Verse 11
And the flesh and the hide he burnt with fire outside the camp.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Kjøttet og huden brente han med ild utenfor leiren.
Norsk King James
Og kjøttet og skinnet brente han med ild utenfor leiren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
o3-mini KJV Norsk
Og kjøttet og skinnet brente han med ild utenfor leiren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But the flesh and the hide he burned with fire outside the camp.
biblecontext
{ "verseID": "Leviticus.9.11", "source": "וְאֶת־הַבָּשָׂ֖ר וְאֶת־הָע֑וֹר שָׂרַ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃", "text": "And-*ʾet*-the-*bāśār* and-*ʾet*-the-*ʿôr* *śārap* in-the-*ʾēš* outside to-the-*maḥăneh*", "grammar": { "*bāśār*": "masculine singular noun with definite article and direct object marker and conjunction waw - and the flesh", "*ʿôr*": "masculine singular noun with definite article and direct object marker and conjunction waw - and the skin", "*śārap*": "qal perfect 3rd masculine singular - he burned", "*ʾēš*": "feminine singular noun with definite article and prefixed preposition bet - in the fire", "*maḥăneh*": "masculine singular noun with definite article and prefixed preposition lamed and locative preposition miḥuṣ - outside to the camp" }, "variants": { "*bāśār*": "flesh/meat/body", "*ʿôr*": "skin/hide", "*śārap*": "burned/consumed by fire" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
Original Norsk Bibel 1866
Og Kjødet og Huden brændte han med Ild, udenfor Leiren.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the fsh and the hide he burnt with fire without the camp.
KJV 1769 norsk
Kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
Norsk oversettelse av Webster
Kjøttet og huden brente han med ild utenfor leiren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og kjøttet og huden brente han med ild utenfor leiren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og kjøttet og huden brente han utenfor leiren.
Norsk oversettelse av BBE
Og kjøttet og huden brente han med ild utenfor leiren.
Tyndale Bible (1526/1534)
but the flesh and the hyde he burnt with fyre without the hoste.
Coverdale Bible (1535)
The flesh also and the hyde burnt he wt fyre without the hoost.
Geneva Bible (1560)
The flesh also and the hide hee burnt with fire without the hoste.
Bishops' Bible (1568)
The flesh and the hyde he burnt with fyre without the hoast.
Authorized King James Version (1611)
And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
Webster's Bible (1833)
The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the flesh and the skin he hath burnt with fire, at the outside of the camp.
American Standard Version (1901)
And the flesh and the skin he burnt with fire without the camp.
Bible in Basic English (1941)
And the flesh and the skin were burned with fire outside the tent-circle;
World English Bible (2000)
The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
NET Bible® (New English Translation)
but the flesh and the hide he completely burned up outside the camp.
Referenced Verses
- Lev 4:11-12 : 11 And the skin of the bull, and all its flesh, with its head, and legs, its entrails, and its dung, 12 Even the whole bull shall he carry outside the camp to a clean place where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.
- Lev 8:17 : 17 But the bull, its hide, its flesh, and its offal, he burned with fire outside the camp; as the LORD commanded Moses.
- Lev 16:27-28 : 27 And the bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried outside the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung. 28 And he who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
- Heb 13:11-12 : 11 For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp. 12 Therefore Jesus also, that He might sanctify the people with His own blood, suffered outside the gate.
- Lev 4:21 : 21 And he shall carry the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull; it is a sin offering for the congregation.