Verse 11
His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hans bein skal hvile i jorden sammen med hans forfedre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hans knokler er fylt med syndene fra hans ungdom, som skal ligge med ham i støvet.
Norsk King James
Hans ben er fulle av synder fra hans ungdom, og de skal legges ned med ham i støvet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hans ben er fulle av hans skjulte synder, og hver av dem skal ligge i støvet med ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Selv om hans ben er fylt av ungdomskraft, skal den ligge med ham i støvet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hans knokler er fulle av hans ungdoms synd, som skal ligge med ham i støvet.
o3-mini KJV Norsk
Hans bein er fylt med den synd han begikk i sin ungdom, og de skal hvile sammen med ham i støvet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hans knokler er fulle av hans ungdoms synd, som skal ligge med ham i støvet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hans ben var fylt av hans ungdoms styrke, men den skal ligge ned med ham i støvet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The youthful vigor that filled his bones will lie down with him in the dust.
biblecontext
{ "verseID": "Job.20.11", "source": "עַ֭צְמוֹתָיו מָלְא֣וּ *עלומו **עֲלוּמָ֑יו וְ֝עִמּ֗וֹ עַל־עָפָ֥ר תִּשְׁכָּֽב׃", "text": "*ʿaṣmôtāyw* *mālʾû* *ʿălûmāyw* *wĕ-* *ʿimmô* *ʿal-* *ʿāpār* *tiškāb*", "grammar": { "*ʿaṣmôtāyw*": "noun, feminine plural with 3rd masculine singular suffix - his bones", "*mālʾû*": "qal perfect, 3rd common plural - they are full", "*ʿălûmāyw*": "noun, feminine plural with 3rd masculine singular suffix - his youthful vigor", "*wĕ-*": "conjunction - and", "*ʿimmô*": "preposition with 3rd masculine singular suffix - with him", "*ʿal-*": "preposition - upon", "*ʿāpār*": "noun, masculine singular - dust", "*tiškāb*": "qal imperfect, 3rd feminine singular - it will lie down" }, "variants": { "*ʿaṣmôtāyw*": "his bones/his frame/his skeleton", "*mālʾû*": "are full of/are filled with/are stuffed with", "*ʿălûmāyw*": "his youthful vigor/his youth/his secret sins", "*ʿāpār*": "dust/dirt/soil/earth", "*tiškāb*": "will lie down/will rest/will recline" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hans knokler, som var fulle av ungdomsstyrke, skal ligge ned i støvet sammen med ham.
Original Norsk Bibel 1866
Hans Been ere fulde af hans skjulte (Synder), og (hver af dem) skal ligge i Støv med ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.
KJV 1769 norsk
Hans ben er fylt med synd fra hans ungdom, som skal ligge med ham i jorden.
Norsk oversettelse av Webster
Hans ben er fulle av ungdom, men ungdommen skal legge seg med ham i støvet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hans ben er fulle av hans ungdom, og med ham legger de seg i støvet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hans ben er fulle av ungdommen hans, Men de skal ligge med ham i støvet.
Norsk oversettelse av BBE
Hans ben er fulle av ungdommelig styrke, men den går med ham ned i støvet.
Coverdale Bible (1535)
From his youth his bones are ful of vyce, which shal lie downe wt him in ye earth.
Geneva Bible (1560)
His bones are full of the sinne of his youth, and it shal lie downe with him in the dust.
Bishops' Bible (1568)
From his youth his bones are full of pleasures, but now shall it lye downe within him in the earth.
Authorized King James Version (1611)
His bones are full [of the sin] of his youth, which shall lie down with him in the dust.
Webster's Bible (1833)
His bones are full of his youth, But youth shall lie down with him in the dust.
Young's Literal Translation (1862/1898)
His bones have been full of his youth, And with him on the dust it lieth down.
American Standard Version (1901)
His bones are full of his youth, But it shall lie down with him in the dust.
Bible in Basic English (1941)
His bones are full of young strength, but it will go down with him into the dust.
World English Bible (2000)
His bones are full of his youth, but youth shall lie down with him in the dust.
NET Bible® (New English Translation)
His bones were full of his youthful vigor, but that vigor will lie down with him in the dust.
Referenced Verses
- Job 21:26 : 26 They lie down alike in the dust, and worms cover them.
- Job 13:26 : 26 For you write bitter things against me, and make me inherit the iniquities of my youth.
- Ps 25:7 : 7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; according to Your mercy remember me, for Your goodness' sake, O LORD.
- Prov 5:11-13 : 11 And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed, 12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; 13 And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to those who instructed me!
- Prov 5:22-23 : 22 His own iniquities shall capture the wicked, and he shall be held with the cords of his sins. 23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
- Prov 14:32 : 32 The wicked is banished in his wickedness, but the righteous has hope in his death.
- Ezek 24:13 : 13 In your filthiness is depravity: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged of your filthiness anymore, until I have caused my fury to rest upon you.
- Ezek 32:27 : 27 And they shall not lie with the mighty who are fallen of the uncircumcised, who have gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living.
- John 8:21 : 21 Then Jesus said again to them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come.
- John 8:24 : 24 I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if you do not believe that I am he, you shall die in your sins.
- Acts 1:25 : 25 To take part in this ministry and apostleship from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
- Job 19:20 : 20 My bone clings to my skin and to my flesh, and I have escaped with the skin of my teeth.