Verse 6

Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    En dag kom Guds engler for å stå fram for Herren, og Satan kom også sammen med dem.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    En dag kom Guds sønner for å presentere seg for Herren, og blant dem kom også Satan.

  • Norsk King James

    Nå var det en dag da Guds sønner kom for å presentere seg for Herren, og Satan kom også blant dem.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    En dag kom Guds sønner for å tre fram for Herren, og blant dem kom også Satan.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Så skjedde det en dag at Guds sønner kom for å tre fram for Herren, og blant dem kom også Satan.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    En dag kom Guds sønner for å tre fram for Herren, og Satan kom også blant dem.

  • o3-mini KJV Norsk

    En dag kom Guds sønner for å stille seg for Herren, og også Satan var med dem.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    En dag kom Guds sønner for å tre fram for Herren, og Satan kom også blant dem.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    En dag kom Guds sønner for å fremstille seg for Herren, og blant dem kom også Satan.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    One day, the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.

  • biblecontext

    { "verseID": "Job.1.6", "source": "וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָ֑ה וַיָּב֥וֹא גַֽם־הַשָּׂטָ֖ן בְּתוֹכָֽם׃", "text": "*wa-yəhî* the-*yôm* *wa-yābōʾû* *bənê* the-*ʾĕlōhîm* *lə-hityaṣṣēb* on-*YHWH* *wa-yābôʾ* also-the-*śāṭān* in-midst-of-them", "grammar": { "*wa-yəhî*": "conjunction + qal imperfect 3rd masculine singular apocopated - and it was", "*yôm*": "masculine singular noun with definite article - the day", "*wa-yābōʾû*": "conjunction + qal imperfect 3rd masculine plural - and came", "*bənê*": "masculine plural construct - sons of", "*ʾĕlōhîm*": "masculine plural noun with definite article - the God/gods", "*lə-hityaṣṣēb*": "preposition + hithpael infinitive construct - to present themselves", "*YHWH*": "proper noun - the LORD", "*wa-yābôʾ*": "conjunction + qal imperfect 3rd masculine singular - and came", "*śāṭān*": "masculine singular noun with definite article - the adversary/Satan" }, "variants": { "*bənê hā-ʾĕlōhîm*": "sons of God/divine beings/angels", "*lə-hityaṣṣēb*": "to present themselves/to take their stand/to station themselves", "*śāṭān*": "adversary/accuser/opponent", "*bətôkām*": "among them/in their midst" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    En dag kom Guds sønner for å tre fram for Herren, og blant dem var også Satan.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og det skede paa en Dag, der Guds Børn kom for at fremstille sig for Herren, da kom ogsaa Satan midt iblandt dem.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.

  • KJV 1769 norsk

    En dag kom Guds sønner for å tre fram for Herren, og blant dem kom også Satan.

  • Norsk oversettelse av Webster

    En dag da Guds sønner kom for å tre frem for Herren, kom også Satan blant dem.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    En dag da Guds sønner kom for å tre fram for Herren, var også Anklageren blant dem.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    En dag kom Guds sønner for å tre frem for Herren, og blant dem kom også Satan.

  • Norsk oversettelse av BBE

    En dag kom Guds sønner for å møte Herren, og Satan kom også blant dem.

  • Coverdale Bible (1535)

    Now vpon a tyme, when the seruauntes of God came and stode before the LORDE, Sathan came also amonge them.

  • Geneva Bible (1560)

    Nowe on a day when the children of God came and stoode before the Lorde, Satan came also among them.

  • Bishops' Bible (1568)

    And vpon a day when the children of God came and stoode before the lord, Satan came also among them.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.

  • Webster's Bible (1833)

    Now it happened on the day when the sons of God came to present themselves before Yahweh, that Satan also came among them.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst.

  • American Standard Version (1901)

    Now it came to pass on the day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, that Satan also came among them.

  • Bible in Basic English (1941)

    And there was a day when the sons of the gods came together before the Lord, and the Satan came with them.

  • World English Bible (2000)

    Now it happened on the day when God's sons came to present themselves before Yahweh, that Satan also came among them.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Satan’s Accusation of Job Now the day came when the sons of God came to present themselves before the LORD– and Satan also arrived among them.

Referenced Verses

  • Job 2:1 : 1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
  • Job 38:7 : 7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
  • Zech 3:1 : 1 And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to oppose him.
  • 1 Kgs 22:19 : 19 And he said, Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
  • 1 Chr 21:1 : 1 And Satan rose up against Israel and incited David to count Israel.
  • John 6:70 : 70 Jesus answered them, Have I not chosen you twelve, and one of you is a devil?
  • Rev 12:9-9 : 9 And the great dragon was thrown down, the serpent of old who is called the devil and Satan, who deceives the whole world; he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him. 10 And I heard a loud voice in heaven, saying, "Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Christ have come, for the accuser of our brethren has been thrown down, who accuses them before our God day and night."
  • Matt 18:10 : 10 Take heed that you do not despise one of these little ones; for I say to you, That in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
  • Luke 3:38 : 38 The son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
  • Gen 6:2 : 2 That the sons of God saw the daughters of men, that they were beautiful; and they took wives for themselves from all whom they chose.
  • Gen 6:4 : 4 There were giants on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came to the daughters of men and they bore children to them. These were the mighty men of old, men of renown.
  • Ps 103:20 : 20 Bless the LORD, you His angels, who excel in strength, who do His commandments, listening to the voice of His word.
  • Dan 3:25 : 25 He answered and said, Look, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.