Verse 40
And there came a leper to him, begging him, and kneeling down to him, and saying to him, If you are willing, you can make me clean.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det kom en spedalsk til ham, som ba ham og falt ned for ham og sa til ham: Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
NT, oversatt fra gresk
Så kom det til ham en spedalsk, som ba ham og falt på kne og sa til ham: Hvis du vil, kan du rense meg.
Norsk King James
Og det kom en spedalsk til ham og ba ham, og falt på kne for ham og sa: Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En spedalsk kom til ham, ba om hjelp, falt på kne og sa: Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og en spedalsk kom til ham og ba ham inderlig, falt på kne for ham og sa til ham: Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
En spedalsk kom til ham og ba ham inderlig, falt på kne og sa: «Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En spedalsk kom til ham, ba ham inntrengende, gikk på kne og sa: Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
o3-mini KJV Norsk
En spedalsk kom til ham, bøyde seg ned og ba: Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
gpt4.5-preview
Så kom en spedalsk til ham, ba ham, knelte ned og sa: «Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så kom en spedalsk til ham, ba ham, knelte ned og sa: «Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
En spedalsk kom til ham, falt på kne og ba: «Hvis du vil, kan du gjøre meg ren.»
Linguistic Bible Translation from Source Texts
A man with leprosy came to him and begged him on his knees, 'If you are willing, you can make me clean.'
biblecontext
{ "verseID": "Mark.1.40", "source": "Καὶ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λεπρός, παρακαλῶν αὐτὸν, καὶ γονυπετῶν αὐτόν, καὶ λέγων αὐτῷ, ὅτι Ἐὰν θέλῃς, δύνασαί με καθαρίσαι.", "text": "And *erchetai pros* him *lepros*, *parakalōn* him, and *gonypetōn* him, and *legōn* him, that If *thelēs*, *dynasai* me *katharisai*.", "grammar": { "*erchetai*": "present, middle, indicative, 3rd singular - comes", "*pros*": "preposition + accusative - to", "*lepros*": "nominative, masculine, singular - leper", "*parakalōn*": "present, active, participle, nominative, masculine, singular - beseeching", "*gonypetōn*": "present, active, participle, nominative, masculine, singular - kneeling", "*legōn*": "present, active, participle, nominative, masculine, singular - saying", "*thelēs*": "present, active, subjunctive, 2nd singular - you are willing", "*dynasai*": "present, middle/passive, indicative, 2nd singular - you are able", "*katharisai*": "aorist, active, infinitive - to cleanse" }, "variants": { "*erchetai*": "comes/approaches/arrives", "*lepros*": "leper/person with leprosy", "*parakalōn*": "beseeching/imploring/urging", "*gonypetōn*": "kneeling/falling on his knees", "*legōn*": "saying/speaking", "*thelēs*": "you are willing/wish/desire", "*dynasai*": "you are able/can/have power", "*katharisai*": "to cleanse/purify/make clean" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
En spedalsk kom til Jesus og ba om hjelp. Han falt på kne og sa: Om du vil, kan du gjøre meg ren.
Original Norsk Bibel 1866
Og der kom en Spedalsk til ham, bad ham og faldt paa Knæ for ham, og sagde til ham: Dersom du vil, kan du rense mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
KJV 1769 norsk
Det kom en spedalsk til ham, ba ham og knelte for ham og sa: Om du vil, kan du gjøre meg ren.
Norsk oversettelse av Webster
En spedalsk kom til ham, ba på knærne og sa: "Hvis du vil, kan du gjøre meg ren."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En spedalsk kom til ham og ba ham, knelte ned og sa: 'Om du vil, kan du gjøre meg ren.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Det kom en spedalsk til ham, bønnfalt ham på kne og sa: Om du vil, kan du gjøre meg ren.
Norsk oversettelse av BBE
En spedalsk kom til ham, falt på kne og ba: Om du vil, kan du rense meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
And there came a leper to him besechinge him and kneled doune vnto him and sayde to him: yf thou wilt thou canest make me clene.
Coverdale Bible (1535)
And there came vnto him a leper, which besought him, and kneled before him, & sayde vnto him: Yf thou wilt, thou canst make me cleane.
Geneva Bible (1560)
And there came a leper to him, beseeching him, & kneeled downe vnto him, & said to him, If thou wilt, thou canst make me cleane.
Bishops' Bible (1568)
And there came a leper to hym, besechyng him, and knelyng downe to him, and saying vnto hym: If thou wylt, thou canst make me cleane.
Authorized King James Version (1611)
¶ And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
Webster's Bible (1833)
There came to him a leper, begging him, kneeling down to him, and saying to him, "If you want to, you can make me clean."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and there doth come to him a leper, calling on him, and kneeling to him, and saying to him -- `If thou mayest will, thou art able to cleanse me.'
American Standard Version (1901)
And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
Bible in Basic English (1941)
And a leper came to him and, going down on his knees before him, made a request, saying, If it is your pleasure, you have the power to make me clean.
World English Bible (2000)
A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, "If you want to, you can make me clean."
NET Bible® (New English Translation)
Cleansing a Leper Now a leper came to him and fell to his knees, asking for help.“If you are willing, you can make me clean,” he said.
Referenced Verses
- Matt 8:2-4 : 2 And behold, a leper came and worshiped him, saying, Lord, if you will, you can make me clean. 3 And Jesus stretched out his hand, and touched him, saying, I will; be clean. And immediately his leprosy was cleansed. 4 And Jesus said to him, See that you tell no one; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.
