Verse 11
For the work of a man shall He repay him, and cause every man to find according to his ways.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For han gjengjelder mennesket etter dets gjerning og lar hver enkelt oppleve det han fortjener.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For etter en manns gjerning skal han gjengjelde ham, og la hver mann finne etter sine veier.
Norsk King James
For et menneskes gjerninger vil han la komme tilbake til ham, og hver enkelt skal høste etter sine veier.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han gir hvert menneske etter dets handlinger, og lar enhver finne etter sin vei.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For han gir et menneske lønn etter dets gjerninger og lar det treffe ham etter hans veier.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For han gir hver mann igjen for hans gjerninger og lar hver og en finne etter sine veier.
o3-mini KJV Norsk
For han skal betale en mann for hans gjerninger, og la enhver få sin del etter sine handlinger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For han gir hver mann igjen for hans gjerninger og lar hver og en finne etter sine veier.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han gjengjelder mennesket etter dets gjerninger og lar det finne lønn etter sin ferd.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For He repays a man for his deeds and brings upon him what his conduct deserves.
biblecontext
{ "verseID": "Job.34.11", "source": "כִּ֤י פֹ֣עַל אָ֭דָם יְשַׁלֶּם־ל֑וֹ וּֽכְאֹ֥רַח אִ֝֗ישׁ יַמְצִאֶֽנּוּ׃", "text": "*kî* *pōʿal* *ʾādām* *yəšallem-lô* *û-kəʾōraḥ* *ʾîš* *yamṣiʾennû*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - for/because", "*pōʿal*": "masculine singular construct noun - work of", "*ʾādām*": "masculine singular noun - human/mankind", "*yəšallem*": "Piel imperfect, 3rd masculine singular - he repays", "*lô*": "preposition + 3rd masculine singular suffix - to him", "*û-kəʾōraḥ*": "waw conjunction + preposition + masculine singular construct noun - and according to way of", "*ʾîš*": "masculine singular noun - man", "*yamṣiʾennû*": "Hiphil imperfect, 3rd masculine singular + 3rd masculine singular suffix - he causes to find him/brings upon him" }, "variants": { "*pōʿal*": "work/deed/action", "*ʾādām*": "human/mankind/person", "*yəšallem*": "repays/rewards/requites", "*ʾōraḥ*": "way/path/conduct", "*ʾîš*": "man/individual/person", "*yamṣiʾennû*": "causes to find him/brings upon him/lets befall him" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For menneskets gjerning lønner han ham, og etter en manns vei lar han det gå ham.
Original Norsk Bibel 1866
Thi han skal betale et Menneske efter dets Gjerning, og lade hver finde efter sin Vei.
King James Version 1769 (Standard Version)
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
KJV 1769 norsk
Han vil gi mennesket etter dets gjerninger, og la hver mann finne det som svarer til hans vei.
Norsk oversettelse av Webster
For handlingene til en mann vil han gi igjen for ham, Og la enhver finne det som svarer til hans veier.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For en manns gjerning lønner Han ham for, og etter en manns vei lar Han ham finne.
Norsk oversettelse av ASV1901
For et menneskes verk gir han tilbake til ham, Og lar hver mann finne etter sine veier.
Norsk oversettelse av BBE
For han gir hver mann belønningen for hans arbeid, og sørger for at han får fruktene av sine veier.
Coverdale Bible (1535)
but he rewardeth the workes of man, and causeth euery man to fynde acordinge to his wayes.
Geneva Bible (1560)
For he will render vnto man according to his worke, and cause euery one to finde according to his way.
Bishops' Bible (1568)
For he shall rewarde man after his workes, and cause euery man to finde according to his wayes.
Authorized King James Version (1611)
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
Webster's Bible (1833)
For the work of a man will he render to him, And cause every man to find according to his ways.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
American Standard Version (1901)
For the work of a man will he render unto him, And cause every man to find according to his ways.
Bible in Basic English (1941)
For he gives to every man the reward of his work, and sees that he gets the fruit of his ways.
World English Bible (2000)
For the work of a man he will render to him, and cause every man to find according to his ways.
NET Bible® (New English Translation)
For he repays a person for his work, and according to the conduct of a person, he causes the consequences to find him.
Referenced Verses
- Ps 62:12 : 12 Also to You, O Lord, belongs mercy; for You render to every man according to his work.
- Matt 16:27 : 27 For the Son of Man will come in the glory of His Father with His angels, and then He will reward each according to his works.
- Rom 2:6 : 6 Who will render to each person according to his deeds:
- 2 Cor 5:10 : 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive what is due for the things done while in the body, whether good or bad.
- Rev 22:12 : 12 And behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
- Jer 32:19 : 19 Great in counsel, and mighty in work: for your eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give to everyone according to his ways, and according to the fruit of his doings:
- Prov 24:12 : 12 If you say, Behold, we did not know this; does not he who ponders the heart consider it? And he who keeps your soul, does he not know it? And shall he not render to every man according to his works?
- Gal 6:7-8 : 7 Be not deceived; God is not mocked: for whatever a man sows, that shall he also reap. 8 For he who sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he who sows to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
- 1 Pet 1:17 : 17 And if you call on the Father, who without respect of persons judges according to each one's work, conduct yourselves throughout the time of your stay here in reverent fear;
- Job 33:26 : 26 He shall pray to God, and He will be favorable to him, and he shall see His face with joy, for He will render unto man His righteousness.
- Prov 1:31 : 31 Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
- Ezek 33:17-20 : 17 Yet the children of your people say, The way of the Lord is not fair: but it is their way that is not fair. 18 When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall die because of it. 19 But if the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live because of it. 20 Yet you say, The way of the Lord is not fair. O house of Israel, I will judge every one of you according to his ways.