Verse 5
That the triumph of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
At skriket fra de ugudelige er kortvarig, og gleden til hyklerne er som en illusjon?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
at de ondes triumf er kort, og hyklerens glede varer bare et øyeblikk?
Norsk King James
At de onde triumferer bare for et kort øyeblikk, og hyklerens glede varer kun et øyeblikk?
Modernisert Norsk Bibel 1866
at de ugudeliges jubel er nær ved å ta slutt, og den ondes glede varer et øyeblikk?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Syndernes triumf er kort, og den gudløses glede varer bare et øyeblikk.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
at de ondes triumfering er kort, og hyklerens glede varer bare et øyeblikk?
o3-mini KJV Norsk
At de onde sin triumf varer kort, og den falskes glede kun er et øyeblikk?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
at de ondes triumfering er kort, og hyklerens glede varer bare et øyeblikk?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
At de ugudeliges jubel kun varer kort tid, og den hyklers glede bare et øyeblikk?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
that the triumph of the wicked is short-lived, and the joy of the godless lasts only a moment?
biblecontext
{ "verseID": "Job.20.5", "source": "כִּ֤י רִנְנַ֣ת רְ֭שָׁעִים מִקָּר֑וֹב וְשִׂמְחַ֖ת חָנֵ֣ף עֲדֵי־רָֽגַע׃", "text": "*kî* *rinnat* *rĕšāʿîm* *mi-qārôb* *wĕ-* *śimḥat* *ḥānēp* *ʿădê-* *rāgaʿ*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - that/for/because", "*rinnat*": "noun, feminine singular construct - joyful shouting/jubilation", "*rĕšāʿîm*": "noun, masculine plural - wicked ones", "*mi-qārôb*": "preposition with adjective, masculine singular - from near/recent", "*wĕ-*": "conjunction - and", "*śimḥat*": "noun, feminine singular construct - joy/gladness", "*ḥānēp*": "adjective/noun, masculine singular - godless/profane/hypocrite", "*ʿădê-*": "preposition - until", "*rāgaʿ*": "noun, masculine singular - moment/instant" }, "variants": { "*rinnat*": "joyful shouting/triumphing/exultation/jubilation", "*rĕšāʿîm*": "wicked ones/evil people/criminals", "*mi-qārôb*": "from near/recent/short-lived", "*śimḥat*": "joy/gladness/rejoicing", "*ḥānēp*": "godless/profane/hypocrite/impious", "*rāgaʿ*": "moment/instant/brief time" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
At de ugudeliges jubel er kortvarig, og hyklerens glede varer et øyeblikk?
Original Norsk Bibel 1866
at de Ugudeliges Frydeskrig er nær (ved at forgaae), og Øienskalkes Glæde varer et Øieblik?
King James Version 1769 (Standard Version)
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
KJV 1769 norsk
At de urettferdiges triumf er kortvarig, og hyklerens glede varer bare et øyeblikk?
Norsk oversettelse av Webster
at den ugudeliges triumf er kortvarig, den gudløses glede bare et øyeblikk?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
At de ugudeliges sang er kort, og de vanhelliges glede varer bare et øyeblikk,
Norsk oversettelse av ASV1901
At de ondes triumf er kort, Og de gudløses glede varer kun et øyeblikk?
Norsk oversettelse av BBE
at synders stolthet er kortvarig, og den ondes glede varer bare et øyeblikk?
Coverdale Bible (1535)
the prayse of the vngodly hath bene shorte, and that the ioye of Ypocrytes continued but ye twincklinge of an eye?
Geneva Bible (1560)
That the reioycing of the wicked is short, and that the ioy of hypocrites is but a moment?
Bishops' Bible (1568)
That the gladnesse of the vngodlie hath ben short, and that the ioy of hypocrites continued but the twinckling of an eye?
Authorized King James Version (1611)
That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
Webster's Bible (1833)
That the triumphing of the wicked is short, The joy of the godless but for a moment?
Young's Literal Translation (1862/1898)
That the singing of the wicked `is' short, And the joy of the profane for a moment,
American Standard Version (1901)
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless but for a moment?