- Mark 10:17 : 17 And when he had gone out into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
- Luke 5:12-14 : 12 And it happened, when he was in a certain city, a man full of leprosy saw Jesus and fell on his face, and begged him, saying, Lord, if you will, you can make me clean. 13 And he stretched out his hand and touched him, saying, I will; be clean. And immediately the leprosy left him. 14 And he charged him to tell no one, but go and show yourself to the priest, and offer for your cleansing, according to what Moses commanded, for a testimony to them.
- Matt 17:14 : 14 And when they came to the multitude, a certain man came to him, kneeling down to him, and saying,
- Mark 9:22-23 : 22 And often it has thrown him into the fire and into the water to destroy him; but if you can do anything, have compassion on us and help us. 23 Jesus said to him, If you can believe, all things are possible to him who believes.
- Matt 11:5 : 5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
- Luke 17:12-19 : 12 And as he entered into a certain village, there met him ten men who were lepers, who stood afar off: 13 And they raised their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. 14 And when he saw them, he said to them, Go show yourselves to the priests. And it happened that as they went, they were cleansed. 15 And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God, 16 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan. 17 And Jesus answered and said, Were there not ten cleansed? But where are the nine? 18 Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger? 19 And he said to him, Arise, go your way: your faith has made you whole.
- Luke 22:41 : 41 And he withdrew from them about a stone's throw, and knelt down, and prayed,
- Acts 7:60 : 60 And he knelt down and cried with a loud voice, Lord, do not charge them with this sin. And when he had said this, he fell asleep.
- Eph 3:14 : 14 For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
- Gen 18:14 : 14 Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
- Lev 13:1-9 : 1 And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying, 2 When a man has in the skin of his flesh a swelling, a scab, or a bright spot, and it becomes in the skin of his flesh like the plague of leprosy, then he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons the priests. 3 And the priest shall examine the plague in the skin of the flesh, and if the hair in the plague has turned white, and the plague appears deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy, and the priest shall examine him and pronounce him unclean. 4 If the bright spot is white in the skin of his flesh and does not appear deeper than the skin, and the hair has not turned white, then the priest shall shut up the one with the plague for seven days. 5 And the priest shall examine him on the seventh day, and if the plague seems to be at a standstill, and it has not spread in the skin, then the priest shall shut him up another seven days. 6 And the priest shall examine him again on the seventh day, and if the plague is somewhat dark and has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; it is just a scab, and he shall wash his clothes and be clean. 7 But if the scab spreads over the skin after he has been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again. 8 And if the priest sees that the scab has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy. 9 When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest. 10 And the priest shall examine him, and if the swelling is white in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, 11 it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean and shall not shut him up, for he is unclean. 12 And if leprosy breaks out all over the skin and covers all the skin of the one with the plague from his head to his foot, wherever the priest looks, 13 then the priest shall consider, and if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean who has the plague; it has all turned white; he is clean. 14 But when raw flesh appears in him, he shall be unclean.
- Num 12:10-15 : 10 And the cloud departed from above the tabernacle, and behold, Miriam became leprous, white as snow. And Aaron looked at Miriam, and behold, she was leprous. 11 And Aaron said to Moses, 'Alas, my lord, I beseech you, do not lay the sin upon us, wherein we have acted foolishly, and wherein we have sinned.' 12 'Let her not be as one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.' 13 And Moses cried unto the LORD, saying, 'Heal her now, O God, I beseech you.' 14 And the LORD said to Moses, 'If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? Let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.' 15 And Miriam was shut out from the camp seven days, and the people did not journey until Miriam was brought in again.
- Deut 24:8-9 : 8 Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests, the Levites, shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do. 9 Remember what the LORD your God did to Miriam by the way, after you came forth out of Egypt.
- 2 Sam 3:29 : 29 Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one who has an issue, or who is a leper, or who leans on a staff, or who falls by the sword, or who lacks bread.
- 2 Kgs 5:5-9 : 5 And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, six thousand gold pieces, and ten changes of clothing. 6 And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter reaches you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy. 7 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? Therefore consider, please, and see how he seeks a quarrel against me. 8 And it happened, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. 9 So Naaman came with his horses and chariot, and stood at the door of Elisha's house. 10 And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean. 11 But Naaman was angry, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the place, and heal the leper. 12 Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean? So he turned and went away in a rage. 13 And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had told you to do something great, would you not have done it? How much more then, when he says to you, Wash and be clean? 14 Then he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean. 15 And he returned to the man of God, he and all his entourage, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, please, take a blessing from your servant. 16 But he said, As the LORD lives, before whom I stand, I will receive nothing. And he urged him to take it; but he refused. 17 And Naaman said, If not, please let there be given to your servant two mule-loads of earth; for your servant will no longer offer burnt offering or sacrifice to other gods, but to the LORD. 18 In this thing may the LORD pardon your servant, when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down in the house of Rimmon, may the LORD pardon your servant in this thing. 19 And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way. 20 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, by not receiving from his hands what he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take something from him. 21 So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, Is all well? 22 And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, now there have come to me from Mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: please give them a talent of silver, and two changes of clothing. 23 And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him. 24 And when he came to the hill, he took them from their hands, and stored them in the house: and he let the men go, and they departed. 25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, Where have you been, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere. 26 And he said to him, Did not my heart go with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive clothing, olive groves, and vineyards, sheep, oxen, male servants, and female servants? 27 Therefore the leprosy of Naaman shall cling to you, and to your descendants forever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
- 2 Kgs 7:3 : 3 And there were four leprous men at the entry of the gate: and they said one to another, Why do we sit here until we die?
- 2 Kgs 15:5 : 5 And the LORD struck the king, so that he was a leper until the day of his death, and lived in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
- 2 Chr 6:13 : 13 For Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and knelt down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,