde talt til ham.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Så sendte Jeremia bud etter Baruk, Nerias sønn; og Baruk skrev ned fra Jeremias munn alle ordene fra Herren i en bok.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then dyd Ieremy call Baruch the sonne of Nerias, & Baruch wrote in the boke at ye mouth of Ieremy, all the wordes of the LORDE, which he had spoken vnto him.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Ieremiah called Baruch the sonne of Neriah, and Baruch wrote at the mouth of Ieremiah all the wordes of the Lorde, which hee had spoken vnto him, vpon a roule or booke.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then dyd Ieremie call Baruch the sonne of Neriah, and Baruch wrote in the booke at the mouth of Ieremie, all the wordes of the Lorde whiche he had spoken vnto hym.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.

  • Webster's Bible (1833)

    Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of Yahweh, which he had spoken to him, on a scroll of a book.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Jeremiah calleth Baruch son of Neriah, and Baruch writeth from the mouth of Jeremiah all the words of Jehovah, that He hath spoken unto him, on a roll of a book.

  • American Standard Version (1901)

    Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of Jehovah, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then Jeremiah sent for Baruch, the son of Neriah; and Baruch took down from the mouth of Jeremiah all the words of the Lord which he had said to him, writing them in a book.

  • World English Bible (2000)

    Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of Yahweh, which he had spoken to him, on a scroll of a book.

  • NET Bible® (New English Translation)

    So Jeremiah summoned Baruch son of Neriah. Then, Baruch wrote down in a scroll all of the LORD’s words which he had told to Jeremiah as they came from his mouth.

Referenced Verses

  • Jer 32:12 : 12 And I gave the evidence of the purchase to Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel my uncle's son, and in the presence of the witnesses who signed the deed of the purchase, before all the Jews who sat in the court of the prison.
  • Jer 36:32 : 32 Then Jeremiah took another scroll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and many similar words were added to them.
  • Ezek 2:9 : 9 And when I looked, behold, a hand was sent to me; and, look, a scroll of a book was in it;
  • Jer 43:3 : 3 But Baruch the son of Neriah sets you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
  • Jer 45:1-2 : 1 The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the dictation of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying, 2 Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch;
  • Zech 5:1 : 1 Then I turned, and lifted up my eyes, and looked, and behold, a flying scroll.
  • Rom 16:22 : 22 I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.
  • Jer 36:17-18 : 17 And they asked Baruch, saying, Tell us now, How did you write all these words at his mouth? 18 Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • Jer 36:21 : 21 So the king sent Jehudi to fetch the scroll; and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who stood beside the king.
  • Jer 36:23 : 23 And it happened, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth.
  • Jer 36:26 : 26 But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
  • Jer 36:28 : 28 Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
  • Isa 8:1 : 1 Moreover, the LORD said to me, Take for yourself a large scroll, and write on it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.