Bible in Basic English (1941)
That the pride of the sinner is short, and the joy of the evil-doer but for a minute?
World English Bible (2000)
that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment?
NET Bible® (New English Translation)
that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
Referenced Verses
- Ps 37:35-36 : 35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. 36 Yet he passed away, and indeed, he was no more; yes, I sought him, but he could not be found.
- Ps 73:18-20 : 18 Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction. 19 How they are brought into desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors. 20 As a dream when one awakes; so, O Lord, when You wake up, You shall despise their image.
- Matt 7:21 : 21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.
- Matt 13:20-21 : 20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. 21 But they have no root and last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
- Acts 12:22-23 : 22 And the people shouted, 'It is the voice of a god, and not of a man!' 23 And immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died.
- Gal 6:4 : 4 But let every man examine his own work, and then he shall have rejoicing in himself alone, and not in another.
- Jas 4:16 : 16 But now you boast in your arrogance; all such boasting is evil.
- Exod 15:9-9 : 9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. 10 You blew with your wind, the sea covered them: they sank like lead in the mighty waters.
- Judg 16:21-30 : 21 Then the Philistines took him and put out his eyes and brought him down to Gaza. They bound him with bronze chains, and he became a grinder in the prison. 22 However, the hair of his head began to grow again after it had been shaven. 23 Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice. And they said, "Our god has delivered Samson our enemy into our hand." 24 When the people saw him, they praised their god, saying, "Our god has delivered into our hands our enemy, the destroyer of our land, and the one who multiplied our dead." 25 So it happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may perform for us." So they called for Samson from the prison, and he performed for them, and they stationed him between the pillars. 26 Then Samson said to the lad who held him by the hand, "Let me feel the pillars which support the temple, so that I can lean on them." 27 Now the temple was full of men and women. All the lords of the Philistines were there—about three thousand men and women on the roof, watching while Samson performed. 28 Then Samson called to the LORD, saying, "O Lord GOD, remember me, I pray! Strengthen me, I pray, just this once, O God, that I may with one blow take vengeance on the Philistines for my two eyes." 29 And Samson took hold of the two middle pillars which supported the temple, and he braced himself against them, one on his right and the other on his left. 30 Then Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life.
- Esth 5:11-12 : 11 And Haman told them of the glory of his riches, the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. 12 Haman said moreover, Yes, Queen Esther did let no man come in with the king to the banquet that she had prepared, but myself; and tomorrow I am invited to her also with the king.
- Esth 7:10 : 10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king's anger subsided.
- Job 5:3 : 3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his dwelling place.
- Job 8:12-13 : 12 While it is still green and not cut down, it withers before any other herb. 13 So are the paths of all that forget God; the hypocrite's hope shall perish:
- Job 8:19 : 19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth others shall grow.
- Job 15:29-34 : 29 He shall not be rich, nor shall his wealth continue, nor shall he prolong the perfection of it upon the earth. 30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth he shall go away. 31 Let not him who is deceived trust in vanity, for emptiness shall be his recompense. 32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green. 33 He shall shake off his unripe grape as the vine, and cast off his flower as the olive. 34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tents of bribery.
- Job 18:5-6 : 5 Indeed, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine. 6 The light shall be dark in his dwelling, and his lamp shall be put out with him.
- Job 27:8 : 8 For what is the hope of the hypocrite, though he has gained, when God takes away his soul?
- Job 27:13-23 : 13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive from the Almighty. 14 If his children multiply, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread. 15 Those who survive him shall be buried in death, and his widows shall not weep. 16 Though he heaps up silver as the dust, and prepares clothing as the clay; 17 He may prepare it, but the just shall wear it, and the innocent shall divide the silver. 18 He builds his house like a moth, and like a booth that a keeper makes. 19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered; he opens his eyes, and he is no more. 20 Terrors overtake him like waters; a tempest steals him away in the night. 21 The east wind carries him away, and he departs; and as a storm hurls him out of his place. 22 For God will hurl upon him, and not spare; he would gladly flee out of His hand. 23 Men shall clap their hands at him and shall hiss him out of his place.