Verse 12

Now therefore, I pray, swear unto me by the LORD, since I have shown you kindness, that you will also show kindness unto my father's house, and give me a true token:

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Så sverg meg nå ved Herren at når jeg har vist dere barmhjertighet, skal dere også vise barmhjertighet mot min fars hus og gi meg et pålitelig tegn.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Så sverg nå, vær så snill, ved Herren, at siden jeg har vist dere godhet, vil dere også vise godhet mot min fars hus og gi meg et tegn på trofasthet:

  • Norsk King James

    Nå ber jeg dere, sverge til meg ved Herren, siden jeg har vist dere vennlighet, at dere også vil vise meg mildhet.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Nå ber jeg dere, sverg ved Herren, siden jeg har vist nåde mot dere, at dere også vil vise nåde mot min fars hus, og gi meg et pålitelig tegn.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Sverg nå til meg ved Herren at dere vil vise godhet mot min fars hus, slik som jeg har vist godhet mot dere, og gi meg en sikker bekreftelse på dette.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Så jeg ber dere, sverg til meg ved Herren, siden jeg har vist dere godhet, at dere også vil vise godhet mot min fars hus, og gi meg et sikkert tegn.

  • o3-mini KJV Norsk

    Derfor ber jeg dere, sverg meg ved Herren, for siden jeg har vist dere velvilje, at dere også vil vise velvilje mot mitt fars hus og gi meg et ekte tegn.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Så jeg ber dere, sverg til meg ved Herren, siden jeg har vist dere godhet, at dere også vil vise godhet mot min fars hus, og gi meg et sikkert tegn.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Så nå, sverg til meg ved Herren at siden jeg har vist dere godhet, vil dere også vise godhet mot min familie og gi meg et sikkert tegn

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family because I have shown kindness to you. Give me a sure sign

  • biblecontext

    { "verseID": "Joshua.2.12", "source": "וְעַתָּ֗ה הִשָּֽׁבְעוּ־נָ֥א לִי֙ בַּֽיהוָ֔ה כִּי־עָשִׂ֥יתִי עִמָּכֶ֖ם חָ֑סֶד וַעֲשִׂיתֶ֨ם גַּם־אַתֶּ֜ם עִם־בֵּ֤ית אָבִי֙ חֶ֔סֶד וּנְתַתֶּ֥ם לִ֖י א֥וֹת אֱמֶֽת", "text": "And-now *hiššāḇʿû*-please to-me in-*YHWH* for-*ʿāśîṯî* with-you *ḥāseḏ* and-*waʿăśîṯem* also-you with-house-of my-father *ḥeseḏ* and-*ûnəṯattem* to-me sign-of *ʾĕmeṯ*", "grammar": { "*hiššāḇʿû*": "niphal imperative masculine plural - swear", "*YHWH*": "proper noun - LORD", "*ʿāśîṯî*": "qal perfect 1st common singular - I have done", "*ḥāseḏ*": "noun masculine singular - kindness/loyalty/faithfulness", "*waʿăśîṯem*": "waw consecutive + qal perfect 2nd masculine plural - and you will do", "*ḥeseḏ*": "noun masculine singular - kindness/loyalty/faithfulness", "*ûnəṯattem*": "waw consecutive + qal perfect 2nd masculine plural - and you will give", "*ʾĕmeṯ*": "noun feminine singular - truth/faithfulness" }, "variants": { "*ḥāseḏ*": "kindness/loyalty/faithfulness/covenant love", "*ʾĕmeṯ*": "truth/faithfulness/reliability" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Sverger nå ved Herren at dere vil vise barmhjertighet mot min fars hus, slik jeg har vist barmhjertighet mot dere. Gi meg et pålitelig tegn på dette.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og nu, Kjære, sværger mig ved Herren, efterdi jeg gjorde Miskundhed mod eder, at I og ville gjøre Miskundhed imod min Faders Huus og give mig et sikkert Tegn,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:

  • KJV 1769 norsk

    Så derfor ber jeg dere, sverg til meg ved Herren, siden jeg har vist dere godhet, at dere også vil vise godhet mot min fars hus og gi meg et sikkert tegn.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Sverg nå til meg ved Herren, siden jeg har handlet vennlig mot dere, at dere også vil vise vennlighet mot min fars hus, og gi meg et sikkert tegn.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Lov meg nå ved Herren at fordi jeg har vist dere godhet, så skal dere gjøre det samme mot min fars hus, og gi meg et pålitelig tegn.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Så, jeg ber dere, sverg ved Herren at siden jeg har vist vennlighet mot dere, skal dere også vise vennlighet mot min fars hus og gi meg et sikkert tegn.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Så nå, gi meg din ed ved Herren om at, siden jeg har vært god mot dere, dere vil være gode mot min fars hus,

  • Coverdale Bible (1535)

    Sweare now then vnto me euen by the LORDE (for so moch as I haue dealte mercifully with you) that ye wyl also shewe mercy vpon my fathers house: and geue me a true token,

  • Geneva Bible (1560)

    Now therefore, I pray you, sweare vnto me by the Lord; that as I haue shewed you mercie, ye will also shewe mercie vnto my fathers house, and giue me a true token,

  • Bishops' Bible (1568)

    Nowe therfore, I pray you sweare vnto me by the Lorde, that as I haue shewed you mercie, ye shall also shewe mercie vnto my fathers house, and geue me a true token:

  • Authorized King James Version (1611)

    Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:

  • Webster's Bible (1833)

    Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And now, swear ye, I pray you, to me by Jehovah -- because I have done with you kindness -- that ye have done, even ye, kindness with the house of my father, and have given to me a true token,

  • American Standard Version (1901)

    Now therefore, I pray you, swear unto me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye also will deal kindly with my father's house, and give me a true token;

  • Bible in Basic English (1941)

    So now, will you give me your oath by the Lord, that, because I have been kind to you, you will be kind to my father's house,

  • World English Bible (2000)

    Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token;

  • NET Bible® (New English Translation)

    So now, promise me this with an oath sworn in the LORD’s name. Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. Give me a solemn pledge

Referenced Verses

  • Josh 2:18 : 18 Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you let us down by: and you shall bring your father, and your mother, and your brothers, and all your father's household, home unto you.
  • Josh 9:15 : 15 And Joshua made peace with them, and made a treaty with them, to let them live: and the leaders of the congregation swore to them.
  • Josh 9:18-20 : 18 And the children of Israel did not strike them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation complained against the leaders. 19 But all the leaders said to all the congregation, We have sworn to them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them. 20 This we will do to them; we will let them live, lest wrath be upon us because of the oath we swore to them.
  • 1 Sam 20:14-17 : 14 And you shall not only while I yet live show me the kindness of the LORD, that I do not die: 15 But also you shall not cut off your kindness from my house forever: no, not when the LORD has cut off the enemies of David every one from the face of the earth. 16 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies. 17 And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
  • 1 Sam 24:21-22 : 21 Swear now therefore unto me by the LORD, that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name out of my father's house. 22 And David swore to Saul. And Saul went home; but David and his men went up to the stronghold.
  • 1 Sam 30:15 : 15 And David said to him, Can you bring me down to this company? And he said, Swear to me by God, that you will neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this company.
  • 2 Chr 36:13 : 13 And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God; but he stiffened his neck and hardened his heart from turning to the LORD God of Israel.
  • Esth 8:6 : 6 For how can I endure to see the disaster that will come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my family?
  • Jer 12:16 : 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of My people, to swear by My name, 'As the LORD lives,' as they taught My people to swear by Baal, then they shall be established in the midst of My people.
  • Ezek 9:4-6 : 4 And the LORD said to him, Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men who sigh and cry for all the abominations that are done in it. 5 And to the others he said in my hearing, Go after him through the city and strike: let not your eye spare, neither have any pity: 6 Utterly slay old and young, both maidens, and little children, and women: but do not come near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began with the elders who were before the house.
  • Mark 14:44 : 44 And he who betrayed him had given them a token, saying, Whomever I kiss, he is the one; take him and lead him away safely.
  • Rom 1:31 : 31 Undiscerning, untrustworthy, without natural affection, unmerciful:
  • 1 Tim 5:8 : 8 But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
  • 2 Tim 1:16-18 : 16 The Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain; 17 But when he was in Rome, he sought me out very diligently and found me. 18 The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day, and you know very well how many things he ministered to me at Ephesus.
  • Jas 2:13 : 13 For judgment is without mercy to the one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.
  • Gen 24:3 : 3 and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell.
  • Gen 24:9 : 9 So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
  • Exod 12:13 : 13 And the blood shall be a sign for you on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.
  • Josh 2:13 : 13 And that you will save my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.